Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На подъездной дорожке, позади пожарной машины, с визгом затормозил желтый «корвет» Джен.
— Бекки! Позвонил твой сосед, и я сразу бросилась сюда. С тобой и детьми все в порядке? Что случилось?
— Пожар на чердаке.
— Это все из-за Майка, — пропищал Никки. — А маму вынес на плече самый большой пожарный.
— Вынес? — вскрикнула Джен. — Ты ранена?
— Нет, не ранена. Я вывела детей из дома, а потом вернулась и огнетушителем сбила пламя.
— Идиотский, между прочим, поступок, — перебил их грубый голос.
Бекки оглянулась на человека, который час назад приказал пожарным убрать ее из дома к чертям собачьим. За шлемом пожарника, облаченного в мешковатый костюм и тяжелые сапоги, угадывалось лицо Роджера Чалмерса, ныне лейтенанта Чалмерса. Он сильно изменился, этот парень, изводивший восьмиклассниц и игравший вместе с Эриком в школьной футбольной команде. Прошлой зимой Чалмерс несколько раз приглашал Бекки поужинать, но она отказалась наотрез.
— Надо было выйти из дома вместе с детьми, сразу после того как позвонили нам.
— И тогда Сиреневый дом превратился бы в груду развалин.
— А ты могла бы обгореть, если не хуже. На чердаке столько хлама, что огонь запросто мог бы обойти тебя и отрезать от двери. Поверь мне, Бекки, в таких случаях лучше всего немедленно покинуть дом.
— Огонь погасили?
— Да.
— Много разрушений?
— По счастью, совсем недавно стены и крышу покрыли огнеупорной изоляцией. Пострадали стены чердака — нам пришлось проламываться внутрь, чтобы убедиться, что пламя погасло. Благодаря твоим быстрым, хотя и сумасбродным действиям огонь захватил только один угол чердака. Советую тебе не мешкая осмотреть крышу, чтобы убедиться, что она не будет протекать.
— А… большой шкаф у северной стены… — Бекки так страшилась услышать ответ, что ей пришлось глотнуть воздуха, чтобы целиком выговорить вопрос. — Он… цел?
— Мне очень жаль. В том углу чердака все сгорело дотла.
Бекки ничего не сказала. По щекам ее текли слезы.
— Бекки? — окликнула Джен.
— Бабушкино платье. — Бекки вытерла лицо подолом рубашонки Никки. — Я держала коробку с платьем в том шкафу. Мне сказали, что кедровые доски защитят его от моли…
— Твое свадебное платье?! — Джен сунула подруге бумажную салфетку, и Бекки шумно высморкалась.
— Чепуха. Подумаешь, платье! Зато дети не пострадали, и Сиреневый дом уцелел. В магазинах полным-полно прекрасных свадебных нарядов. Придет время, куплю, что захочу.
Бекки заметила, что Майк поднял голову и в упор смотрит на нее. На его лице были написаны такое горе и раскаяние, что у Бекки заныло сердце. Собравшись с силами, она постаралась улыбнуться Майку. Что бы он ни натворил, это ее сын и она любит его.
Бекки повернулась к Роджеру.
— Мы можем вернуться в дом?
— Да, только там еще полно дыма. Детям лучше бы переночевать в другом месте.
— Я возьму их к себе, — вызвалась Джен. Младшая троица тотчас с восторгом согласилась.
— Никуда я не поеду, — подал голос Майк, впервые с тех пор как начался пожар. — Это я виноват, и я останусь помогать маме.
Бекки задумалась над тем, что сказал старший сын. И над тем, о чем он умолчал.
Майк спросил, можно ли ему поиграть с новыми друзьями на чердаке, и, какое бы отвращение ни испытывала Бекки к шайке Джо Браски, не желая новой ссоры с сыном, она неохотно дала согласие. Она знала, как притягивает детей чердак, особенно на закате. В отблесках заходящего солнца чердак со всем своим хламом и покрытой чехлами мебелью превращается в страну тайн и приключений.
Бекки шила в столовой, когда по лестнице, топоча ногами, ссыпалась вся шайка во главе с Джо Браски. За ними с руганью и воплями гнался Майк. Гости вывалились на крыльцо, и тут заверещал дымоуловитель. Бекки приказала Майку вывести из спальни девочек, а сама бросилась в кухню — за Никки и огнетушителем.
Майк пытался что-то лепетать о пари, сигаретах и случае, но Бекки не стала его слушать.
Пока Майк выводил младших на дорожку перед домом, Бекки взбежала вверх по лестнице, ворвалась на чердак и, встав на четвереньки, поползла сквозь дым к оранжевым языкам пламени. Подобравшись достаточно близко, она вскинула огнетушитель и мысленно взмолилась Господу.
Последний язычок пламени угас за несколько секунд до того, как в чердачную дверь ввалились пожарные. Миг спустя Бекки взвалили на чье-то широкое плечо, рысцой снесли вниз по двум лестничным пролетам, усадили на дорожке рядом с детьми и велели не рыпаться.
Быть может, Майк нуждается именно в том, чтобы сейчас остаться с матерью. Увидеть воочию результат своего легкомыслия и постараться все исправить. Он пока еще настолько мальчик, чтобы не бояться наказания, но — и Бекки гордилась этим — достаточно вырос, чтобы не отворачиваться от своей вины.
— Ладно. Можешь остаться. — Бекки обняла девочек и Никки. — Слушайтесь тетю Джен, ясно?
По счастью, незадолго до того девочки играли в классики на подъездной дорожке, и потому «Матильду» припарковали на улице. Джен выехала с подъездной дорожки, оставила на улице запертый «корвет» и усадила малышей в фургончик. Вскоре и пожарные, уложив снаряжение, уехали.
Бекки и Майк стояли во дворе, пока не улеглась суматоха. Тогда Бекки обняла сына и слегка сжала его плечо.
— Пойдем, родной мой. У нас много работы.
И потянула Майка за собой, но он не тронулся с места.
— Мам, — сказал он, — мне очень жаль, что так вышло.
Бекки положила руки на плечи сыну и заглянула в его глаза.
— Я знаю, милый. Знаю.
— Не надо мне было никуда ехать. — Бекки ухватилась за край сиденья, чтобы удержать равновесие, ибо Джен в этот момент лихо вывернула руль, лишь чудом не задев крылом «Матильды» телефонную будку. — Я собиралась сегодня поговорить с Майком.
— Насчет пожара?
— Нет, это мы уже уладили. Он обещал держаться подальше от этих типов и помочь мне навести порядок в доме. Я имею в виду мое замужество. Никак не могу вытянуть из Майка, почему его так злит то, что я выхожу за Райана.
— И когда ты наконец поймешь, что Майк почти мужчина? Бушующие гормоны, командирские замашки и глубокое нежелание говорить о своих чувствах. Типичное поведение созревающего юнца. Оставь его в покое.
— Может быть, ты и права.
— Я точно знаю, что права. Пусть все идет своим чередом. Майк смирится, как только решит, что твое замужество его идея. Рано или поздно ты услышишь, как он поздравляет себя с тем, что так удачно организовал твой новый брак.
— Ну, если ты так говоришь… — Бекки зажмурилась: они едва не сшибли почтовый ящик. — Вчера вечером звонил Райан. Он был в ярости.
- Вопреки. Часть 2. Джексон: Хэппи-энд придется отложить! - Кейт Крамбл - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Измена. Я (не) прощу (СИ) - Крафт Лера - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Вопреки ожиданиям - Кристина Барроу - Короткие любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Шопоголик и бэби - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Любовь без репетиции - Тина Ребер - Современные любовные романы
- Игрушка Грозного 2. Возвращенный (СИ) - Екатерина Богушева - Современные любовные романы
- Измена в прошлом (СИ) - Макова Марта - Современные любовные романы