Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец со зверем - Мэри Влад

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

– Не понимаю. Он же забрал меня и моего отца, потому что нам угрожала опасность.

– Он соврал тебе. Или приказал Эльзе это сделать. Вам с отцом тогда ничего не угрожало, теперь другое дело. Ты знаешь слишком много про наш мир. Уйти сейчас – значит подвергнуть опасности и себя, и отца.

– Зачем он забрал меня? – шепотом спрашиваю я после долгого молчания. – Зачем врал?

– Врал, потому что иначе ты бы не согласилась. А забрал… – Дерек запускает пальцы в волосы. – Незадолго до того, как ты оказалась у нас, одну из девушек убили. Её тело отправляли нам по частям. Она была не просто его шлюхой, он серьёзно увлёкся ей. Их роман длился больше двух лет. Оливия – так её звали. Не знаю, зачем она поехала туда одна. Оливия не вернулась. Эдриан чуть с ума не сошёл, когда получил её голову. Мы не знаем, кто это сделал. До сих пор пытаемся выяснить, но пока безуспешно. Ты похожа на неё, Нора. Внешне очень похожа. Твоё лицо… вы будто сёстры. Только волосы у неё были светлые. Но ты другая. Ты – не она. Ты никогда не станешь одной из нас. Эдриан теперь и сам это понимает, но он до сих пор одержим ею. Он смотрит на тебя и видит её лицо. Можешь назвать его больным извращенцем, возможно, это так, но он не готов тебя отпустить. Он не помешан на тебе, не влюблён в тебя, ему давно нравится Изабель, но он хочет сделать тебя своей. Иногда, когда он пьёт, на него накатывают приступы ностальгии. В эти моменты он хочет тебя, а не Изабель. Хочет трахать тебя и видеть её лицо. Лицо Оливии. Сначала он не понимал, что ты другая, он словно помешался, когда тебя увидел, ведь ты так похожа на неё внешне. Потом он понял, что ты – не она, и немного остыл, но всё ещё хочет, чтобы ты была его. И если бы дело было только в этом. Ему интересно, сможет ли такая, как ты, переломить себя. Возможно ли, чтобы чистая, непорочная девушка изменилась до неузнаваемости. Он уже видит изменения, все видят. И Боссу нравится эта игра. Ты – его проект, Нора. Эксперимент, игрушка. Он тебя не отпустит.

Молчу. Кажется, меня вырвет сейчас. Это отвратительно. Мне вроде и жалко Эдриана, но он и правда больной. А я просто оказалась не в том месте, не в то время. Спасибо, Майкл.

– Он подверг тебя опасности, приведя в нашу семью. Вряд ли теперь есть дорога назад. Но никто к тебе больше не прикоснётся. Отца сможешь навещать когда угодно. О заданиях пока не беспокойся. Я оттяну это, насколько смогу. Нора, что с тобой? Ты побелела вся.

– Мне нехорошо. Нужно на воздух.

Покачиваясь, встаю со стула. Ноги не держат. Дерек подхватывает меня на руки, несёт на террасу и опускает на диван.

– Лучше?

– Не знаю, – шепчу, еле шевеля губами. – Дерек, мне страшно. Мне постоянно страшно. И ещё я чувствую такую злость. Я всегда стремилась видеть в людях хорошее, но теперь я испытываю ненависть всё чаще и чаще. Я боюсь, что его эксперимент удастся. Боюсь, что всё-таки стану одной из вас. Но я понимаю… начинаю понимать, что дороги назад уже нет. Я больше никогда не буду прежней Норой из Ниагара-Фоллс. Я уже изменилась. Я где-то на перепутье и никак не могу разглядеть дорогу. Я плутаю во тьме и не понимаю, куда идти. Это выматывает. Я потеряла себя. Старой меня больше нет. Я не знаю, кто я. Самой мне не справиться. Помоги мне.

Он молчит и хмурится.

– Что я могу сделать, принцесса? – спрашивает он наконец. – Только скажи.

– Научи меня.

– Чему научить?

– Всему. Не давай мне больше поблажек. Научи меня всему, что знаешь и умеешь сам.

– Нора…

– Иначе мне здесь не выжить, – я смотрю ему в глаза. – Помоги мне, Дерек, прошу. Мне нужна новая кожа. Толстая броня. Своей я лишилась. Я барахтаюсь каждый день, но только всё больше ухожу под воду. Научи меня не бояться. Я хочу быть как ты.

– Нет, Нора, – он смотрит на меня с ужасом. – Поверь, ты не хочешь быть такой, как я.

У него в кармане вибрирует телефон, и Дерек принимает звонок.

– Привезли еду. Я приду скоро, посиди здесь. На улице тепло, можем расположиться тут, если хочешь.

– Да.

Он уходит, вскоре возвращается с пакетами. Наблюдаю, как он достаёт коробки с едой.

– Помочь не хочешь, принцесса? – Дерек улыбается. – Сходи за тарелками и приборами.

Плетусь на кухню. Беру поднос и водружаю на него четыре плоские тарелки, две тарелки для супа, приборы, два стакана, бутылку воды. Выношу поднос на террасу и снова ухожу на кухню. Пока я наполняла поднос, моё внимание привлекла бутылка красного полусладкого. Достаю два бокала, открываю вино, беру всё это и иду на террасу.

– Принцесса, – Дерек смотрит на меня более чем озадаченно. – Тебе вчера мало было?

Пожимаю плечами и разливаю вино по бокалам. Один протягиваю Дереку.

– Сможешь наказать меня потом, а сейчас пей. Залпом.

– Что за игры, Нора?

– Пей!

Мы выпиваем вино, я забираю бокал у него из рук и ставлю на стол рядом со своим.

– Ты сказал, что любишь меня, – решаюсь я наконец поднять тему, которая не даёт мне покоя.

– Я говорил вполне серьёзно. Возможно, тебе показалось, что я издеваюсь над тобой, но это не так. Я тебя люблю. Это правда.

– За что ты меня любишь?

Дерек молчит. Молчание затягивается.

– Люблю твой смех, – говорит он наконец. – Твои волосы. Твой запах. То, как ты цокаешь и закатываешь глаза. Ты всё ещё немного неуклюжа в каких-то мелочах, это очень мило. Ты красивая. Умная, хоть иногда и косишь под дуру. Но это всё хрень, принцесса! Я просто люблю тебя. Не за внешность или что-то ещё. Мне нравится знать, что ты есть. Этот грёбаный мир стал лучше, когда появилась ты. Мне неважно, будешь ты со мной или нет. Я просто хочу знать, что ты жива. И

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец со зверем - Мэри Влад бесплатно.
Похожие на Танец со зверем - Мэри Влад книги

Оставить комментарий