Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой мир. Книга 2 - Дмитрий Олегович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
у нее хороша, и я определенно собираюсь создать что-нибудь подобное. Уж так вышло, что раньше у меня с этим никак не складывалось. Но теперь, после создания ястреба, я утвердился в сути такой работы, и дела пойдут куда интереснее.

И все же, даже Тэна не пестрит разнообразием структур. Тот же меч, колба, хлыст — простые, известные формы. Она не атакует двадцать противников двадцатью разными умениями. Нити — для массового убийства в окружении простых противников. Меч — для точечных ударов. Бич — тоже что-то грозное для большого количества врагов в одной куче. Жерек… жерек, похоже, для развлечения. Все умения рассчитаны на определенные условия, ничего лишнего. Даже тот вихрь, что продырявил паучиху, приспособишь не для любой ситуации.

— Ну вот, наконец, мы на месте, — оживился Нирай, бодро вышагивая и вертя головой, будто полчаса назад вокруг него не умерло столько народу. Мы топали по людной площади с лавками. Такие рынки классически располагались не слишком далеко от главных врат, чтобы новоприбывшие не успели присмотреться к товарам в лавках. — Теперь можно успокоиться и расслабиться. Наконец мы отдохнем в нормальной постели с нормальной едой. Осталось только дойти до особняка графа Конамара, но думаю, тут уж нам ничего не помешает.

Я столкнулся плечом с каким-то парнишкой, который совсем не случайно задел меня, но моя рука крепко схватила его за запястье. Он задергался, и пара человек зашептались, указывая пальцами на воришку.

— Ну, даете, господин Каин. Вы невероятно ловкий, — воскликнул фойре, затем глянул на Тэну и добавил, — Госпожа Ночной Жнец все же посильнее будет, но я бы вас назначил командиром личной стражи!

— Вам стоит смотреть в оба, — сказал один из зевак с седыми короткими волосами. Его лицо мне показалось отдаленно знакомым, но он ушел дальше, и разглядеть не удалось.

Неумелый вор вывернулся и побежал прочь, а я подбросил мешочек монетами и поместил назад в карман. Хорошо, что убежал. Снова же, устраивать возню не хотелось.

— Был бы ловкий, не попался бы, — фыркнула воровка и потянула Нирайа за собой.

Без лишних происшествий мы дошли до поместья в элитном районе города, и Тэна огласила причину визита страже, нарочито заботливо поглаживая волосы мальчика. Те оживились, и один передал по Связи о гостях. Через минуту нас уже встречали взволнованные слуги, учтиво приглашая в особняк, и сосредоточенные вояки, присматриваясь к нашему оружию.

Красивое здание было выполнено в знакомой античной стилистике. Фасад зеленый и напичкан скульптурами неизвестных мне существ и разумных. Все чисто, ново и ухоженно. Пожилой атлан принял под свою ответственность Сеару, убедив, что ее ждет лучший уход, который может предложить город. Я строго наказал пантере вести себя покладисто, а Тэна хмыкнула и добавила, что можно сожрать всех, кто будет вести себя с ней плохо. Старик слегка побледнел, а я заверил, что это такая шутка, хотя теперь, сомневался в том, чья команда будет исполнена. Бесит!

Внутри нас встретил прохладный холл, выполненный из красивого камня. Пара статуй из белого камня расположились вдоль боковых стен от двери. Слева и справа главной комнаты было два арочных прохода. На противоположном конце холла красовалась большая лестница, которая раздваивалась после широкой площадки. Магические лампы повсюду и ни одного намека не свечи. Богатые ковры, дорого выглядящее дерево и довольно много картин. Когда нас вели в кабинет графа Конамара, я даже приметил на одной из полотен отдаленно знакомый сюжет. Нахмурился, сердце забилось в волнительном ожидании. Плохое предчувствие заполнило эмоции и почему-то захотелось повернуть назад.

Внезапно все украшение особняка стало каким-то знакомым, и я замер. Обернулся, перед глазами стало мутно, но не от физического недомогания, скорее что-то с мозгами. Я словно вернулся назад во времени и смотрел на коридор особняка мистера Келвана, в котором был всего раз, перед загрузкой в убежище. Только вместо мраморных статуй и огромной люстры на потолке — белый камень и магические лампы. Да, ковры другие, и обстановка немного иная, но сама отделка, оформление — все очень похоже.

У меня во рту стало сухо. В висках пульсировало, а на языке крутилось имя Локи Годис. Неужели Барри и есть та правая рука, о которой говорил Нирай?!

— Господин, с вами все хорошо? — спросила девушка приятной наружности: острый нос, аккуратный подбородок, тонкие губы. Светлые волосы собраны в пучок, плечи оголены под форму корсета, который на Фариде выполнял больше функцию украшения, нежели попытку издеваться над телом. — Вы наверняка устали с дороги, а мы вас вот так сразу ведем на встречу…

Глава 44

Глава 44

— Нет, все в порядке, — обронил я, глядя ей за спину, продолжая осматривать холл. — Не переживайте. Похоже, я отстал от остальных, любуясь интерьером. Не подскажете, куда идти?

— Конечно, конечно! — улыбнулась она. Приятное лицо, успокаивающий голос, ведет себя не как служанка. — Но я все-таки предложила бы вам воды, у вас лицо бледное.

— Если вас не затруднит, — постарался улыбнуться я.

— Чида! — позвала она тут же, пока мы ждали служанку, повисла неловкая тишина.

Я отпил воды и позволил усадить себя на кушетку. Девушка представилась Даирикой и была максимально учтивой, даже заботливой. Расспрашивала, как мы добрались, не подвергли ли себя смертельной опасности. Я скромно улыбался и заверил, что все прошло гладко. Знает ли она о предательстве тех магов и о том, что воровка должна была прибыть намного раньше, конечно же, не спрашивал. Даирика не выглядела любительницей копаться в интригах и грязи, хотя кто знает, женщины бывают очень умелыми актрисами.

Она провела меня к кабинету, делая небольшую экскурсию, держа под руку. Остановилась перед дверью и скромно попрощалась, сказав, что там она сейчас будет лишней.

Я замер перед входом и готовился встретиться взглядом с Барри, возможно, выслушать обвинения. Может он попытается прогнать меня, убить или еще как-то навредить, ведь я был тем, из-за кого брат выстрелил в Саю. Глубоко вдохнув, толкнул дверь и смело вошел внутрь.

— Я уж думала, потерялся, — хмыкнула Тэна. Она расположилась в кресле, держа в рукебокал с красным, и один локоть по-деловому оперла о подлокотник.

Мой взгляд пробежался по всем в кабинете и замер на одном человеке. Человеке,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой мир. Книга 2 - Дмитрий Олегович бесплатно.

Оставить комментарий