Рейтинговые книги
Читем онлайн Серая гора - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92

— Ты завтра свободна? — шепотом спросил он.

— В субботу? Ну конечно, день ведь нерабочий.

— Тогда поедем прокатимся?

Она колебалась, не зная, что ответить, увидела, как мэр щелкнул выключателем, и новогодняя елка засверкала огоньками.

— Куда?

Он сунул ей в руку сложенный в несколько раз листок бумаги и сказал:

— Там указано. Увидимся утром. — Чмокнул ее в щеку и растворился в темноте.

Саманта въехала в город Нокс округа Карри и припарковалась на стоянке перед библиотекой, примерно в квартале от Мейн-стрит. Если за ней и следили, она этого не заметила. Затем неспешно прошла к Мейн-стрит, миновала еще три квартала на восток и оказалась в торговом центре, где были магазины, кафе и кофейни. Спросила, где туалет, пройдя по длинному коридору, вышла через заднюю дверь на аллею, ведущую к Пятой улице. Затем, как было указано на плане Джеффа, прошла еще два квартала от центра, увидела реку. Приблизилась к докам Ларри Трота, нырнула под мост, и тут из магазина рыболовных принадлежностей вышел Джефф и указал на моторную лодку. Без лишних слов они сели в нее. Саманта устроилась впереди, поеживаясь от холода, Джефф — сзади. Он тотчас завел мотор. Лодка отчалила от доков и заскользила по водной глади. Они находились посередине реки Карри, город быстро скрывался из виду. Проскочили еще под одним мостом, и все признаки цивилизации исчезли. На протяжении нескольких миль — Саманта не представляла, как можно измерить пройденное по этой извилистой реке расстояние, — тянулась лишь темная водная гладь. Карри была узкой и глубокой рекой, без всяких камней и стремнин. Она прихотливо вилась среди гор, скрытая от солнца высокими отвесными скалами, которые, казалось, наползали одна на другую. Джефф и Саманта миновали лодку с одиноким рыбаком, который не сводил глаз с поплавка и не обратил на них ни малейшего внимания, проплыли мимо маленького поселения у песчаной отмели, где у берега примостились плавучие хижины и лодки.

— Водяные крысы, — так окрестил их Джефф.

Они все дальше и дальше углублялись в каньон, и с каждым поворотом река Карри становилась все уже и темней.

Громкий рокот мотора не давал им спокойно поговорить, да и говорить особенно пока было не о чем. Очевидно, Джефф вез ее в место, где ей никогда не доводилось бывать, но Саманта не боялась, не испытывала неуверенности. Несмотря на его вспыльчивость, сложный характер и эмоциональную нестабильность, она ему доверяла. Или, по крайней мере, доверяла достаточно, чтоб пуститься с ним в это путешествие, цель которого была ей пока неясна.

Но вот Джефф сбросил скорость, и моторка свернула вправо. Старый плакат гласил: «Конец пути по Карри». Впереди показалась наклонная бетонная площадка. Джефф ловко развернул лодку, и она причалила к песчаной отмели.

— Давай, выскакивай, — сказал он и вышел из лодки. Затем привязал ее цепью к металлической стойке рядом с настилом и секунду-другую разминал ноги. Не удивительно, что они затекли, ведь плавание длилось более часа.

— Доброго вам утра, сэр, — сказала Саманта.

Он улыбнулся и ответил:

— И вам тоже, мисс. Спасибо, что приехали.

— Можно подумать, у меня был выбор. Где мы находимся?

— Где-то в округе Карри. Следуйте за мной.

— Как скажете, сэр.

Они отошли от реки и, углубившись в густой лес, начали подниматься по узкой, еле видной тропинке, различить которую мог только Джефф. Или Донован… По мере того как тропа становилась все круче, Джефф ускорял шаг. У Саманты начали ныть бедра и икры, и тут вдруг ее спутник резко остановился на небольшой вырубке и, подойдя к куче срубленных веток кедра, стал отбрасывать их в сторону. Под ними показалась «хонда», мощный квадроцикл, который, казалось, только и ждал, когда на нем отправятся в путь.

— Мальчишки и их игрушки, — заметила Саманта.

— Когда-нибудь каталась на таком? — спросил он.

— Я живу на Манхэттене.

— Запрыгивай.

Саманта повиновалась. За водительским местом находилось узенькое сиденье. Она уселась, обхватила Джеффа за талию, а он повернул рукоятку, и мотор взревел.

— Держись! — крикнул Джефф, и они рванули с места сквозь густые заросли, под которыми скрывалась примерно такая же узкая тропинка, что и прежде. Она вывела их на гравиевую дорожку, которую Джефф атаковал прямо-таки мастерски. — Держись! — снова крикнул он, поддал газу, и они на долю секунды взмыли в воздух. Саманте хотелось попросить Джеффа ехать медленнее, но вместо этого она лишь крепче прижалась к нему и закрыла глаза. Страшно гонять по горным тропинкам с такой бешеной скоростью, прямо дух захватывает, но почему-то Саманта была уверена — он сумеет ее уберечь. С гравиевой дороги они перескочили на другую, грунтовую и грязную, которая круто поднималась в гору. Тут стволы деревьев стали толще, огибать их было сложнее, и Джефф повел квадроцикл осторожнее. И все равно такая езда была мучительной и опасной. Прокатившись с полчаса на квадроцикле, Саманта начала едва не с умилением вспоминать плавание на моторке.

— Нельзя ли узнать, куда мы едем? — прокричала она на ухо Джеффу.

— Катаемся, дорогая.

Тропинка сузилась, они ехали вдоль хребта. Затем Джефф свернул на другую тропинку, и начался спуск — весьма опасный, их так и швыряло из стороны в сторону, когда машина огибала валуны и деревья. И вот наконец показалась вырубка, откуда открылся вид на окрестности.

— Вон там Серая гора, — сказал Джефф и кивком указал на лишенный растительности холм в отдалении.

Саманта едва успела подобрать ноги — квадроцикл со всплеском врезался в воду, и они перебрались через Желтый ручей, — а потом увидела хижину. Она примостилась у склона горы — квадратный сруб из старых толстых бревен с крылечком и каменной каминной трубой. Джефф припарковался рядом и сказал:

— Добро пожаловать в мое скромное убежище.

— Уверена, есть более простой способ добраться сюда.

— Есть. Тут неподалеку проходит шоссе. Потом тебе покажу. Крутая у меня хижина, согласна?

— Ну, наверное. Мне не часто доводилось бывать в хижинах. Как-то Донован показывал мне ее, но с высоты в тысячу футов. И если я не ошибаюсь, он сказал, что там нет ни водопровода, ни отопления, ни электричества.

— Ты все правильно поняла. Если останемся, придется спать у костра.

Вопрос ночевки пока не обсуждался, но Саманта уже ничему не удивлялась. Она поднялась по ступенькам на крыльцо и следом за Джеффом вошла в довольно просторную комнату. В камине дымилось и догорало полено.

— А ты давно был здесь? — спросила она.

— Вчера, поздно ночью, спал у камина. Знаешь, очень уютно и тепло. Пива хочешь?

Саманта взглянула на часы — 11.45. Рановато еще для пива. Рядом с маленьким столиком стоял переносной холодильник.

— Вода есть?

Он протянул ей бутылку с водой, откупорил банку с пивом. Они уселись в деревянные кресла у камина. Джефф отпил глоток и сказал:

— Они успели побывать здесь на этой неделе. Точно не знаю, кто именно, но сомневаюсь, что ребята из ФБР, потому как им понадобился бы ордер на обыск. Наверное, оперативники, работающие на «Крулл» или какую-то другую структуру.

— А как ты узнал, что здесь кто-то был?

— Засветились на видеопленке. Месяца два назад мы с Донованом установили здесь две камеры наблюдения. Одна вон там, на дереве за ручьем, вторая — на дереве ярдах в пятидесяти от входной двери. И активируются они тут, у двери. Если кто-то ее открывает, камеры включаются и работают примерно минут тридцать. Никто из посторонних об этом не знает. И вот в прошлую среду в три двадцать одну сюда явились четверо и вошли в хижину. Уверен, эти типы искали документы, жесткие диски, ноутбуки — словом, все, что представляло для них ценность. Что интересно — не оставили ни одного следа. Ну ровным счетом ничего. Даже пыль осталась на месте, из чего можно сделать вывод, что это были настоящие профессионалы. Видно, сочли меня дураком — вот в чем состояла их единственная ошибка. Теперь я знаю, как они выглядят. На пленке есть четыре физиономии, так что, если я их встречу, сразу узнаю.

— А может, они следят за нами и сейчас?

— Сомневаюсь. Машина спрятана в таком месте, где ее не найти. Это наша земля, Саманта, и мы знаем ее лучше других. Хочешь взглянуть?

— Пошли.

Джефф схватил рюкзак, она вышла из хижины следом за ним. Примерно с полмили они шагали вдоль Желтого ручья, затем остановились на площадке, куда падали столь редкие в лесистой горной местности солнечные лучи. Джефф заметил:

— Не знаю, что успел рассказать тебе Донован, но это единственный клочок нашей земли, который не пострадал от открытых разработок. Осталось около двадцати нетронутых акров. А там, за хребтом, Серая гора и остальные наши земли, которые теперь полностью разорены.

Они двинулись дальше, стали подниматься по склону, и вот лес расступился, и их взорам открылось удручающее зрелище. Даже с высоты тысячи футов эта местность казалась разоренной и заброшенной, но смотреть на нее с земли было еще больней. Сама гора сжалась, превратилась в уродливый бугор из камней и сорных растений. С большим трудом они поднялись на нее и смотрели вниз, на заваленные камнями и мусором долины.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серая гора - Джон Гришэм бесплатно.
Похожие на Серая гора - Джон Гришэм книги

Оставить комментарий