Рейтинговые книги
Читем онлайн Альдана Потерянная принцесса - Надежда Кархалёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 158

— Кто бы распространялся про нормальную молодость, — хмыкнул мужчина.

Сарказмом он что-то задел в душе Фестеана, сразу сникшего. Взгляд эльф отвёл, что дало возможность заметить Дашку, не решавшуюся прервать деканов.

— Нам нужен профессор Роамонес, — быстро сообщила ведьма.

— Кому — нам? — алхимик, как водится, был недоверчив.

— Мне, Лорианте Блазе и гомункулу её, с ним не всё в порядке.

— Зовёте в замок? — взгляд брюнета скользнул вверх-вниз, по месту, занимаемому незримым убежищем.

— Ада бывала там и возвращалась всякий раз невредимой, — улыбнулся эльф. — Как и Десмилия, и София — все, кто идёт в Рицию, охранять Томаса с Теоной.

— Трое? Мало, — вздохнул Амерден. — Не надо убеждать меня, что посторонние в царство мёртвых толпу взять не могут, — предотвратил мужчина ответную реплику собеседника. — Я давно осведомлён. Просто это слишком… Слишком…

— Тебе не по нраву, — закончил за него призыватель. Высказывание было язвительным, но соответствующих интонаций не содержало, Дашка и профессор не разобрали, хотел ли Фестеан им уколоть коллегу или нет. — Девушка, кстати, ждёт. Если ты настолько мнительный, я могу пойти с тобой. Между прочим, это у неё и её приятельницы повод опасаться тебя. Кто в недалёком прошлом с сывороткой правды перестарался?

Мужчина промолчал, скривившись. Дашка посчитала это согласием. С ощущением, как профессор алхимии скептически наблюдает за её рукой, скользящей по воздуху в намерении найти дверь, колдунья вход обнаружила. Времени на это потребовалось многовато — чувство волнения быстроте реакции не способствовало. Ведьма забралась в проём первая. Амерден полез за ней с сердитым ворчанием. Преподаватель не отставал от Дашки, и его недовольное сопение за спиной первокурснице успело надоесть к моменту, когда она распахнула перед ним свою комнату.

Лорианта спала в кресле, вымотанная последними событиями, Людвиг также не бодрствовал. Парень невероятно побледнел, кожа стала белоснежной. У Скентии, тоже искусственно выраженного в лаборатории создания, она была и всегда оставалась такой, это являлось, скорее, результатом пристрастия породившего его алхимика к экспериментам с внешностью своих гомункулов. Лицо Людвига же неизменно оставалось цветущим, за исключением сегодняшнего тяжёлого дня.

Амердену подробно изложили проблему. Алхимик наклонился над пострадавшим, задумавшись.

— В замке есть лаборатория, — сказала Дашка на всякий случай.

— Показывай, — велел профессор. — Память у него прояснится, но жить юноше без алхимического вмешательства пару дней.

Он бережно вытащил Людвига из-под одеяла — тот не очнулся. Мужчина проследовал за обрадовавшейся Дашкой на этаж с заветным помещением.

— Зрелище впечатляющее будет не в лучшем смысле, — Амерден осадил её, пробежавшую к единственному, но большому столу в лаборатории. — Я клянусь, верну твоей подруге приятеля целого и здравомыслящего. Конечно, если это качество было ему присуще, — не преминул он придраться, кладя гомункула на стол и начиная расставлять перед собой некоторые из пробирок, банок, колб и прочих сосудов, находившихся кучками но углам вперемешку с простейшими приборами — сложные посверкивали шкалами за дверцами шкафов. — Возвращайся к леди Блазе, я закончу через час, — спокойно распорядился мужчина.

— Профессор, а почему вы с лёгкостью решили помочь? — уже из проёма поинтересовалась Дашка.

— Намекаешь на мою неприязнь к вам? Здравый смысл победил её. Ваш маленький пронырливый друг получил немаленькую дозу зелья за что-то, что может быть необходимым для того, чтобы мы это знали, — витиевато изрёк Амерден.

В таверне, куда завернула Шаки, было всего три посетительницы, девушки из отряда Айрис, кажется, только вернувшиеся со штрафного задания — такие молодым воительницам давали, когда они плохо справлялись с чем-либо на тренировках или нарушали там дисциплину. Одна из них, Алана, в отряде состояла давно, Шаки её знала. Две другие — новенькие. Воительницы госпожи Ави не были столь спесивы, как обрисовывала их молва, поэтому младшая Винсент подсела к ним. Она зашла сюда поесть и поговорить, дома второе удовольствие было бы доступно в компании братца, в связи с чем оказалось бы безнадёжно испорчено. Вообще навещать односельчан девушка не собиралась, выбравшись из замка проверить виверну (Клавьер, как подумала Дашка, отправился не с ней, а по поручению Клариссы в лавку ингредиентов для зелий за какими-то травами). Выйдя из леса на дорогу, она вдруг сообразила, что соскучилась по Тинзо, но дома у Цельсиев никого не застала, и пошла к порталам на Центральной улице, по пути решив пообедать.

— Давно не виделись, — заметила Алана. — Таури, Валиара, это Шаки Винсент, — воительница представила её остальным.

— Сестра Джесс? — оживилась девушка, при взгляде знакомой на которую было произнесено первое имя, шатенка с тёмными гладкими волосами, не касающимися и плеч, раскосыми карими глазами и выделяющимися скулами, очень худая. При плохом освещении она могла быть принятой за юношу.

— Ага, — кивнула Шаки и переключилась на человека, явившегося спросить, что леди будет заказывать.

— Как она? Айрис возмущается, что Джессика покинула отряд надолго, — уведомила её Алана. — Не соизволит осчастливить старушку своим присутствием на тренировке — сперва одиночное штрафное задание, через сутки — исключение из рядов Лесных Воительниц.

— Ты же заявляла, что Айрис нельзя называть старушкой! — воскликнула Валиара. Фигура у неё была чуть лучше, чем у Таури, зато девушка имела совершенно невообразимые тусклые лохмы невнятного мышиного цвета, торчавшие в разные стороны, наверх в том числе. Без помощи гребня такое безобразие на голове устроить явно было никак, да вот зачем нужно? — Услышит случайно — здравствуй, энный штраф.

— Тут госпожи точно нет, — рассмеялась Алана, заправив за уши разметавшиеся каштановые локоны. — А Дефрин, — подмигнула она бармену, — нас не сдаст.

Недоразумение было устранено, Шаки ответила на свой вопрос:

— Я передам. Преподавательница боевой демонологии как-то ведь без Джессики обходилась. Пусть возвращает вам образцовую воительницу. Кого Айрис вам в пример хоть ставит? — развеселилась девушка.

— Показывает, что и как надо, на личном примере, — проворчала Таури. — Я вашу легендарную Джесс Винсент видала всего несколько раз, кстати.

— По словам Айрис, её лицо напоминает лицо жены принца Эзарии, — пояснила Валиара, сама, значит, не удержавшая в голове облик Джессики.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Альдана Потерянная принцесса - Надежда Кархалёва бесплатно.

Оставить комментарий