Рейтинговые книги
Читем онлайн Легкие деньги - Джеймс Гриппандо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

– Если кто-нибудь из нас не побежит следом, с ней будет то же самое, что с женщиной в машине.

Но Стоктон лишь усложнял задачу:

– Не двигайся!

Райан лихорадочно соображал. Даже в плотной куртке он скорее всего будет быстрее старика. Повинуясь импульсу, он повернулся и побежал за Эми.

– А ну стой!

Он не оглянулся, наоборот, лишь ускорил бег.

Глава 66

Натан Раш злился от того, что его смогла обогнать женщина десятью годами старше. В считанные секунды он спустился из своего укрытия и рванул по тропинке, ведущей на дамбу. В начале погони она была в шестидесяти ярдах от него, теперь – в двадцати. Он попытался заговорить с Мэрилин, но его хрипение на бегу лишь напугало ее и вынудило закричать.

Легкие начинали гореть. Неровная дорога и разреженный высотный воздух сделали свое дело. Раш подумал, не продолжает ли действовать тот наркотик, который подсыпала ему Шейла. Повезло еще, что ей не хватило духу прикончить его. Ну а у него сомнений не возникало никогда, и этот раз не исключение.

Раш остановился на развилке, не зная, куда бежать дальше. Кроны деревьев не пропускали лунный свет. Мэрилин исчезла из виду. Раш прислушался, но было тихо, если не считать шума воды внизу.

– Стоять! – за спиной раздался голос мужчины, который был явно старше его.

Раш мгновенно развернулся.

Джеб Стоктон целился в него, стоя за валуном.

– Бросай оружие! – сказал он. – Руки за голову!

Раш медленно подчинился. Пистолет упал на землю. Руки поднялись за голову. Джеб плохо видел в темноте, особенно мешал черный костюм Раша. Он вышел из-за камня и приблизился на пять шагов. Теперь Раш был в десяти ярдах от него.

– Лечь на землю, лицом вниз. И без выкрутасов!

Раш опустился на одно колено, не сводя глаз с Джеба. Стремительное движение – и в воздухе промелькнул титановый нож из ножен, крепившихся на запястье. Лезвие вошло точно в цель, меж ребер Джеба. Бывший полицейский сделал два выстрела и упал наземь.

Раш схватил свой пистолет и быстро подошел к нему, проверил пульс. Хотел было прикончить старика пулей, но передумал – пусть помучается. Он вытащил нож из тела, вытер о рубашку Джеба и вложил обратно в ножны на запястье.

– Ты просчитался, старина, – злорадствовал Раш. – Никто не помнит о ноже, когда в ход идут пистолеты.

Левая рука Стоктона дернулась, раздался оглушительный выстрел. Пуля пронзила грудь Раша, и он свалился на землю.

Стоктон обмяк.

– Это ты просчитался, подонок! Никто не помнит и о втором пистолете.

Выстрелы эхом разнеслись над каньоном, когда Эми и Райан подбежали к развилке. Эми была первой, следом примчался Райан. Запыхавшаяся и испуганная, она замерла, увидев на земле человека. По ботинкам она поняла, что это Джеб. Тело другого мужчины, одетого в черный костюм, она заметила не сразу. Он лежал не двигаясь. Эми почувствовала невероятное облегчение. Потом, заметив на лице Джеба кровь, подбежала к нему и опустилась на колени.

Он уже терял сознание и смотрел на Эми стекленеющими глазами.

– Этот ублюдок ударил меня ножом.

– Кто он?

– Черт его знает!

Эми бросилась к телу мужчины, проверила пульс. Ничего.

– Готов. – Она стянула маску с его головы. Лицо было ей незнакомо, но Эми догадывалась, что это и есть Раш.

– Ты видел Мэрилин?

Джеб потряс головой.

– Откуда он появился?

– Дамба…

Эми вскочила и подняла пистолет, когда услышала за спиной шаги. Райан тут же замер.

– Спокойно, – сказал он. – Я, кажется, на твоей стороне.

Эми показала на лежащих:

– Тот мертв. Он ранил ножом Джеба. Ты врач, помоги ему!

Райан подошел к Стоктону и осмотрел рану. Она была оставлена невероятно острым ножом. Кровавая пена выступала на краях с каждым вздохом.

– Слава Богу, сердце цело. Хотя налицо признаки пневмоторакса.

– Пневмо – чего?

– Попадания воздуха в полость плевры. Возможно, нож поранил легкое. Нужна плевральная трубка, вызови «скорую».

– Я не могу бросить Мэрилин! Что, если у этого мерзавца есть напарник? На ней микрофон, они убьют ее, если узнают.

– Кто – они?

– Люди, которые убили бы тебя, не вмешайся Мэрилин. Возможно, они убили мою мать.

Райан почувствовал облегчение, когда услышал, что кто-то другой, а не его отец, убил Дебби Паркенс. Джеб застонал. Райан достал из кармана сотовый телефон Норма.

– Я вызову «скорую». Кто-то должен остаться с ним.

– Ты врач, – ответила Эми. – Я найду Мэрилин.

Джеб поднял руку, он хотел что-то сказать. Эми нагнулась к нему, но ничего не разобрала.

– Что он говорит? – спросил Райан.

– Не знаю. Кажется, бредит.

– Я не могу оставить его. У него шок. Но и ты не должна брать все на себя. Это опасно!

– Прости, – сказала Эми. – Не я давала клятву Гиппократа.

Прежде чем он успел ответить, Эми бросилась вниз по тропинке, туда, откуда в последний раз донесся крик. Ветви деревьев хлестали по щекам. Несколько минут она бежала прямо, потом свернула в сторону и резко остановилась. Она стояла на краю поляны, с которой открывался вид на дамбу. За сооружением простирался залитый лунным светом каньон. Снизу доносился шум мощных струй воды, падающих в реку. Эми сделала еще шаг и едва не оступилась: тропинка уходила вниз. Потом начинались ступеньки, ведущие к смотровой площадке.

– Не заблудилась? – раздался громкий мужской голос.

Эми застыла на месте. Из-за валуна вышел Джо Коузелка.

Он дал задание Рашу, но в таком важном деле не мог до конца положиться на помощника. Коузелка решил, что должен быть на месте и все увидеть сам. Его моторная лодка сейчас стояла у берега водохранилища, раскинувшегося на многие мили.

Дуло пистолета Коузелки было прижато к щеке Мэрилин. Он стоял сзади нее, как за живым щитом. Эми направила на него свое оружие, однако выстрелить, не попав в Мэрилин, не могла.

– Бросай пушку! – скомандовал он.

Эми только вытянула руки, сжимая пистолет. Он вдруг показался ей невероятно тяжелым, но выпускать его она не собиралась.

– Я сказал, бросай!

Эми еще крепче сжала рукоятку.

– Не слушай его! – крикнула Мэрилин.

– Заткнись! – Коузелка вывернул ей руку. Мэрилин сжалась.

– Не бросай оружие, Эми. Он убьет тебя!

– Бросай! – заорал Коузелка. – Или я пристрелю ее!

Эми не шевельнулась. Попыталась прицелиться – руки не слушались ее. Она страшилась оружия после смерти матери, хотя стрелять умела. И теперь не могла сделать одного-единственного выстрела.

Мэрилин извивалась в руках Коузелки.

– Он блефует, Эми! Он не может убить меня, я слишком нужна ему!

– Бросай!!! – проревел Коузелка. – Клянусь, я прикончу ее прямо здесь, на твоих глазах!!! Хочешь увидеть еще одну бабу с пулей в башке?

Слова подействовали словно взорвавшаяся бомба не только на Эми, но и на Мэрилин. В порыве гнева она изо всех сил толкнула Коузелку и упала вместе с ним. Кувыркаясь, они покатились к смотровой площадке.

Эми поспешила вниз по ступенькам, но они катились слишком быстро, набирая скорость. В конце концов они со всего размаху ударились о перила смотровой площадки, и основной удар принял на себя Коузелка. Деревянные поручни треснули, и обломки полетели вниз, в бушующую воду. Мэрилин уцепилась за одну из уцелевших опор. Джо схватил другую, но та не выдержала его веса. Тело соскользнуло вниз, но отчаянным рывком он успел схватиться за край площадки. Его руки слабели. Коузелка пытался подтянуться, но безуспешно. Посмотрев вниз, он с трудом разглядел реку – смотровая площадка находилась слишком высоко над водой.

Эми подбежала к ним и схватила Мэрилин.

– С тобой все нормально?

Та вытерла кровь с лица.

– Да, кажется.

Мэрилин посмотрела на Коузелку. Он болтался в воздухе, как рыба на крючке, силясь подтянуться. С такой высоты падение было бы смертельным. Прямо под ними тонны ревущей воды выстреливали из тоннеля, прорубленного в стене каньона.

Эми протянула Мэрилин пистолет:

– Держи его на мушке. Если попытается что-нибудь выкинуть…

Мэрилин прицелилась.

– Что ты собираешься делать?

Эми взялась одной рукой за остатки перил, другую протянула Коузелке, но так, чтобы он не мог ухватиться. Голос Мэрилин задрожал:

– Эми, уходи оттуда! Он убьет тебя!

Та не обратила внимания на ее слова.

– Мистер, ты вот-вот сорвешься. Я помогу тебе, если скажешь мне правду.

Коузелка отчаянно потянулся к ее руке. Он задыхался, с трудом выговаривая слова:

– Какую… правду…

– Говори, сволочь, это ты убил мою мать?!

– Нет.

– Ты заказал ее, разве нет?

– Нет. Я ничего такого не делал.

– Врешь! Не играй со мной. Скажи правду, и я вытащу тебя.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легкие деньги - Джеймс Гриппандо бесплатно.

Оставить комментарий