Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В конце концов договорились похоронить Джона на самой крайней точке Флиппер-Пойнта – маленького полуострова, шипом торчавшего из лагуны. Прежде стаи дельфинов весело резвились у его берегов, но вот пришли люди в военной форме и разрушили их чудесный маленький мир, вытеснили их к коралловым рифам Токи-Пойнта. Финли с Кларком привезли зашитое в парусину тяжелое тело Джона к берегу, перенесли его на моторную лодку, и вскоре оно покоилось в белом коралловом песке.
Когда Финли вернулся на базу, Краун, разумеется, не преминул с издевкой спросить:
– А почему вы не в черном, Джеймс? Я ждал, что вы хоть черный галстук наденете!
Финли его даже взглядом не удостоил.
«Несчастный случай» нарушил им все расписание. Дельфинов роты Джона распределили по остальным ротам. Дельфины послушно выполняли все команды, провели учебные операции так, что не вызвало ни у кого никаких нареканий. И все равно их поведение побудило Ролингса заявить Крауну:
– Между нами и ими словно стена некая встала, и это вызывает определенные опасения.
– Машины все же лучше, Стив, – с кислой улыбкой заметил Краун. – У электронного робота ни чувств, ни эмоций.
– Правильно, сэр. Но именно благодаря своей поразительной чувствительности дельфины фактически непобедимы. Никакая техника с ними не сравнится!
Через пять дней стало ясно, что Хелен может остаться на Уэйке. Она оправилась от потрясения и уже вполне могла прогуливаться под руку с Финли и Кларком. Она плавала в лагуне, с каждым разом позволяя себе все дальше и дальше удаляться от берега, загорала в тени высоких, покосившихся от ветра пальм. Иногда она садилась в маленькую моторную лодку, Кларк охватывал широкими ладонями руль, лодка, взревев двигателем, начинала описывать круги по лагуне, а Хелен любовалась шныряющими чуть ли не у самой поверхности стайками пестрых рыбок или завороженно следила за тем, как легко, почти невесомо, парят в небе альбатросы.
Никто при ней ни разу не упомянул о Рике Нортоне, не заговорил о его страшной участи. Хелен, не выдержав, сама завела разговор на эту тему.
– Я хочу уехать, – сказала она. Кларк только что сбросил скорость, и лодка чуть покачивалась на воде неподалеку от Кики-Пойнта. Он недоуменно посмотрел на нее.
– Не понял?
– Я хочу вернуться на материк. Осесть там, неважно где. Работу везде можно найти. Я вам одни несчастья приношу.
– Ты просто еще не совсем выздоровела, Хелен.
– Нет, Абрахам. Я себя чувствую вполне здоровой. Сам посуди. Сперва эта история с Фишером – его застрелили. Потом появляется Рик – он тоже гибнет. И когда я в третий раз попытаюсь обрести счастье с каким-нибудь мужчиной… пусть уж лучше я одна буду. Кто знает, что еще может случиться?
– Тебе просто не те попадались, Хелен.
– А где тот настоящий, тот единственный?
Кларк молчал. «Как же свести Хелен и Финли? – думал он. – Господи ты боже мой, нельзя же их привязать друг к другу. Надо же, у обоих такой интеллект, оба чуть ли не гении в своей области и так глупо ведут себя!»
– Оставайся на Уэйке, – наконец сказал он. – Здесь тебе будет спокойно. Здесь твои дельфины.
– И здесь же похоронен Рик.
– К этому тоже можно привыкнуть. Джон хотел лишь защитить тебя.
– Знаю. Когда Рик меня поцеловал, я хотела отпихнуть его… но если он кого обнял… он же был такой сильный…
Она умолкла на полуслове и долго смотрела на волны, с пенными брызгами разбивающиеся о коралловые рифы, на чуть заметные на фоне ослепительного голубого неба черные точки – где-то вдалеке корабли адмирала Крауна сторожили границу запретной зоны.
Было невозможно разглядеть отсюда невооруженным глазом советский корабль радиоэлектронной разведки класса «Приморье» – хотя он лежал в свободном дрейфе довольно близко от Уэйка, увидеть его можно было только на экранах радаров. Пилоты барражировавших над ним днем американских вертолетов не смогли обнаружить на нем никаких признаков жизни. Ни разу ни один матрос не появился на палубе. Только в сумерках, когда на «Приморье» зажигались огни, исчезало ощущение, что в здешние воды зашел «Летучий голландец».
– Когда я смогу начать работать? – спросила Хелен.
– Это уж доктору Шаде решать. Хочешь, я поговорю с ним?
– Да, пожалуйста, Абрахам.
Через неделю Хелен подошла к бассейну. Дельфины, завидев ее, подняли совершенно невероятный шум. Они издавали трубные звуки, скрипели на разные лады и вообще вели себя как сумасшедшие. Ролингс, стоя рядом с Крауном у окна лаборатории, пожал плечами.
– Вот видите, сэр, – сказал он, как бы подводя итоги долгой дискуссии. – Так дельфины нас никогда не будут любить – ведь у нас же здесь в бассейнах одни самцы.
Ночью с одного из кораблей опустили в воду станции системы дальнего предупреждения, положив тем самым начало серии крупномасштабных опытов. Одновременно другие суда буксировали первый полностью готовый подводный ангар. Его следовало доставить к впадине Эмперор и опустить в бездну океана чуть ли не прямо напротив Курильских островов. Здесь, образовав широкий круг у подводного дока, тоже вцепились якорями в дно три стальных шара, оснащенных специальной аппаратурой для обнаружения подводных лодок. Правда, найти в океанской пучине такой крошечный предмет, как подводный ангар, можно было лишь случайно.
Вся операция была отлично подготовлена. С атолла Мидуэй в океан вышла небольшая флотилия и взяла курс на Маршалловы острова. Одновременно туда же направились три судна с атолла Уэйк. Конечно, эти корабли тут же появились на экранах радаров «Приморья», а из перехваченных дешифрованных радиограмм, которыми обменялись адмирал Краун и командир соединения, следовало, что американцы намерены провести в районе Маршалловых островов какую-то таинственную акцию.
Получив эту информацию, адмирал Прасолов незамедлительно связался с Владивостоком. Там были крайне удивлены его сообщением. «Это что-то новое, Николай Семенович, – заявил командующий советским Тихоокеанским флотом. – Что же они затеяли? О новых испытаниях ядерного оружия и речи быть не может. Мы бы давно о них узнали. Продолжайте наблюдение за всеми передвижениями американских кораблей».
Яковлев же отнюдь не считал, что ему следует немедленно развернуть свои три подводные лодки и следовать за этой флотилией. Ведь он не подчинялся Прасолову – тот имел право давать ему не приказы, а лишь рекомендации. Помня, что русские всегда славились своей торопливостью, Яковлев остался на прежнем месте и стал ждать дальнейшего развития событий.
Тактика американцев оправдала себя. Операторы РЛС[23] на «Приморье» все свое внимание уделяли теперь удалявшимся все дальше и дальше от Уэйка кораблям и упустили момент сброса в океан глубоководных камер. Они также не проявили интереса к двум эсминцам устаревшего типа, двигавшимся по направлению к бухте Минуоки. На борту «Приморья» никому даже в голову не могло прийти, что они тащат за собой на толстых стальных тросах подводный ангар. Даже Яковлева ввел в заблуждение их внешний вид. Он, правда, направил вслед за ними свою стремительную и бесшумно скользящую в глубине океана подводную лодку типа «Виктор», но ее командир вскоре доложил, что две старые посудины, по всей вероятности, плывут навстречу конвою с Мидуэя, и попросил разрешения вернуться.
- Смерть и любовь в Гонконге - Хайнц Конзалик - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- В исключительных обстоятельствах 1986 - сборник - Прочие приключения
- В исключительных обстоятельствах - Виктор Пронин - Прочие приключения
- Операция продолжается - Владимир Волосков - Прочие приключения
- Приключения Джона Девиса - Александр Дюма - Прочие приключения
- Ответная операция. В погоне за Призраком - Василий Ардаматский - Прочие приключения
- Ветер любви и жемчуг. Проза - Наталья Патрацкая - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Глаз бури (в стакане) - Al Rahu - Менеджмент и кадры / Контркультура / Прочие приключения