Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто? Как ее зовут?
Я схватила Джосбери за плечо и заставила посмотреть мне в глаза.
— Если она тут появится, тебе несдобровать. Мы с Джоанной нужны ей живыми. А вот тебя нужно будет устранить.
— Ясно. Ладно, пошевеливайся.
И я повела их из бойлерной. На входе в галерею я пошарила фонариком во мраке. Сейчас эта колоссальная пещера напомнила мне храм. Вдоль стен одна за другой шли кирпичные арки, и каждый выступ отражался в темной воде.
— Если мы сможем здесь перебраться, не все еще потеряно. Ты иди посредине.
Он покачал головой.
— Ты первая.
И я пошла. Какая-то жалкая сотня футов — и мы вернемся в туннель. А там уже рация сможет поймать сигнал. Но примерно на двадцатом футе заиграла музыка. «Вот что я люблю».
Мы остолбенели.
— Откуда это? — спросил кто-то. Возможно, даже я сама, ведь никто другой не осознавал всей важности этой песни.
Музыка играла тихо, но зловеще, отражаясь от стен и колонн. Определить источник было невозможно. Я уже готова была поверить, что она играет в моей голове, скованной ужасом. Марк посветил по сторонам, но дальних стен луч не достигал.
— Откуда-то сзади, — пробормотал он.
В этот миг музыка прекратилась и женский голос сказал:
— Привет, Лэйси. Давно не виделись.
Планета на миг перестала вращаться. Наступил конец света. Луч фонаря беспомощно суетился в темной пещере, потом остановился на галерее напротив, футах в восьмидесяти от нас.
— А я тебя уже заждалась, — произнес голос сквозь мглу.
Мы увидели стройную девушку лет двадцати пяти с самым миловидным личиком на свете. Золотистые волосы доходили до плеч; черное каре, о котором мы столько слышали, очевидно, было париком. Глаза оказались голубыми, с вкраплениями карего. Я знала это лицо не хуже своего собственного.
— Это она? — сквозь зубы спросил Марк.
— Да, — ответила я, не сводя с нее глаз. — Это Луэлин.
— Я ее помню. Это горничная Джеральдины Джонс. Стеннинг однажды приводил ее в бар.
Она смотрела только на меня.
— Капельки дождя и розы… — пропела она. — Помнишь, Лэйси? Помнишь нашу игру?
Она улыбнулась. Ни капли волнения. Лишь легкая тень удивления — как будто она случайно встретила давнюю подругу на вечеринке. В левой руке она держала непонятный предмет (я рассмотрела только черную ленту). В правой однозначно был пистолет.
— Отпусти их! — крикнула я через разделявшую нас пропасть. — Они нам больше не нужны.
Она задумчиво посмотрела на мужчину, стоявшего рядом со мной, и я впервые отвела взгляд.
— Марк, забирай Джоанну и уходи. Она вас отпустит. Так ведь? — спросила я, снова глядя на нее. — Пожалуйста, отпусти их.
— Никуда я не пойду, — заявил Джосбери.
— Пройдите вперед и бросьте фонари в воду! — приказала Луэлин.
Мы не сдвинулись с места, и лицо у нее скривилось, как у обиженного ребенка.
— Если через три секунды не выбросите фонари, я застрелю твоего любовника.
— Хорошо, — сказала я, поднимая руку.
Джосбери схватил меня за плечо.
— Не наигралась еще? — крикнул он. — И не думай, что я пришел сюда один. Возле каждого входа дежурит по вооруженному полицейскому. Как только я дам знак, они войдут.
Неисправимое трепло!
— Марк, по-моему, это не…
— Тогда у нас совсем мало времени, — сказала Луэлин. — Бросайте фонари.
— Марк, пожалуйста…
— В темноте в нас совсем легко будет попасть, — шепнул он мне на ухо.
— Я здесь лучше ориентируюсь, чем она, — тихо ответила я. — Мы сможем выбраться и в темноте. Как только зажжется свет, мы увидим, где она. Все, бросай свой ненаглядный фонарь, берись за меня и отступай к стене.
Он пробормотал что-то невнятное, но утвердительное, и оба наших фонаря полетели во мрак. Через секунду они булькнули в воду. Джосбери держал меня за плечо. Мы отошли от края галереи. Он что-то шептал Джоанне. Все, мы уперлись спинами в стенку. Я нащупала ладонь девушки и стиснула ее в своей.
— Не спешите. И стойте рядом, — велела я.
— Она видит в темноте, — сказала Джоанна. — У нее есть какой-то прибор ночного видения. Она все равно нас видит.
Чья-то рука вдавила мне голову в плечи.
— Давай быстро. И не высовывайся, — горячо зашептал мне на ухо Джосбери. — Вперед!
Два раза повторять не пришлось. Согнувшись пополам, одной рукой упираясь в кирпичную стену, а другой волоча за собой Джоанну, я двигалась настолько быстро, насколько хватало смелости. С той галереи Луэлин не сможет попасть в лошадиный туннель. Ей придется сделать крюк через северную сторону, пройти все здание насквозь, и только тогда она попадет в бойлерную. И только оттуда сможет последовать за нами по восточному ответвлению. Если Луэлин и впрямь способна видеть в темноте, то сможет двигаться быстрее, чем мы. Зато у нас будет фора по времени.
Перемещаться на такой скорости беззвучно нельзя. Три пары ног топали о деревянный настил, и разобрать, не гонится ли кто за нами, было невозможно. Я заставила себя продолжать путь даже тогда, когда впереди была одна чернота. В конце галереи я остановилась перевести дыхание.
— Живее! — велел Джосбери.
Я повиновалась. Через десять футов придется выбирать. Можно свернуть налево и попасть в подвал под старым товарным двором, а можно пойти прямо и добежать до металлических ворот, которые ведут на бечевник. Если мы их отопрем, то будем в безопасности. Если нет, окажемся в ловушке.
Слишком рискованно. Лучше вернуться тем же путем. Я повернула налево. Джосбери снова попытался включить связь, но сигнал не поступал.
Через стометровый подвал в кромешном мраке можно было пробраться только вдоль южной стены.
Считаные минуты обернулись вечностью. В какой-то момент Джоанна поскользнулась и упала в зловонную лужу вниз лицом. Пришлось поднимать ее и уговаривать продолжать путь. Потом раздались какие-то животные звуки.
— Все в порядке, — сказал Джосбери. — Пожарный лифт. Идем.
И снова — полный вперед, одной рукой держась за стену, а другой — за Джосбери. Идти здесь было опасно: бетонный пол был завален обломками кирпичей и строительным мусором, в нем зияли дыры, и приходилось взвешивать каждый шаг.
— Лэйси, погоди, — сказал Джосбери, когда до следующего отрезка туннеля, по моим прикидкам, оставалось не более десяти метров. — Прислушайся.
Тишина. А потом — тихое треньканье о воду.
— Нельзя останавливаться, — сказала я.
Снова тишина. Тихие всхлипы Джоанны.
— Идемте, — распорядился Джосбери. — Только медленно и тихо. Мы, похоже, здесь не одни.
Следующий отрезок туннеля составлял неполных тридцать метров в длину. Я уже начала на что-то надеяться. Катакомбы под складом по площади не больше моего сада. Там будет светло. И прыжок в канал на сей раз принесет блаженство.
Темнота понемногу отступала, черный был уже разбавлен до серого. Я различала столбы, и отражения в воде у наших ног, и оранжевый свет вдалеке, где одной лампочки хватало на целое здание.
— Привет!
Мы замерли. Луэлин стояла впереди, метрах в пяти. На лбу у нее были очки ночного видения. В левой руке — фонарь. В правой — все тот же пистолет. Если игрушечный, то нам ничего не грозит, Джосбери одолеет ее одной левой. Даже я одолею. Но если нет…
Джосбери заставил Джоанну пригнуться, а я вышла вперед. Его руки легли мне на плечи.
— Отойди, Лэйси, — сказал он, пытаясь заслонить меня собой.
Я не шелохнулась.
— В меня она не выстрелит, — шепнула я, не сводя глаз с Луэлин. — Тебе конец. Ты же слышала: возле каждого выхода стоит по полицейскому. Я останусь с тобой, только Марка и Джоанну отпу…
Я не смогла закончить, потому что перепуганная Джоанна кинулась наутек. Не думая о последствиях, я побежала за ней, и Джосбери оказался на мушке. Раздался такой грохот, как будто обрушился потолок. Марк отпрыгнул, я зажмурилась, а когда открыла глаза, он, ударившись о колонну, уже оседал на пол. Справа на рубашке расползалось красное пятно, подсвеченное фонарем Луэлин. Глаза его были открыты. Какой-то шорох сзади — и Джоанна оказалась рядом с нами.
— Надень ей наручники! — скомандовала Луэлин. — Быстро. Время поджимает.
Для Джосбери так точно. Его трясло, воздух со свистом выходил изо рта.
— Прости, — прошептала я.
Из раны на его груди хлестала кровь. Я зажала ее своей курткой и попыталась придавить ладонями.
Луэлин не сводила с нас ни взгляда, ни пистолета. Джоанна, дрожа и плача, сидела, прислонившись к соседней колонне. Я подошла, завела ее безвольные руки за спину и застегнула замок. Потом вернулась и прикоснулась к щеке Джосбери. Уже слишком холодной щеке. И посмотрела на девушку с пистолетом.
— Пожалуйста, не дай ему умереть.
В глазах у нее мелькнуло что-то вроде любопытства. Она присела на корточки и пошарила в темноте.
- Последняя жертва - Шэрон Болтон - Триллер
- Жертвоприношение - Шэрон Болтон - Триллер
- Жертвоприношение - Шэрон Болтон - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- История о маленькой девочке и Заколдованном Замке - Алиса - Триллер
- Ужас клана. Акт I - Эндрю Брин - Триллер
- Крики прошлого. Часть I - Гело Никамрубис - Русская классическая проза / Триллер / Ужасы и Мистика
- Голубая зона - Эндрю Гросс - Триллер
- В одном чёрном-чёрном сборнике… - Герман Михайлович Шендеров - Периодические издания / Триллер / Ужасы и Мистика
- Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname - Попаданцы / Триллер / Ужасы и Мистика