Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«И как нельзя вовремя».
Светящиеся стрелки на циферблате часов с Микки-Маусом показывали, что в запасе осталось меньше десяти минут.
- Звони! - Кэтрин указала на телефон, приделанный к стене кухни. - Быстрее!
Лэнгдон, внезапно растерявшись, начал вдруг сомневаться.
- Ты уверена?
- Еще как.
- Пока не убедимся, что Питер в безопасности, ничего ему сообщать не стану.
- Разумеется. Номер помнишь?
Кивнув, Лэнгдон направился к телефону. Снял трубку, набрал номер похитителя. Кэтрин пристроилась рядом, голова к голове, чтобы не упустить ни слова. В трубке раздались долгие гудки, и профессор приготовился услышать уже знакомый леденящий душу шепот.
Наконец к телефону подошли.
Молчание. Ни голоса, ничего. Только дышат в трубку.
Лэнгдон немного подождал и заговорил сам:
- Я располагаю необходимой вам информацией, но, чтобы ее получить, вам придется освободить Питера.
- Кто это? - прозвучал женский голос.
Лэнгдон подскочил на месте.
- Роберт Лэнгдон, - представился он машинально. - А вы кто? - На секунду он заподозрил, что ошибся номером.
- Ваша фамилия Лэнгдон? - изумилась собеседница. - Тут вас кое-кто спрашивает.
«Что?!»
- Простите, а с кем я все-таки говорю?
- Офицер Пейдж Монтгомери из службы охраны. - Голос у женщины дрожал. - Может, вы нам подскажете. Примерно час назад моя напарница приняла вызов насчет особняка на Калорама-Хайтс… возможное похищение. Потом она перестала выходить на связь, я вызвала подкрепление и отправилась на объект сама. Напарница обнаружена мертвой на заднем дворе особняка. Владельца дома не было, пришлось взломать дверь. На столе в холле звонил сотовый телефон, и я…
- Так вы в доме? - перебил Лэнгдон.
- Да. И службу охраны вызывали не зря… - Охранница запнулась. - Простите, мне тяжело говорить… Моя напарница убита, а в доме мы нашли мужчину, которого здесь удерживали силой. Он в тяжелом состоянии, ему оказывают первую помощь. Он-то и назвал два имени - Лэнгдон и Кэтрин, спрашивал про них.
- Это мой брат! - выпалила Кэтрин в трубку, оттолкнув лбом голову Лэнгдона. - И это я звонила в Службу спасения! Что с ним?
- Понимаете, мэм, он… - внезапно севшим голосом проговорила женщина. - Очень плох. Ему отрезали правую кисть…
- Пожалуйста! - попросила Кэтрин. - Дайте мне с ним поговорить!
- Им сейчас занимаются. Он без сознания. Если вы где-то рядом, приезжайте. Вы ему нужны.
- Мы тут, в пяти минутах! - воскликнула Кэтрин.
- Тогда приезжайте скорее. - На том конце послышался приглушенный шум, потом снова заговорила женщина: - Простите, меня, кажется, зовут. Поговорим, как приедете.
В трубке раздались короткие гудки.
Глава 91
Кэтрин с Лэнгдоном взбежали по лестнице из подвальной кухни наверх и помчались по полутемному коридору к выходу. Шум вертолета куда-то пропал, и у Лэнгдона появилась надежда, что им удастся выскользнуть незамеченными и пробраться на Калорама-Хайтс, к Питеру.
«Его нашли. Он жив».
Полминуты назад, когда повесила трубку сотрудница службы охраны, Кэтрин поспешно выудила из кипятка пирамиду с навершием, от которых еще шел пар. Не дожидаясь, пока пирамида обсохнет, она сунула мокрый камень Лэнгдону в портфель, и теперь оттуда веяло теплом.
Радостное известие о том, что Питер нашелся, вытеснило все мысли о начертанном пылающими буквами послании - Восемь Франклин Сквер - но с этим они разберутся позже, сперва доехать до Питера.
Заворачивая за угол, Кэтрин вдруг притормозила и показала на рекреацию напротив. Через ее широкое окно просматривался изящный силуэт стоящего на лужайке вертолета. Рядом никого не было, кроме пилота, который, отвернувшись от здания Колледжа, разговаривал по рации. Неподалеку виднелся черный «кадиллак эскалейд» с тонированными стеклами.
Осторожно, стараясь не высовываться, Кэтрин с Лэнгдоном прокрались в рекреацию и посмотрели в окно - проверить, нет ли поблизости других бойцов. К счастью, огромная лужайка у собора оставалась пустой.
- Наверное, они в соборе, - предположил Лэнгдон.
- Не угадали, - басом возразил кто-то у него за спиной.
Лэнгдон и Кэтрин моментально обернулись. Направив на них винтовки с лазерным прицелом, в дверном проеме застыли два человека в черном. Лэнгдон заметил у себя на груди пляшущую алую точку.
- Рада видеть вас снова, профессор, - прозвучал знакомый хриплый голос. Агенты расступились, давая дорогу, и в комнату стремительно ворвалась Сато. Пройдя рекреацию, она остановилась перед Лэнгдоном. - Вы сегодня принимаете на редкость неверные решения.
- Полиция отыскала Питера Соломона, - с нажимом сообщил Лэнгдон. - Покалеченного, но живого. Так что все позади.
Сато, если и удивилась, то виду не подала. Буравя Лэнгдона пристальным немигающим взглядом, она шагнула к нему почти вплотную.
- Напротив, профессор, все еще только впереди. А вмешательство полиции только усугубляет проблему. Я ведь уже говорила, положение крайне щекотливое. Зря вы пустились в бега с пирамидой.
- Мэм! - вмешалась Кэтрин. - Мне надо увидеть брата. Пирамиду можете забирать, но вы должны отпустить…
- Должна? - Сато резко обернулась к Кэтрин. - Вы, я полагаю, мисс Соломон? - Испепелив ее взглядом, директор Службы безопасности продолжила разговор с Лэнгдоном. - Поставьте портфель на стол.
Лэнгдон покосился на два лазерных прицела, пляшущих у него на груди, и послушно опустил ношу на журнальный столик. Осторожно приблизившись, один из агентов расстегнул молнию. В образовавшуюся щель тут же вырвалось облачко пара. Агент посветил внутрь, окинул содержимое долгим озадаченным взглядом, затем кивнул Сато.
Она подошла и тоже заглянула в портфель. В свете фонарика блеснула мокрая пирамида с навершием. Наклонившись, Сато внимательно пригляделась к золотой верхушке, и Лэнгдон вспомнил, что, кроме как в рентгеновском изображении, директор эту часть пирамиды еще не видела.
- Надпись! - рявкнула Сато. - «Тайна сокрыта внутри Ордена». Вы понимаете, в чем тут смысл?
- Не особенно, мэм.
- Почему от пирамиды идет пар?
- Мы опускали ее в кипяток, - без колебаний призналась Кэтрин. - Чтобы расшифровать. Мы вам все расскажем, только, пожалуйста, отпустите нас к брату. Ему столько пришлось…
- Вы кипятили пирамиду? - грозно переспросила Сато.
- Выключите фонарик. И посмотрите на золотую верхушку. Может быть, еще видно.
Агент щелкнул кнопкой, а Сато опустилась на колени перед журнальным столиком. Даже Лэнгдону, стоявшему чуть поодаль, было видно, что надпись на пирамиде, хоть и тускло, но светится.
- Восемь Франклин Сквер? - не веря своим глазам, прочла вслух Сато.
- Да, мэм. Надпись нанесена чем-то вроде лака, который светится при нагревании. А тридцать третий градус оказался…
- Это же адрес! - не дослушала Сато. - За ним и охотился похититель?
- Да, - подтвердил Лэнгдон. - Он верит, что пирамида - это карта, указывающая ход к величайшему сокровищу, ключ к Мистериям древности.
Сато недоверчиво смотрела на пирамиду.
- Признавайтесь, - в голосе директора Службы безопасности послышался страх, - вы уже ему отзвонились? Адрес сообщили?
- Мы… - Лэнгдон вкратце описал, что произошло при звонке на сотовый похитителя.
Сато слушала, проводя языком по желтым зубам. Вид у нее был такой, будто она вот-вот взорвется, однако приказание агенту директор СБ отдала сдержанным шепотом:
- Пришлите его сюда. Он в машине.
Агент кивнул и повторил приказ по рации.
- Кого пришлите? - не понял Лэнгдон.
- Единственного, кто сейчас способен хоть как-то разгрести это безнадежное дерьмо!
- Дерьмо? - не выдержал Лэнгдон. - Питер спасен, и самое главное…
- Господи! - взорвалась Сато. - Да при чем тут ваш Питер? Я еще в Капитолии пыталась вас вразумить, профессор, но вы решили сделать из меня врага! И таких дров наломали… Уничтожив свой телефон, который мы действительно отслеживали, вы перекрыли канал связи с похитителем. А вот адрес - не важно, что там находится, - адрес был нашей единственной возможностью отловить маньяка. Вы должны были сыграть по его правилам, дать ему адрес, чтобы мы знали, где этого сукина сына караулить. - Не давая Лэнгдону вставить слово, Сато перекинулась на Кэтрин, изливая на нее остатки ярости. - А вы, мисс Соломон? Вы знали, где обитает этот маньяк! Почему не сообщили мне? Послали туда какую-то охранницу… Вам ясно, что вы лишили нас последней надежды его перехватить? Рада, что ваш брат жив, но поймите же, нам грозит катастрофа, которая затронет не только вашу семью. Весь мир содрогнется. Человек, похитивший вашего брата, обладает страшной силой, и его надо срочно брать.
При последних словах гневной речи Сато из полутемного коридора в рекреацию вошел высокий худощавый мужчина - Уоррен Беллами. Растрепанный, взъерошенный, издерганный, он выглядел так, будто прошел все муки ада.
- Уоррен! - Лэнгдон поднялся ему навстречу. - Как вы, нормально?
- Утраченный символ - Дэн Браун - Триллер
- Ангелы и демоны - Дэн Браун - Триллер
- Дорога в рай - Макс Коллинз - Триллер
- Цифровая крепость - Дэн Браун - Триллер
- Девушка за дверью квартиры 6E - Алессандра Торре - Триллер
- Время прощать - Джон Гришэм - Триллер
- Дом психопата - Роберт Блох - Триллер
- Проект "Вавилон" - Андреас Вильгельм - Триллер
- Совершенное оружие - Александр Державин - Боевая фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Книга несчастных случаев - Чак Вендиг - Триллер / Ужасы и Мистика