Рейтинговые книги
Читем онлайн Бокал эльфийского (СИ) - Ольга Романовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 155

  - Милорд совсем забыл о нас. Бедные узники Тайной канцелярии, вы посвятили им всё своё время.

  Лэрд склонился над её рукой. По мнению Жаклин, он слишком поспешно выпрямился, не выказав никакого интереса. Леди вздохнула и трагично прошептала:

  - Как же вы ветрены, милорд!

  - Я? - удивился Леонард и предложил прогуляться по залу. - По-моему, я как никогда постоянен.

  - Увы, только в холодности. Вы говорили, будто любите, и вот отхлестали по щекам, променяли на другую.

  Лэрд умел держать лицо. Вот и теперь он продолжал улыбаться. Ни один мускул на лице не дрогнул.

  - Восхищаюсь вашим воображением, леди Бессе, и неумением выбирать подруг. Женская зависть и женская обида ведут по кривой дорожке.

  Жаклин остановилась и до боли сжала руку Леонарда. Глаза её сузились, рот на миг исказила гримаса.

  - Вы обещали, - с нажимом напомнила леди, - такие слова не берут назад.

  - Хотите обсудить это при всех, миледи? - вскинул брови лэрд.

  Он заметил, как навострила уши пара светских сплетниц, и не сомневался, через час о пикантном разговоре станет известно всем и каждому.

  - Разумеется, - улыбнулась Жаклин и легонько, будто журя, ударила Леонарда веером. - Вы пригласили меня на первый танец, а теперь забыли.

  Лэрд принял её игру, деланно извинился и предложил искупить вину любым доступным способом. Леди задумалась и выбрала исполнение любого желания.

  - Не бойтесь, уважаемый пират, - рассмеялась она, - ни золота, ни смерти врага не попрошу.

  - Прекрасная тёмная эльфийка может потребовать только голову, - многозначительно, недобро улыбнулся Леонард и почтительно поцеловал руку спутницы. - Ваш народ славится своими подвигами.

  Жаклин поняла намёк. В семьях дроу царил матриархат, мужчинам отводилась незавидная роль, и лэрд предупреждал: игры по чужим правилам не потерпит.

  - Увы, я недостойна предков, - вздохнула леди и взмахнула ресницами.

  Пальцы теперь уже нежно сжали руку Леонарда. Жаклин знала, он заметит. Лэрд удивился, но промолчал. Он понимал, Жаклин ждала ответа, только что попросила прощения, но не спешил его дарить.

  Остановив официанта, Леонард забрал с подноса два бокала с игристым напитком, один отдал даме, другой оставил себе.

  - Как порой коварно шампанское! - вздохнула Жаклин, рассматривая фужер на просвет.

  - Эльфийское ничуть ему не уступает, - заметил Леонард и, принюхавшись, осушил бокал.

  - Неужели оно так же пьянит? - леди продолжалась упражняться в метафорах.

  Правила игры знали оба. Жаклин говорила о чувствах, Леонард - о приворотном зелье.

  - Иногда попадаются подделки. Вино дорогое, сами понимаете.

  Леди закусила губу и, не выдержав, потянула спутника в зимний сад. Она понимала, Леонард всё больше отдаляется, и решила испробовать предпоследнее средство. До того, как к ногам бросают честь, наступают на гордость.

  Лэрд едва не пропустил появление Мореи. Он видел её краем глаза, нерешительную, испуганную, но подойти не мог. Жаклин и так подозрительно, не скрывая ревности, косилась на женщину в чёрно-зелёном платье. Значит, следила, вызнала о приглашении. Может статься, сама же послала второе. Тогда, во время утреннего визита, лэрд заметил не только бельё госпожи Даш. Леонард догадывался, что повлечёт за собой столь пристальное внимание Жаклин, но мешать не собирался: девочке на пользу, не выживают тепличные цветочки в одиночку. А забраться под крыло покровителя Морея не желала, сегодняшнее 'да' он буквально вымолил.

  Зимний сад лишь на первый взгляд казался пустынным. Ряды кадок с экзотическими растениями практически полностью скрывали от посторонних глаз укромные уголки, в которых уединились парочки. Томные женские стоны свидетельствовали о хорошем времяпрепровождении. Некогда лэрд сам нескромно целовал под левкоями декольте юной прелестницы. В первый раз она ударила его веером, во второй позволила, хоть и не подарила большего.

  Жаклин с каменным выражением лица - из-под маски виднелись лишь напряжённо сжатые губы - прошла в дальнюю часть сада, к фонтанчику в окружении статуй обнажённых красавиц. Веер со стуком ударился о скамейку. Дорогой, из бивней морского льва, он требовал бережного обращения, леди же едва не раскрошила его.

  - Милорд пират уплыл, оставив несчастную на берегу? - напрямик спросила Жаклин. - Спасибо, не с приплодом!

  Она нервно рассмеялась и отвернулась, вперив взгляд в мандариновое деревце. Садовник украсил его гирляндами огней, мерцавшими, словно светлячки.

  - Судя по вашим методам, вы согласны и на приплод, - мрачно ответил Леонард.

  Все его мысли остались в зале, вместе с одинокой робкой фигуркой. Опознала ли её уже Валерия - наперсница Жаклин? Хотя и без неё найдутся охотники поглумиться над мещанкой, волей случая оказавшейся среди аристократов. Опасался Леонард и пристального мужского внимания. Если сердце Мореи покорит какой-то красавец, лэрд обречён на долгие мучения. Средство Галеота приглушало желание, но не избавляло от навязчивых мыслей. Дошло до того, что Морея снилась Леонарду в образе феи, протягивающей страждущему путнику кувшин воды.

  - Милорд! - зашипела Жаклин, едва не ударив его веером, но вовремя сдержалась. Внутри клубилась обида, кровь предков бурлила и жаждала мести. - Не я, а вы обесчестили меня, дали слово, а теперь отказываетесь. Каким обещанием вы связаны, почему не желали говорить о нём? И после этого обвиняете несчастную отчаявшуюся? Что мне оставалось, милорд, если вы не спешите исполнить обязательств?

  Лэрд молчал. Вопросы Жаклин задели, избороздили переносицу морщинками.

  - Что же вы молчите? - с жаром продолжала леди. - Растеряли всю смелость? А вы клялись, клялись, Леонард!

  Едва прикрытая в соответствии с модой дроу грудь вздымалась, невольно привлекая взгляд.

  - Молчу, потому что ищу оправдание, - не стал лгать лэрд. - В любом случае, я избавился бы от пут до свадьбы.

  Леди нервно рассмеялась и содрала с себя маску. Жаклин мнилось, будто она обжигала кожу.

  - Воспользовались мной, Леонард Валлен, завели нужные знакомства, получили доступ к руке её величества, развлеклись в постели, а жениться необязательно. Данное отцом слово - какое чудное оправдание! Как зовут то несчастное создание, которому вы измените в первую же брачную ночь?

  Лэрд дёрнулся, как от пощёчины, и шумно вздохнул. Оскорбление пришлось проглотить и холодно назвать имя суженной, которой он не собирался приносить клятвы и только вчера написал сухое письмо. Леонард отказался от слова и предлагал солидные откупные. Он не сомневался, девушка согласится. Настаивай она или её родители на совершении брака, лэрд обратился бы в суд и оставил несостоявшихся родственников без компенсации.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бокал эльфийского (СИ) - Ольга Романовская бесплатно.
Похожие на Бокал эльфийского (СИ) - Ольга Романовская книги

Оставить комментарий