Рейтинговые книги
Читем онлайн Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - Иван Магазинников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87

— Цветы? — голос ее дрожал.

— Прекрасные цветы для прекраснейшей из девушек, — подтвердил я.

— Сейчас, буквально пару минут, — теперь голос был приглушен. Скорее всего — тканью.

Наконец, дверь распахнулась и за нею я увидал хозяйку комнаты. Действительно, довольно хорошенькая девушка, которой едва ли исполнилось шестнадцать. Наверняка ее хозяйка — толстая стервозная старуха. Почему-то, чем старше и сварливее хозяйка, тем более юными и красивыми служанками она старается себя окружать, изводя их по поводу и без. И наоборот — у молодой красавицы в прислугах ходят женщины средних, а то и вовсе преклонных лет, и в лучшем случае неброской внешности.

— Действительно, цветы, — лицо ее озарила очаровательная улыбка.

— Это вам! — протянул я букет, но тут же отдернул его назад, — Знаете что… Может, поставим их сразу в воду? Будет обидно, если такая красота пропадет.

— Да-да, я сейчас принесу что-нибудь… Входите…

Дверь распахнулась пошире, и девушка ушла вглубь комнаты, а я вошел. Это было даже слишком просто. Впрочем, сколько раз я таким образом избегал наказаний, попавшись с ворованными вишнями или мандрагорой в чужом саду? Опыт, он ведь измеряется не полученными шрамами, а теми, которых удалось избежать…

Девушка вернулась с кувшином, в который я бережно поставил букет.

— Ну вот! Правда, теперь мне кажется, что я промахнулся с выбором, ведь рядом с тобою эти цветы кажутся совсем невзрачными.

Служанка залилась густым румянцем и потупила взор.

— Ай! Проклятье!

Я схватился за правый глаз.

— Что случилось? — испугалась она.

— В глаз что-то попало. Жжется-то как! У тебя, случайно, не найдется зеркальца? Или твоя хозяйка запрещает слугам иметь предметы роскоши?

— Есть, конечно есть! А хозяйка про него и не знает…

Девушка выбежала в соседнюю комнатушку, а я продолжал постанывать, изображая раненого. Она вернулась и протянула мне круглое зеркальце в простой деревянной оправе.

— Здесь слишком мало света, — я сделал вид, что пытаюсь рассмотреть что-то, попавшее в глаз, — Сейчас вернусь! — выхватив у нее зеркальце, я выбежал из комнаты.

Ну вот. Обычное зеркало теперь у меня есть. И есть полный замок вампиров, которые умеют в нем отражаться, причем довольно причудливым образов. Впрочем, я ведь мог и ошибиться, так что сперва нужно было найти какого-нибудь вампира и проверить зеркало на нем. Так что я снова спустился в зал, мысленно пообещав себе, что непременно подарю милой служаночке какую-нибудь красивую безделушку.

И первый же встречный кровосос отразился в «позаимствованном» мною зеркале такой страшной рожей, что ни о какой ошибке не могло быть и речи. Не удивительно, что они предпочли припрятать зеркала, заменив их на подделки, в которых сами не отражаются! Далеко не каждый смог бы спокойно чувствовать себя в окружении таких монстров, да еще и веселиться. Интересно, а что тогда насчет лояльного отношения представителей рода Мергейл к источнику пищи, о которых мне так живописала Корианна? Тоже обман? И что еще скрывают вампиры от окружающих?

Чтобы это выяснить, было бы неплохо обыскать комнату герцога. Желательно старшего, но сойдет и его бледный отпрыск. Осталось только каким-то образом заполучить ключ и узнать, где эта комната находится. К счастью, ответ на оба вопроса в данный момент в полусотне шагов любезно кокетничал с усатым господином в наряде рогатого демона. Я подобрался поближе и проверил с помощью зеркальца. Вампир. Ну конечно!

В отражении его лицо было наполовину почти лишено кожи, длинный лоскут которой свисал возле уха. Остальная часть лица была покрыта гноящимися язвами и дырами. Губы отсутствовали вовсе, открывая моему взору внушительный набор клыков. Впрочем, два зуба у него отсутствовали? А состояние остальных было далеко от идеала: желтые и кривые, зачастую подгнившие. Едва представив, как должно пахнуть из такой пасти, я едва не вывернул свой завтрак наружу.

Разумеется, я и раньше видел зомби не первой свежести, или подгнивших упырей. Но… Без зеркала с прекрасной демонессой беседовал довольно импозантный мужчина с волевым подбородком, волевым взглядом и пышными усами. В отражении же подбородок был крошечный, едва заметный, а усы наклеены на участок плоти, лишенной кожи, там, где когда-то были губы.

Весь этот кошмар был кое-как покрыт слоями грима и белой пудры. Участками, словно его наносили в дикой спешке или в темноте. Нашлепка телесного цвета на подбородок, толстый слой грима на щеки и ввалившийся нос, пудра, маскирующая безобразные синюшные пятна на правой щеке и на лбу. От всего этого зрелище становилось еще более жутким.

Подойдя ближе, я прошептал на ухо вампиру:

— А у вас ус отклеился…

— Прошу прощения, милостивая вирра, но я вынужден вас ненадолго покинуть, — откланялся тот и исчез в толпе.

— И что все это значит? — нахмурилась красавица.

— Мне нужен ключ от комнаты Влада.

— Но зачем?

— Не знаю, что я хочу найти. Можешь просто называть это чутьем вредителя.

— У меня нет ключа.

— Нет?!

— Но зато ключи есть у Максимилиана, личного камердинера и наставника Влада.

— И, разумеется, он тоже вампир?

— Его семья много веков служит роду Мергейлов верой и правдой. Но ключ за ним таскает громадный ручной гарм, черный пес.

— Живой? Или поднятый?

— Обычный… Но на нем лежит какое-то проклятье, которое не сулит ничего хорошего злоумышленникам.

Я лишь отмахнулся. Уж лучше десять проклятий, чем живой мертвец, против которого все мои знания и навыки вредителя — что голая пятка против косы Жнеца. Разберусь.

— И где мне искать этого Максимилиана?

— Спроси на кухне. Его пес постоянно что-нибудь жрет…

— Или кого-нибудь, — припомнил я занятия по бестиалогии и попрощался с суккубом.

На кухне царил полный хаос. Все куда-то бежали, спешили, кричали друг на друга — в общем, работа шла полным ходом. В котлах кипело, бурлило и шипело, в печах трещало, шумело и аппетитно пахло… Желудок громко напомнил, что хозяин давно его не баловал не просто чем-нибудь вкусным, но и вообще давно забыл о еде.

Ухватив пару тарелок со стола и увернувшись от громадного черпака почему-то недовольного моей выходкой повара, я отмахнулся от него правым прищуром над левой ладонью. Сил такой сглаз больших не требует, зато эффект оказывает мгновенный. Толстяк в черном переднике сделал шаг вперед, размахивая своим грозным оружием, и тут же ноги его разъехались, словно пол был старательно смазан жиром. Отчаянно пытаясь удержать равновесие, тот принялся размахивать руками и только все ухудшил. Ноги повара взметнулись вверх, выше головы, и он рухнул на пол. Пнув упавшего толстяка в бок, я выскочил с кухни совершенно забыв, зачем сюда пришел.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей) - Иван Магазинников бесплатно.

Оставить комментарий