Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Спасибо, - поблагодарила я подругу, не в силах стереть с лица кислое выражение. – Не хочешь прогуляться? – вдруг подняла голову я.
- Куда? – удивилась Ирма.
- В местную библиотеку. Мне нужны еще книги.
- Не думаю, что нам можно гулять, где вздумается, - девушка с опаской посмотрела на дверь.
- Я – кот, хожу, где вздумается, гуляю сам по себе, - подмигнула я ей, вспомнив фразу из старого мультика. Ирма посмотрела на меня с недоумением. – Ладно, забудь. Просто пойдем. Посмотрим, кому хватит смелости нас остановить.
И ведь нашлось, кому. Едва мы выскользнули из спальни, как откуда ни возьмись выскользнул представитель семейства кошачьих-полосатых. Вот уж кто точно гуляет, где вздумается.
- И куда это вы собрались? – ледяным голосом вопросил он, преградив нам путь. Мы с Ирмой замерли, словно две испуганные мышки.
- Да так…пройтись, - хмыкнула я, поняв, что этот кот точно никуда меня не выпустит.
- Обратно, - коротко скомандовал нам он, и мы послушно вернулись обратно в спальню.
- Тиран, - шепнула я едва слышно, но Тирг, кажется, услышал.
- Итак, - произнес саэрд, когда мы вернулись. – Один человек хочет встречи с тобой, - он посмотрел мне в глаза, и я сразу поняла, о ком идет речь.
- Сейчас? – удивилась я.
- Немедленно, - закатил глаза Тирг, давая понять, что и ему вся эта ситуация не нравится, но деваться некуда. – Я дам тебе минут десять, - согласился он. – Пусть Ирма поможет тебе собраться. Думаю, она разбирается в таких вещах лучше, чем…мои люди, - выдавил он.
- Думаешь, его интересует мой внешний вид? – скептически хмыкнула я. Все-таки, император - не придворная дама, которая станет оценивать фасон моего платья и аккуратность прически.
- Он утверждает, что я держу тебя здесь насильно, - с крайним раздражением ответил Тирг, заведя руки за спину. – Поэтому постарайся выглядеть счастливой и красивой. Если, конечно, не хочешь заявить всему свету, что тебя похитили и беспрестанно насилуют в спальне главного саэрда.
- Дождешься от тебя, как же, - обиженно пробурчала я и услышала смешок от Ирмы.
- Вот так ему и скажешь! – не в силах сдержать улыбку, Тирг посмешил покинуть комнату. По-моему, когда за ним закрылась дверь, я услышала негромкий смех.
- А кто этот загадочный гость? – спросила Ирма.
- Император, - махнула рукой я и увидела, как расширяются газа подруги от изумления. – Мы с ним…немного не ладим, - а после этих слов девушка откровенно испугалась. – Не переживай, все в порядке. Давай-ка приведем меня в порядок, а то я такая взлохмаченная, словно меня и вправду насиловали несколько дней подряд.
Благо, в Крепости нашлось платье для меня. Не знаю, где Тирг достал прекрасное бордовое платье из мягкой и тяжелой ткани, н смотрится оно очень даже ничего. Особенно на мне. Ирма старательно укладывала мои волосы, когда я ощутила легкий укол в районе груди и приложила к ней ладонь. Боль быстро прошла, но осталось странное ощущение, которое сложно даже описать.
- Все в порядке? – насторожилась Ирма.
- Да, - рассеянно кивнула я. Тирг вновь вернулся, когда я уже была при параде.
- Прекрасно выглядишь, - искренне улыбнулся он, скользнув по мне жарким взглядом. – Спасибо, Ирма, - не забыл он о моей подруге. – Тебя проводят к отцу.
Не сразу я поняла, что он обращается к Ирме, а не ко мне. При мысли, что меня сейчас отведут к папе, сердце трепетно сжалось. Пришлось напомнить себе, что папы здесь нет и не будет. Придется вывозить все самой. Увидев удаляющуюся Ирму, я позавидовала ей, на сердце легла тяжесть. Она рядом со своим отцом, в кругу семьи, в знакомой среде. А я оказалась выброшена из родного мира не пойми куда, и похоже, что не выберусь отсюда никогда.
- Ты грустная, - подметил Тирг, бросив на меня тревожный взгляд.
- Ерунда, - я выдавила из себя улыбку. Будто в ответ на мою наглую ложь само пространство вокруг нас дрогнуло. Пол под ногами заходил ходуном, картины на стенах закачались. – Землетрясение? – шепнула я. Мы с Тиргом остановились как вкопанные.
Глава 28
- Если бы, - рыкнул он. – Это прорыв. Причем, достаточно сильный.
- И…где он? – сглотнула я.
- В стенах Крепости, Лена. Варкхи прорвались прямо сюда.
- За-зачем? – пискнула я, и стены вновь зашатались от очередного толчка, еще сильнее предыдущего. Пришось присесть на корточки. Тирг дернул меня на себя и прижал к твердой груди.
- Думаю, что по твою душу, любовь моя, - Тирг нервно хохотнул.
- Уже жалеешь, что привел меня сюда, да? – догадалась я. В ответ саэрд поддел мой подбородок и поцеловал в губы. Именно в этот момент Крепость сотряс очередной особенно сильный толчок.
- Ни минуты не жалею, - произнес Тирг, прервав поцелуй. – Идем, нужно отвести тебя в безопасное место, - с этими словами он потянул меня к лестнице, а оттуда спустился на несколько этажей ниже. По ощущениям, Тирг вывел меня где-то возле подвала. Мы оказались в просторном зале с высоким сводчатым потолком, без единого окна.
- Что это? – заволновалась я, и новый толчок раздался совсем рядом с нами. Как будто над потолком засело огромное чудовище, и вот-вот схватит одного из нас.
- Проклятье! - по тихому рыку Тирга я поняла, что что-то идет не так. Он не впускает меня из своих рук, крепко прижимая к своей груди. Мне и самой страшно, я жмусь к нему, словно замерзший котенок. Меня немного потряхивает от всей ситуации. Я и сама чувствую, как нечто прошибает пространство с той стороны. Сколько же в нем силищи? Будто этого мало, с лестницы послышался топот множества мужских ног. Саэрды? – Все на позиции! – скомандовал им Тирг. Мужчины выстроились в шеренгу. Их около пяти человек. У каждого в руках меч, все готовы
- Дракон не отдаст своё сокровище (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Принцессы в бегах - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы
- Давай на спор, демон? (СИ) - Перл Алисия - Любовно-фантастические романы
- Измена. Магическое расследование попаданки (СИ) - Белильщикова Елена - Любовно-фантастические романы
- Измена. Жених моей подруги (СИ) - Волк Саша - Любовно-фантастические романы
- Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Такер Эйси - Любовно-фантастические романы
- Жена в лотерею (СИ) - Удалова Юлия - Любовно-фантастические романы
- Власть и Крах (ЛП) - Эванс Дж. Д. - Любовно-фантастические романы