Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, что ты в чувствах понимаешь? – не унимался старичок, - Как был сухарь, так и остался! Да, ты так и не пожил! Если б твоя сама тебя на себе не женила бы, так и помер бы, не узнав женской ласки!
- Надо понимать, что женушка твоя из этих, как там их? – усмехался его товарищ, - Ласковых лесных дев.
- Кто? Моя старуха? – возмущался старый знаток женских сердец, - Все заришься на нее. Никак не уймешься? На свою смотри! Скоро последние зубы потеряешь, а все еще мечтаешь переманить к себе? Тьфу на тебя.
- А у тебя, что зубы новые вырастут? – не терялся противник, - Твоя Мери знатная повариха и с моей дружит давно. Хвостами своими у нас хвастаются и меняются! Красота.
Джесси и окружающие тихо развлекались.
Леди Джессика покорно спустилась в подвал, где ее ждали Кэтрин со старухой.
- Ну, что пришла? – смеется герцогиня, - Воровка чужих мужей? На колени!
Леди Джессика тут же и упала на колени. Боли она совсем не чувствовала.
- Ползи теперь в центр круга, - командует герцогиня, - За все мои слезы и бессонные ночи ответишь, мерзавка.
Только сейчас, когда была получена команда, леди Джессика заметила толстые свечи, выстроенные по некой схеме.
«Там находится центр круга», - догадалась несчастная и поползла к желанной цели, совершено не обращая внимания на хохот герцогини.
Подползла и сразу легла в указанное место, покорно ожидая свою участь, глядя пустыми глазами на прекрасное и злое лицо герцогини.
Старуха начала обряд.
Долго ходила вокруг леди Джессики и герцогини, обливала их водой, обмазывала маслами и пачкала глиной, смешанной тиной. Старуха все время, что-то бормотала, время от времени повышая голос, превращая свое бормотание в громкую песню.
Герцогиня тоже не забывала шептать свою часть заклинания.
- Перейти твоя красота на меня, пропади твоя молодость, перейди на меня, - герцогиня смотрит прямо в глаза баронессе, - Перейди любовь Альберта от тебя на меня!
Однако больше ничего не происходило. Леди Джессике очень захотелось спать, и она стала погружаться в сон.
- Не смей спать! – бьет ее по щекам герцогиня, - Мерзавка!
Баронесса абсолютно не обращала внимания на действия герцогини, ей так хотелось спать.
- Ничего не получиться, - старуха вдруг остановилась, - Не выйдет!
- Как! – закричала герцогиня, - Ты же обещала помочь мне! Почему ничего не делаешь!
- Беременная она, - прямо ответила старуха, - Этот ритуал не подействует на нее, а из тебя жизненные соки вытянет.
- Я тебе деньги заплачу, - обещает герцогиня, - Много! Много золота! Избавь ее от ребенка! Видеть ее не могу!
- Кэтрин! – строго говорит старая ведьма, - Ради тебя я приехала сюда и согласилась рискнуть, но ты обещала, что любовница герцога будет пуста. Ты сама нарушила часть ритуала. Прости, но ритуал потерял теперь весь свой смысл, а детей я не убиваю. При этом это не простой ребенок.
- Помоги мне!- просит Кэтрин, - Это конец! Всему конец! Он просто избавится от меня!
- Что ты такое говоришь! – не соглашается с ней ведьма, - Ты сама ждешь ребенка. Родишь ее своему герцогу, и все будет хорошо.
- Ему нужен только сын! – плачет герцогиня, - А у меня будет дочь!
- Хорошо, - соглашается старуха, - В чем-то я тебе помогу. Все равно эту девушку нельзя будет оставлять теперь здесь. Я заберу ее с собой, и больше ты ее не увидишь, а остальное дело уже будет за тобой.
Глава 77
Леди Джессика проснулась в незнакомом помещении. Судя по тонкой полоске света, проникающей сквозь узкое окно, расположенное высоко в стене, находилась она в подвальном или полуподвальном помещении. Серые стены, скудная обстановка только подтверждали ее версию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лежала она в достаточно теплой постели и вставать совсем не хотелось. Голова трещала так, что баронесса сама не заметила, как вновь погрузилась в сон.
Проснулась уже без головной боли, но с чувством голода.
Пока она спала, около кровати появился небольшой столик, на котором, источая дразнящие ароматы, находились блюда с большими кусками вареного мяса и мясным пирогом. Баронесса, особо не задумываясь о тонкостях этикета, набросилась на еду.
«Что ж, - подумала она после сытного обеда, - Убивать меня сейчас точно не собираются! Скоро все равно все узнаю».
И словно выслушав ее мысли в двери помещения завозились замком. В помещение проникла уже знакомая старушка.
- Вижу, что уже проснулась и готова к разговору, - сказала ведьма, - Пожалела я тебя.
- Спасибо, - поблагодарила баронесса.
- Эхе – хе, - засмеялась ведьма, - Не благодари. В этой камере, - она обвела взглядом помещение, - Тебе придется провести большую часть своей жизни. Нельзя переходить дорогу влиятельным людям. Не повезло тебе, деточка.
- Я заплачу золотом! – обещает баронесса и просит, - Только помогите мне. Никто ничего не узнает.
- Морить голодом тебя никто не собирается, - старуха не обращает внимания на слова леди, - Книги принесем для чтения. Лежи и отдыхай. Беременным вредно волноваться.
И тут баронесса стала смутно вспоминать события уже позабытых последних дней. Из этого подвала ее живой точно не выпустят. Какие планы у этой старухи на ее ребенка?
Не может же она всю жизнь их сторожить?
Джесси было не до сна. Сновидение говорило о том, что леди Джессика попала в серьезную переделку. Самое главное, что Катька оказалась готовой на все ради своей цели.
В надежде отвлечься от тяжелых мыслей Джесси решила встать пораньше и заняться своими делами. Повод тоже нашелся сразу.
Из ванной комнаты послышались звуки, напоминающие звуки движения воздуха по трубам. Это так напомнило ей прошлую жизнь в городской квартире.
Джесси прошла в ванное помещение, покрутила краники, но желанная вода так и не появилась. В трубах явно что- то происходило.
Баронесса, не дожидаясь завтрака, помчалась в подвал, в котором уже находился управляющий. Помещение котельной блестело от чистоты. Да, артефакт сделал свою работу на «отлично». Джесси не знала точно, как функционировала эта система, но она работала. Котлы и трубы шумели от нахлынувшей воды.
- Возможно, что магические камни подогревают воду в котлах, - предположила баронесса, - Иначе не могу объяснить горячую воду в котле.
- Я в магии ничего не понимаю, но скорее всего это так и есть, - согласился старик, - Вода шумит.
Джесси забрала артефакт. Больше ему делать в этом помещении было нечего.
- Мы ведь не проверили краны, - вспомнила баронесса, - Везде, где они есть надо их закрыть. Может затопить водой.
Старик поспешил, хотя не мог представить, как можно затопить водой замок.
Где- то через час у Джесси появилась возможность принять настоящую ванную, чем она тут же воспользовалась. К сожалению, долго ее она принимать не смогла себе позволить, помня о своей беременности.
Разомлела и еще раз завалилась спать.
«Если не открывать долго глаза, - думала Джесси, = То можно представить, что ты в своем времени. Лежишь себе после ванной и вот сейчас потянешься к пульту, чтоб включить телевизор. Упс».
После обеда баронесса объявила банный день. Работа в замке остановилась. Зато состоялась презентация настоящего банного дня для народа с душем и горячей водой из крана. Народу понравилось, тем более, что все дела были оставлены на потом. Сама хозяйка разрешила.
- Клан. Человеческий фактор (СИ) - "ShadowCat" - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- Знак волка - Вивиан Аренд - Любовно-фантастические романы
- Болиголов (СИ) - Леус Сергей - Любовно-фантастические романы
- Единственная для охотников - Tommy Glub - Любовно-фантастические романы
- Сказка о злой душе 3 - Тина Зелень - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Знак судьбы - Шеннон Майер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Замужем не пропасть - Полина Лашина - Любовно-фантастические романы / Периодические издания