Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Откуда?..
- Не хитри, прорицатель. Неведомая для меня ваша страна больших знаний, видно, велика, как наша земля, и путь до нее далек. Говорят, все вы спустились с неба.
- Кто говорит?
- Наместники богов. А ты почему-то молчишь.
- Но это неправда, Владетель. Мы все из одной страны!
Никор отмахнулся:
- Перестань. Владетель ценит твою скромность, только говори ему всегда правду. Конечно, служители неба не признают тебя посланцем богов только себя, - но я и так вижу, что ты тоже оттуда: и их, и тебя выдают глаза и что-то еще, чего я не знаю.
- Как бы объяснить?..
- Потом, потом, Лэр, - нетерпеливо сказал Никор. - Ты спас мне жизнь, и я не хочу оставаться в долгу. Те трое, что были на балконе, говорили не только обо мне: они подтвердили предательство Арута и договорились умертвить тебя, поскольку видят в тебе опасное препятствие к достижению своих целей.
- А какие у них цели?
- Цели?.. Они хотят до прихода каких-то союзников захватить как можно больше земель у северных племен, а всех пленников убивать... и все это должно делать мое войско...
- Вот видишь, Владетель! Племена, на которые идет твое войско, ни в чем не виноваты перед твоим народом, и потому надо вернуть войско обратно!
Никор прошелся по лоджии и остановился у барьера.
- Может быть, Лэр прав. - Он провел рукой по лицу и сдержал готовый вырваться стон. - Я болен, Лэр. Я очень болен! Если вылечишь меня, буду считать, что опять спас мне жизнь.
- Я не лекарь, Владетель, но сделаю все, что в моих силах. А что с тобой?
- Не знаю. Дух уныния, дух вечерних сумерок часто овладевает мною. Я обращался к ведунам - к тем, что дуют на золу сожженных трупов. Они заставляли меня пить змеиный яд - он леденит сердце и туманит разум; заставляли ходить ночью по городу мертвых и спускаться тайными ходами в могильники. Ничего не помогло! Одна надежда на тебя.
Сначала Лоэр хотел отказаться от попытки, однако, вспомнив о чудесах внушения, все же согласился:
- Я излечу тебя, Владетель, с одним условием: если ты откажешься от вредных услуг ведунов и перестанешь пить вино.
- Конечно, Лэр! - Глаза Никора засветились надеждой. - Владетель тебя сделает своим главным лекарем!.. А когда же я буду здоров?
- Думаю, через месяц. Может быть, раньше.
- Да благословят боги дни твои, Лэр! Что я должен делать?
- Будешь принимать лекарство в моем присутствии и в час, который я назначу. Этому меня научил Гар Эргант.
- Кто он?
- Тебе его имя ни о чем не говорит? Гар Эргант, Урс Латор, Синий Пустынник?
- Н-нет.
- Ничего. Вспомнишь. Когда-то ты его знал также хорошо, как и меня. Мы были друзьями, и звали тогда тебя Гелом Никором.
Никор сосредоточенно, прищурясь, смотрел на Лоэра, массируя пальцами лоб. Кажется, он пытался в чем-то разобраться или что-то вспомнить, но мысли постоянно ускользали, и тогда лицо его становилось печальным, растерянным, из груди вырывался тяжелый вздох.
- Гел - противное имя, - неожиданно заявил он. - Напоминает не то змею, не то жабу... Так Лэр говорит, я знал его... Где это было?
- В Сурте.
- Это удел или город?
Лоэр поднялся.
- Не стоит пока говорить о прошлом, Владетель. Оставим до другого раза. Обещаю, ты все вспомнишь, и наши прежние дружеские отношения вернутся снова.
- Странно говорит Лэр... Говорит: не посланец богов и прибыл сюда не с неба.
- Да. Лэр утверждает это.
- И, выходит, наместники врут?
- Разумеется.
- Почему же тогда они убеждают Владетеля в обратном?
- Потому что им легче обманывать тебя от имени богов. И тебя, и твой народ.
- Так. - Никор поморгал, морща лоб. - А ты не посланец неба и... выходит, не хочешь обманывать меня, хотя и мог бы?
- Выходит так. - Лоэр улыбнулся при мысли, что Никор разобрался в этом самостоятельно. На душе сразу стало легче. - Может мне сказать Владетель, что он собирается делать с человеком, которого велел приковать цепями к стене подземелья на мое место?
Никор помрачнел.
- Он мой враг и должен умереть. Так сказали служители неба.
- Он друг Владетеля и хочет ему добра, - возразил Лоэр.
- Он прибыл из Сурта.
Никор подошел к барьеру и долго молчал, глядя вдаль.
- Если Лэр хорошо знает этого человека, - наконец сказал он, - и уверен в его добром ко мне расположении, я велю освободить его. А Лэр пусть сейчас идет отдыхать.
- Прежде чем уйти, Лэр хотел бы напомнить Владетелю о том, что у него много коварных врагов и следовало бы принять неотложные меры для безопасности. Это очень важно!
- Успеется. Лэр много знает и не откажет в помощи. - Никор снова повернулся спиной. - А теперь ступай к себе, тебя проводят...
Лоэр послушно вышел.
8. ГНОФОРЫ
Войдя в новую комнату, он долго размышлял о взаимоотношениях, сложившихся у него с Никором, думал и об обещании вылечить его. Правда, последнее не слишком беспокоило: давать по глотку обычной воды с добавлением какой-нибудь чепухи для вкуса. Гар говорил, что больного излечивает не столько лекарство, сколько вера в него. Конечно, хотелось бы видеть друга здоровым, а найти с ним общий язык - дело будущего. Через час Никор навестил Лоэра и попросил обещанное лекарство. Тот сказал, что еще не время и что первую порцию он получит перед обедом, затем поинтересовался судьбой Буна Харта. Никор забыл о нем и, чтобы исправить оплошность, вызвался сам идти в подземелье. Харт был освобожден. Оставшись с ним наедине, Лоэр попросил его срочно известить Гара Эрганта о том, что Виния Эроб - злейший и коварный враг и что записка, которую она предъявила примэрату, была написана не ей, а другому человеку, пока она не успела натворить непоправимых дел. Бун Харт вызвался тотчас пуститься в путь.
Перед обеденным часом Лоэр сходил в дворцовый сад, сорвал несколько цветков жасмина и розы и приготовил настой. Попробовал на вкус. Получилось что-то ароматное, но ужасно горькое и пресное. Разбавил водой, подмешал немного соли, попробовал снова. Вроде ничего, пить можно. В конце концов, хуже от такого снадобья не будет. Никор проглотил напиток с жадностью и пожалел, что его так мало.
- А горьковат, - сказал он, причмокивая. - И отдает жасмином.
- Да, - согласился Лоэр. - Жасмин для запаха, чтобы не вызвать у Владетеля неприятного ощущения.
Никор остался доволен снадобьем, даже повеселел. Когда Лоэр хотел удалиться из палаты, он молча усадил его в кресло и сказал:
- После твоего ухода я много думал, Лэр. Не надо нам с тобой расставаться. Ты мне зла не хочешь, верю. Хочешь помочь избавиться от моих врагов. Согласен ли помогать мне по-прежнему?
- Согласен, если твои дела будут направлены не во вред людям.
- Лэр сомневается?
- А разве Владетель не отправил свое войско против северных племен?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика