Рейтинговые книги
Читем онлайн Аэропорт - Сергей Лойко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67

118

— Это твой американский москаль, правильно? Кацап, да?

119

— Он не москаль и не кацап! Он просто человек, которого я люблю.

120

— Но он же женат! У него дети, внуки! Он фото показывал. Для тебя это не важно?

121

— Важно. Но я люблю его. Я не знаю, что будет и как. Я просто должна была тебе об этом рассказать.

122

— Да, вот что я хотел тебе сказать, если тебя это интересует: я возвращаюсь в армию. Сегодня был в военкомате, подал заявление, чтобы меня восстановили, ввиду сложившейся ситуации. Ты знаешь, как меня найти. Я всегда буду тебя любить. И всегда буду тебя ждать. Прощай!

123

— Привет, Алексей. Во-первых, позволь поблагодарить тебя за прекрасные фото во главе первой полосы вчера и сегодня. И не поделишься ли с нами, что это за возня была с твоим участием в гостиничном холле позавчера?

124

— Привет, Джемс. Ничего особенного. Я просто спас девушку, коллегу-журналистку от падения.

125

— Ах, так вот что это было. Ну-ну. Однако на видео, которое прокрутили все ведущие телекомпании, ты вроде как помог упасть кому то другому. Я прав, или показалось?

126

— Не совсем, сэр. Я просто защищал коллегу-журналистку.

127

— Понятно. Что ты скажешь, если мы в срочном порядке эвакуируем тебя из Крыма?

128

— Ни в коем случае, сэр. Со мной все в порядке.

129

— Ладно. Хорошо. Но ты не мог бы сделать мне одолжение и не участвовать более в подобной акробатике, пока ты на редакционном задании? Понимаешь, нам не очень комфортно от осознания того, что наш штатный фотограф еще и Чак Норрис по совместительству.

130

— Обещаю, сэр.

131

— Рад слышать. Ну а теперь, между нами, колись, как тебе это удалось. Как ты выкинул подобный финт с вооруженным чуваком, который в два раза больше тебя?

132

— Случайность, сэр. Я не хотел. И парень был без оружия. Он просто споткнулся. И... я немножко занимался боксом в университете в свое время.

133

— Значит, боксом. Молодец. Но, пожалуйста, держи свои тайные таланты при себе в следующий раз.

134

— Да, сэр. Вы можете быть спокойны.

135

— Ну что ж, хорошо. Рад был с тобой поговорить, Алексей. В следующий раз я буду знать, на кого ставить в уличной драке.

136

— Приятно было с вами поговорить, сэр. Хорошего вам дня.

137

— И тебе того же, боксер...

138

«Не надо».

139

«Правый сектор».

140

Кевлар - параарамидное волокно, обладающее высокой прочностью.

141

Офицеры Службы безопасности Украины.

142

Комбинация в покере: любые три карты одинакового ранга и пара из двух других карт, три плюс два.

143

Игорь Губерман — советский и позднее израильский поэт, известный прежде всего своими емкими четверостишиям — «гарикам», изобилующими ненормативной лексикой.

144

— Степан, Степан, любимый, спаси его!

145

— Откуда ты здесь взялся, почему всегда на моем пути?

146

— Вот так все до мелочей помнишь?

147

— И все марки оружия назубок, да?

148

— Понятно, а тогда скажи мне, военный корреспондент с хорошей памятью, ты случайно не забыл, что у тебя есть жена, сын, внуки?

149

— А то сам не знаешь? У самого семья, любимая жена, а он уводит жен у других.

150

— Не о чем, а о ком. О Нике. Ты знал, что она моя невеста?

151

— Мы должны были сегодня пожениться.

152

— Там в углу мой рюкзак.

153

— Как это ничего не было? Она говорит, что любит тебя.

154

— Так что, получается, ничего не было?

155

— Здоровьем матери клянешься?

156

Сторонников соединения с Россией.

157

Понимаешь? (япон.)

158

Минометы 120 мм.

159

Минометы 82 мм.

160

Поселок возле Аэропорта.

161

Запрещенный в СССР роман Василия Гроссмана.

162

Районы в Афганистане.

163

РПД — советский ручной пулемет Дегтярева, калибр 7,62 мм.

164

Минометы 120 мм.

165

Бежать.

166

Противотанковая управляемая ракета.

167

— Итак друзья мои! Позвольте мне закончить дебаты нашего комсомольского собрания в узком кругу общим мнением, что содержимое этой фляги будет выпито всеми нами вместе, когда мы выберемся из этого ада.

168

МОН-50 — противопехотная мина.

169

Бойцы Национальной гвардии.

170

Ложитесь.

171

Роман Яна Мартелла (2001), награжден Букеровской премией, в 2012 году по нему был поставлен одноименный голливудский блокбастер.

172

Тебе повезло! (англ).

173

— Парни, хорош помирать. Все ко мне за противогазами.

174

— Это газовая атака, они еще раз попытаются. В первый раз у них почти получилось.

175

— Не пи...ди, Тритон. И без тебя тошно. Отнеси лучше вот фотографу полный комплект и беги на пост. Е...ный Сталинград! Кому ружье, кому патроны, кому маску, кому баллон!

176

Боевое отравляющее вещество.

177

Александр Галич «Когда я вернусь».

178

Кисти, которые свисают в районе пояса.

179

Элемент молитвенного облачения иудея.

180

Большое покрывало с черными полосами и кистями на краях, его накидывают во время утренней молитвы.

181

— Откапываем товарищей, кого сможем, потом проверка БК и секторов по периметру.

182

— Салам, вся надежда на тебя. Ты должен пойти и пригнать сюда МТЛБ с лебедкой. Мы обязаны вытащить оттуда всех. Одна надежда на тебя. Кроме тебя, никто не сможет.

183

— Алексей, привет. Как дела? Ты все еще в Аэропорту?

184

— Да.

185

— В русских новостях сказали, что Аэропорт пал. Это, значит, неправда, да?

186

— Да.

187

— Ты в порядке?

188

— Я да, спасибо. Только фото передавать больше не получается. Связи почти никогда нет.

189

— Это ничего. Прямо сейчас нам не фотографии нужны, а новости.

190

— Сегодняшняя новость в том, что Аэропорт все еще держится.

191

— Большое спасибо. А то все говорят, что украинские солдаты сдались.

192

— Это неправда.

193

— Замечательно. Не мог бы ты сделать одолжение и описать атмосферу в Аэропорту?

194

— Праздничная.

195

— О’кей, понятно. Могла бы я поговорить сейчас с кем нибудь из защитников по телефону, а ты бы перевел, хорошо?

196

— Послушай, Кэтлин. А не пошла бы ты на х...р?

197

— Песня очень хорошая.

198

— Я тебе приказываю оставить меня здесь.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аэропорт - Сергей Лойко бесплатно.

Оставить комментарий