Рейтинговые книги
Читем онлайн Кремниевое небо - Игорь Шапошников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

— На нас вышел аналитик ЦЕРТа по имени Джаммер. Он следил за тобой. В Атланте Джаммер показал мне запись, сделанную уличной камерой. Там отлично видно, как ты убила двух человек. Анализ твоих движений четко указывает, что у тебя изменены рефлексы. А на это способны только аватары.

— Ответ принят, — сказала Татти. — Моя очередь. Что тебе от меня нужно?

— Я хочу, чтобы ты оставила эту свою затею с оператором Гефеста, — прямо ответил Ромео.

— Какую затею? — удивилась Татти.

— Давай не будем пудрить друг другу мозги, — поморщился Ромео. — Ты же не просто так получила отточенные рефлексы. Вместе с ними в тебя вложили и цель, к которой ты стремишься.

— Уже нет, — коротко ответила Татти.

— Это как?

— А вот так. — Татти коротко пожала плечами. — Скорее всего сначала так и было. Я недавно обнаружила, что я мало что помню из недавнего времени. То есть помню-то я достаточно много. Так, например, я помню, что я вырубила тебя в Лондоне, но я не могу найти объяснений происходящему. Это как кино смотреть, где от тебя ничего не зависит, только ты сам являешься главным героем. Но эта вложенная цель, наверное, потихоньку исчезает из меня. Я уже сама принимаю решения.

— Тогда почему ты приехала в Бостон? — не отступал Ромео.

— Я должна была бежать. Если я не ошибаюсь, за мной ЦЕРТ охотится. Естественно, в Атланте я не могла больше оставаться.

— Но почему именно в Бостон?

— А почему нет? Я свободная личность и имею право ехать туда, куда захочу. Бостон находится на другом краю побережья, вряд ли они быстро найдут меня здесь.

— А еще в Бостоне находится машина и оператор Гефеста.

— Совпадение. — Татти снова пожала плечами.

— Мне такие совпадения не нравятся.

— Это не моя проблема, — мило улыбнулась Татти.

— Ты очень сильно изменилась. Я считаю, что ты все еще находишься под действием программы.

— Да человек вообще меняется. Ты не видел меня месяцев семь уже!

— Восемь, — уточнил Ромео.

— Ну, пусть восемь. Тем лучше. И после восьми месяцев ты считаешь, что я останусь все той же Татти, которую ты когда-то знал? Нет, милый Ром, такого не бывает.

— Я тебе не верю, — медленно повторил Ромео.

— Ладно, — Татти аккуратно прижала ладони к столешнице. — Что ты предлагаешь?

— Проведем то же самое, что ты сделала со мной. Ты наденешь троды, а я отправлю тебя в один конструкт в киберпространстве, где тебя депрограммируют.

— Или вложат другую программу, — скептически отозвалась Татти. — В лучшем случае мне вернут рефлексы к тому состоянию, в котором они были раньше. А ты ведь не знаешь, что это такое, — Татти понизила голос, переходя на шепот, и наклонилась к Ромео. — Это потрясающее ощущение. Это почти всемогущество. Я сейчас могу, не вставая, допрыгнуть до потолка. Мне больше ничего не надо бояться. И никого не надо бояться. А ведь кроме этих рефлексов у меня еще и долголетие теперь есть. Это и есть настоящая свобода. А ты предлагаешь мне добровольно от нее избавиться.

Она замолчала. Ромео тоже не нарушал тишины.

— Нет, — наконец сказала Татти. — Этого не будет.

— Тогда рано или поздно до тебя доберется ЦЕРТ, — сказал Ромео.

— Я не боюсь их. Если ты действительно свободен, тебе некого бояться.

— Но…

— Ладно. — Татти хлопнула по столу рукой, прерывая разговор. — Ты ничего от меня не добьешься. Я свою жизнь не отдам. И говорить больше не о чем.

Татти встала из-за стола и пошла к выходу, перехватив у наконец подходившего к их столу официанта с подноса стакан персикового сока, который для себя заказывал Ромео.

— Сука, — холодно уронила Хоуп, подытоживая беседу. Официант подошел к столику и начал было расставлять приборы, когда Ромео поднялся и сообщил ему, что они уходят. За заказ, впрочем, он заплатил.

— Хватит с меня, — сообщил он Хоуп, когда они возвращались в их отель. Хоуп вела машину и лишь искоса взглянула на Ромео. — Тут уже я бессилен. Время выйти из дела, пусть Шекспир сам справляется. А мы можем устроить себе небольшой отпуск здесь, а потом вернуться к тебе на «Небесную лодку».

Хоуп сняла руку с рычага передач и похлопала Ромео по колену.

— Я рада это слышать.

В номер они вернулись уже ближе к вечеру. Все время после беседы с Татти они бродили по городу, изредка забегая в небольшие кафе, чтобы перекусить. Ромео с удовольствием сел в кресло, когда в кармане его брюк зазвонил телефон. Чуть повозившись, Ромео извлек трубку и посмотрел на экран. Номер звонящего не был указан. Ладно, не страшно. Он принял звонок и поднес телефон к уху.

— Да?

— Нам надо бы встретиться. — Незнакомый мужской голос. Ромео чуть поморщился, вспоминая. Нет, точно, он этот голос раньше не слышал.

— А с кем я говорю? — спросил он.

— Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет, — ответил собеседник и оборвал разговор.

— Шутник, — пробормотал Ромео, запихивая трубку обратно в карман.

— Кто там? — спросила его Хоуп.

— Шекспир пообщаться хочет.

Ромео решил не откладывать дело в долгий ящик и начал разворачивать технику прямо в номере. Обычно узким местом в мобильных точках доступа была именно линия подключения к Сети. В принципе, всегда можно было войти в киберпространство при помощи мобильного телефона, но их скорость связи оставалась все еще намного ниже, чем скорость работы при использовании стационарных линий. Для обычной работы в Сети скорости телефонов хватало с лихвой, но если ты собирался делать заход на какую-либо базу данных, то тебе требовались все наличные ресурсы, которые ты сможешь собрать, и скорость доступа в Сеть играла не меньшую роль, чем мастерство хакера. При прочих равных условиях выигрывает тот, кто быстрее.

Отель, в котором жили Ромео и Хоуп, был весьма современным, и наряду с необходимым набором развлекательной техники постояльцам предоставлялся также доступ к Сети. Ромео обнаружил две розетки прямого подключения прямо на стенах. Одна у стола, другая — неподалеку от кровати.

На запуск ноутбука, загрузку операционной системы и проверку подключения к Сети у Ромео ушло не более пяти минут. Он уже уселся поудобнее и взял в руки троды, когда его остановила Хоуп.

— Слушай, а может, плюнуть на все? Ну что тебе нового может сказать Шекспир? Ты же решил, что больше не полезешь в эту историю. Может быть, вернуть ему его деньги и улететь обратно?

Ромео положил троды обратно на стол и подошел к Хоуп, которая стояла спиной к окну, опираясь руками на подоконник.

— Это дело буквально пяти минут, — Ромео взял руку Хоуп и начал поглаживать ее по тыльной стороне ладони. —Я всего лишь выслушаю его, сообщу, что выхожу из игры, и вернусь. А потом мы пойдем поужинаем где-нибудь, погуляем по ночному Бостону и завтра-послезавтра вернемся на орбиту. Я быстро. Туда и обратно.

Хоуп вздохнула и отняла руку.

— Тебя не переубедить. Ладно, будем надеяться, что это будет действительно последняя беседа с этим долбанным ИскИном.

Ромео вернулся к столу, сел в кресло и повозился, устраиваясь поудобнее. Не хотелось бы, чтобы по возвращении из киберпространства, он обнаружил, что мышцы затекли. Ромео еще раз взглянул на Хоуп, стоявшую у окна, и начал прилаживать троды на голове. Наконец он откинулся на спинку кресла и щелкнул клавишей соединения с Сетью.

Обстановка номера исчезла мгновенно, сменившись строгой геометрией киберпространства. Ромео не спешил, потому не указал сразу сетевые координаты того конструкта, где он постоянно встречался с Шекспиром. Он скользил внутри бесконечной решетки киберпространства, огибая базы данных и программные комплексы.

Ромео стремительно покидал американский сектор Сети, оставляя позади строгую темно-серую колонну софта корпорации «Тексас Инструменте». Следуя намеченным маршрутом, Ромео огляделся. Оказалось, из-за того, что он проводил в киберпространстве очень много времени, занимаясь своей работой, он почти перестал замечать его красоту.

Программные конструкты и базы данных самых причудливых форм и расцветок высились небоскребами в серой пустоте киберпространства. Все пространство пронизывали разноцветные потоки данных, и между всем этим многоцветьем и многообразием форм скользили люди, принявшие те или иные облики. Кто-то выбирал яркое и запоминающееся обличье, кто-то предпочитал быть неприметным или полупрозрачным сгустком. Здесь, в мире визуализированной информации, внешность человека не играла никакого значения. Это был просто способ обозначить свое присутствие. Все настоящие события происходили только внутри программных комплексов и конструктов. Здесь, снаружи, Ромео не мог даже перекинуться словом ни с кем из тех, кто сейчас скользил мимо него.

Ромео оставил в стороне японский сектор, мерцавший огнями, как рождественская елка фонариками. Их сектор всегда был слишком оживленным, и простое путешествие сквозь него могло занять чуть больше времени, чем Ромео планировал. Сейчас, когда ему не надо было никуда спешить, он избегал слишком большой толкучки. Все, что сейчас надо ему, так это встретиться с Шекспиром, объявить о своем выходе из операции и вернуться к Хоуп.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кремниевое небо - Игорь Шапошников бесплатно.
Похожие на Кремниевое небо - Игорь Шапошников книги

Оставить комментарий