Рейтинговые книги
Читем онлайн Казаки-арии: Из Руси в Индию - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89

2. В эпоху реформации создали и разрекламировали образ «Корабля дураков», над которым заставили потешаться всю западную Европу

Реформаторы осмеивали Великую = «Монгольскую» Империю

Согласно результатам наших исследований, в XVII веке Великую = «Монгольскую» Империю раскололи. Для этого были предприняты весьма серьезные усилия, о которых мы подробно говорили в «книгах Библейская Русь» и «Реконструкция». В настоящем разделе мы приведем еще один яркий факт, показывающий, какими еще средствами реформаторы XVI–XVII веков разрушали прежнее единство Империи.

В Эпоху Реформации — то есть, как считается, в XV–XVI веках, а на самом деле, согласно нашим результатам, столетием позже, в XVI–XVII веках — в Западной Европе был сотворен впечатляющий образ «Корабля Дураков». Конечно, в человеческом обществе всегда в той или иной форме обсуждалась тема «умных и дураков». Но только в Эпоху Реформации западно-европейцы придали данной теме прямо-таки «государственное звучание». Ее подняли на большую высоту и в форме иносказаний стали педалировать по самым разным поводам, внедряя в общественное сознание. Якобы в 1494 году публикуется книга Себастиана Бранта под символическим названием «Корабль Дураков» (Das Narrenschiff oder das Schiff von Narragonia) [23], с. 683. Впрочем, как выясняется, речь идет даже не об одном корабле, а о целом флоте. Справедливо отмечают следующее: «При этом Брант не всегда последователен в построении своей книги: так, у него идет речь то о „корабле дураков“, то о целом „ДУРАЦКОМ ФЛОТЕ“» [23], с. 683.

Книга была богато иллюстрирована, причем не кем-нибудь, а самим Альбрехтом Дюрером. «В этом произведении 75 гравюр (из 116! — Авт.), без сомненья приписываемых Дюреру» [48], с. 106. То есть выдающемуся художнику и граверу, жившему якобы в 1471–1528 годах. Впрочем, подробнее о датировке его произведений и о времени жизни Дюрера мы рассказываем в книге «Реконструкция», гл. 18:8. Там мы показываем, что произведения, приписываемые сегодня известному художнику якобы XV–XVI веков Альбрехту Дюреру, были созданы, скорее всего, столетием позже — в XVII веке. Но так или иначе, иллюстрации к «Кораблю Дураков» весьма многочисленны и выполнены выдающимися мастерами той эпохи. Считается, что кроме А. Дюрера «ВОПРЕКИ ОБЫЧАЯМ ТОГО ВРЕМЕНИ (! — Авт.), над проектом работали одновременно несколько рисовальщиков-резчиков… Винклер приписывает Дюреру 75 из 116 имеющихся гравюр» [48], с. 106. Так что над «Кораблем Дураков» трудился целый коллектив талантливых граверов. Причем, как отмечается, такое количество иллюстраторов противоречило «обычаям того времени», см. выше.

Кстати, картину на ту же тему — «Корабль Дураков» — написал и известный художник Иероним Босх. Наверное, атмосферу создали такую, что он счел благоразумным «откликнуться» и «искренне присоединиться». Ниже мы еще вернемся к картине Босха. Она очень интересна. К «животрепещущей теме» обращались и другие писатели, и художники Эпохи Реформации.

Стоит отметить еще один любопытный факт. Оказывается, иллюстрации к «Кораблю Дураков», как отмечают комментаторы, МАЛО СВЯЗАНЫ С СОДЕРЖАНИЕМ САМОЙ КНИГИ. А именно, подчеркивается следующее: «Иллюстрации к поучительному произведению Бранта „Корабль дураков“ (1458–1521) занимают ЦЕНТРАЛЬНОЕ МЕСТО среди работ Дюрера, выполненных в Базеле… „Детальное изучение иллюстраций мастера (Дюрера) ВЫЗЫВАЕТ УДИВЛЕНИЕ: РЕЧЬ ИДЕТ НЕ ОБ ИЛЛЮСТРАЦИЯХ КАК ТАКОВЫХ, А О ПРИДУМАННЫХ ОБРАЗАХ, ПРАКТИЧЕСКИ НЕ ЗАВИСЯЩИХ ОТ ТЕКСТА КНИГИ. Тот, кто попытается объяснить содержание гравюры надписями на них, тут же все поймет, достаточно прочитать три-четыре строки. Согласно единодушному мнению литературоведов, эти надписи сделаны Брантом ПО ГРАВЮРАМ“, — писал Винклер» [48], с. 106.

Иначе говоря, вскрывается совсем уж странное обстоятельство. Как выясняется, сама книга Бранта была избрана лишь как повод, предлог, для обнародования большого числа гравюр (ста шестнадцати) на тему «Корабля Дураков». Поскольку гравюры, в общем-то, мало связаны с содержанием книги, их смысл отразили в специальных подписях к гравюрам. Причем, как нам говорят, сделанных будто бы самим автором книги. Получается, что С. Брант тоже был одним из участников «Проекта против Дураков», а вовсе не заказчиком иллюстраций к своему литературному труду, написанным будто бы ранее. Так что не исключено, что текст книги писался параллельно с изготовлением гравюр.

Итак, для работы в Проекте были выбраны, назначены и профинансированы следующие лица:

а) Художественный руководитель и якобы автор многих из гравюр — Альбрехт Дюрер.

б) Штат исполнителей-художников (Haintz-Meister и другие [48], с. 106), работавших по указаниям Дюрера. Причем, оказывается, он руководил не одной, а НЕСКОЛЬКИМИ ГРУППАМИ граверов-художников [48], с. 106.

в) Затем — комментатор, автор текста и ПОДПИСЕЙ К ГРАВЮРАМ, известный писатель Брант. Причем Брант был не просто писателем, а деканом юридического факультета в Базеле [48], с. 106. То есть занимал видный государственный пост. Дюрер даже нарисовал его портрет, рис. 2.16.

Рис. 2.16. Портрет Себастиана Бранта (?), нарисованный А. Дюрером серебряным карандашом. Взято из [47], с. 472. Одет, кстати, в теплую шубу. На голове — меховая шапка-ушанка. По-видимому, носить такие одежды, и именно в таком виде красоваться на портретах, считалось в Западной Европе почетным. Надо полагать, по той простой причине, что так одевались при царском=ханском дворе Великой = «Монгольской» Империи. Жители провинций естественно подражали обычаям и порядкам, бытовавшим в метрополии Империи, в Руси-Орде.

г) И, наконец, издатель книги, печатник Иоганн Бергман фон Ольпе (Базель, 1494 год). Причем в свет было выпущено не одно издание, а, по крайней мере, три (в то время). Второе издание последовало за первым уже в следующем, 1495 году, а третье издание вышло в свет всего лишь через два года, в 1497 году [145], с. 13. Другие источники говорят, что третье издание появилось в 1499 году [23], с. 684. Либо же это было еще одно, отдельное издание. Видно, что книгу активно пропагандировали и распространяли.

Таким образом, результат всей деятельности «против дураков» оформили в виде книги под многозначительным названием «Корабль Дураков». Стоит обратить внимание на то, что галерея гравюр, как и сама книга, высмеивает «дураков» во всех сферах общественной жизни. Дураки-правители, дураки-врачи, дураки-воины и т. д. и т. п. Книгу широко рекламировали и внедряли в общественное сознание, в каждое последующее издание вставляли все новые и новые гравюры «о дураках» [145], с. 13. Собственно, текст самой книги невелик. Она занимает всего лишь 90 страниц современного издания [23], причем текст набран здесь в виде одного узкого высокого столбца на каждой странице. Так что реальный объем еще меньше, где-то около 40–50 страниц обычного прозаического текста. Следовательно, речь идет скорее не о книге, а о брошюре-памфлете. Текст довольно скучный и примитивный. В общих выражениях высмеивается «глупость вообще». Без талантливых иллюстраций такую книгу вряд ли кто-нибудь прочитал бы. А вот иллюстрации сразу изменили ситуацию. Потому что они куда богаче унылого текста. В них сказано больше, чем в вялом повествовании Бранта. Так что шумный успех книги в Эпоху Реформации в значительной мере обязан именно гравюрам. Между прочим, их объем превышает объем текста. Если текст занимает, как мы сказали, всего лишь около 50 страниц современного формата, то иллюстраций было 116 в первом издании и еще больше — в последующих. Каждая из гравюр занимает отдельную страницу, так что на самом деле мы имеем дело с АЛЬБОМОМ ГРАВЮР, сопровожденным сравнительно кратким сатирическим текстом. Повторим, довольно беззубым.

Задержимся на датировке книги Бранта. Нас уверяют, будто она издана в 1494 году [48], с. 106. Мы утверждаем, что это ошибка. Хронологическая ошибка по крайней мере лет на 70–80, а может быть, и больше. Дело вот в чем. Себастиан Брант уже знает библейскую историю Сусанны. Он пишет: «Так нынче повелось в народе, что старость с мудростью в разводе. А сколь чиста у старцев совесть, нам скажет О СУСАННЕ ПОВЕСТЬ И О ЕЕ КЛЕВЕТНИКАХ — ДВУХ ПОХОТЛИВЫХ СТАРИКАХ» [23], с. 35. А. Дюреру приписывается гравюра на данную тему [145], илл. 45, рис. 2.17. Кстати, о пророке Данииле, спасшем Сусанну от неправедного суда, С. Брант говорит в главе «Глупец останется глупцом» [23], с. 58. Но, как мы показали в книге «Библейская Русь», гл. 21:6, сюжет о Сусанне и пророке Данииле является важной составной частью «истории Есфири», то есть бурных событий второй половины XVI века, развернувшихся в метрополии «Монгольской» Империи, в столице Руси-Орды, см. «Библейская Русь», гл. 7. Речь идет об эпохе опричнины и последовавшей за ней Великой Смуте на Руси конца XVI — начала XVII века. Так что все произведения — как литературные, так и живописные, скульптурные, рассказывающие об истории Есфири, истории Сусанны и истории пророка Даниила — автоматически датируются НЕ РАНЕЕ конца XVI века, а скорее всего, не ранее начала XVII века. Следовательно, и книга С. Бранта, говорящая о Сусанне и Данииле, не могла быть написана ранее этого времени.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Казаки-арии: Из Руси в Индию - Анатолий Фоменко бесплатно.

Оставить комментарий