Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зак повесил трубку, раздраженно ткнув пальцем, прежде чем взглянуть на меня, развалившегося на нашем кожаном диване и лениво просматривающего свои собственные сообщения. — О, я рад, что ты считаешь это забавным, — проворчал он, засовывая планшет в свою сумку. Очевидно, я все-таки не скрыл своего веселья. — Управлять семьей для тебя ооочень просто.
Я пожал плечами. — Вышвырни дерьмовых людей и оставь хороших. В основном это происходит само собой. В любом случае, тебе нужно просеять только отбросов. С остальным наша девушка уже разобралась за тебя.
— Верно, — сказал он с задумчивой усмешкой, без сомнения думая о нашем ангеле-мстителе. — Она лучшая.
Беннетт вошел в комнату, его каштановые волосы были идеально уложены, а костюм, как обычно, отутюжен до совершенства. — Она такая, — согласился он. — И она оторвет нам яйца, если мы не спустимся вниз, чтобы забрать ее из общежития вовремя к полноценному завтраку.
Из его кармана донеслось громкое жужжание, и его челюсть напряглась.
— Который раз? — Спросил я.
— Одиннадцатый, — коротко ответил он, явно пребывая в замешательстве. — И пять от этой сучки Элизы, как будто он думал, что я каким-то образом отвечу на ее звонок, но не на его.
Зак опустился на диван рядом со мной, откинув голову на подушку и, пощипав переносицу, пробормотал: — Давай просто удовлетворим его жгучее любопытство. Тогда он сможет посидеть и подумать о надписи на своем собственном надгробии.
Я кивнул Беннетту. — Давай. Ты согласен?
Он ощетинился. — Я не боюсь своего гребаного отца. Я просто больше не хочу говорить с ним ни о чем, никогда. — Его телефон снова завибрировал в руке, и он закатил глаза к сводчатому потолку гостиной нашего общежития. — Прекрасно, — проворчал он, прежде чем ответить на звонок яростным движением большого пальца.
— Беннетт Спенсер! — рявкнул голос Джеймса Спенсера из динамика телефона.
— Отец, — скучающе протянул Беннетт.
— Я не знаю, во что ты и эта маленькая сучка играете. Андреа Ферреро не случайно скончалась от сердечного приступа в ту же ночь, когда шлюху Найт заметили на ее гребаном гала-концерте!
— Интересное совпадение, не правда ли, отец? Ты знаешь, Зак прямо здесь, если хочешь, чтобы я передал твои соболезнования.
Он пробормотал: — Вы... вы, дети, не можете просто ходить и убивать глав Четырех Семей!
— Испугался, отец? — Спокойно спросил Беннетт, на его губах появилась легкая улыбка.
— Это угроза, сынок? — Джеймс сплюнул.
— Это обещание, отец. Это ты научил меня, что мы должны делать все, чтобы защитить нашу Семью, включая убийство членов других Семей.
— Беннетт...
— А Джоли Найт - центр моей Семьи, отец. Это больше не касается тебя, и если ты представляешь угрозу для моей семьи, я исключу тебя из правления. Прекрати, блядь, звонить мне.
Он повесил трубку. Мы с Заком настороженно наблюдали, как он осторожно положил его в карман своего пиджака, прежде чем выпрямить спину и расправить плечи, успокаивая дыхание. Затем он посмотрел на нас с расслабленным, почти безмятежным выражением лица. — Что вы двое подарите Ангелу на день рождения? Ее зодиакальный камень - бриллиант, и я подумываю о том, чтобы вернуть ей маленький кусочек "Alastia" в виде ожерелья.
Я не смог сдержать широкой ухмылки, расплывшейся по моему лицу. Беннетт наконец-то освободился от своей внутренней потребности угождать отцу, и я был так чертовски горд им.
На несколько дней мы снова смогли просто побыть студентами колледжа.
Студенты колледжа, которые теперь управляли тремя из Четырех Семей и сильно отставали по домашнему заданию.
Зак смог передать основную часть "Ferrero" в умелые руки, которые у нас уже были в "Knight", и после того, как Фрэнки помог избавиться от самых сомнительных людей, все еще связанных с бизнесом, который он хотел сохранить, все пошло своим чередом. Зак даже уговорил Рокки понаблюдать за безопасностью в клубе "Euphoria", и тот быстро вычеркнул из списка самых сомнительных клиентов и лично отобрал новых вышибал.
Мой отец дважды пытался дозвониться мне после того, как стало известно о смерти Андреа, и, в отличие от Беннетта, я не чувствовал необходимости посвящать его в нашу роль в этом. Он все еще был в Таиланде, и Сильвер прислала мне записку в середине недели, в которой сообщалось, что на самом деле он позвонил моей маме и попросил у нее взаймы.
Она, несомненно, рассмеялась ему в лицо, а затем накричала на него за то, что он потерял всю свою империю из-за сына и Джоли Найт.
Наша Джоджо казалась в основном довольной. Возвращение к рутинным занятиям, домашним заданиям и командным тренировкам всегда было для нее полезно, как и то, что ее хорошенько оттрахал тот из нас, кому посчастливилось оказаться в ее постели в определенную ночь и хватило смелости подвергнуться резкому раздражению Мари по поводу - визгливых звуков секса на следующее утро. Но по мере приближения конца недели я мог сказать, что ее сдержанное волнение по поводу вечеринки по случаю нашего дня рождения было заражено растущим разочарованием из-за того, что мы все еще не продвинулись в том, чтобы уничтожить Джеймса Спенсера раз и навсегда.
Беннетт тоже начинал капризничать по этому поводу, но мы привыкли к его дерьму.
Компания "Spencer" слабела, но оставалась упрямо устойчивым, конгломератом белых воротничков, состоящим из банков, хедж-фондов, прямых инвестиций и венчурных групп, способным сохранять силу, диверсифицировать и привлекать внешние деньги, которые были изолированы от городской политики и все еще не понимали, насколько они должны бояться Джоли Найт.
Сильвер, Зепп, Маркус и вся их команда подготовили отличную посылку для Джеймса Спенсера, но нам нужен был способ доставить ее.
Но теперь был субботний вечер, и мы все собирались отложить в сторону наши школьные занятия, работу-без-работы и гнусные планы, чтобы немного повеселиться на мой
- Строить. Неортодоксальное руководство по созданию вещей, которые стоит делать - Tony Fadell - Прочая старинная литература
- Пифагореец - Александр Морфей - Прочая старинная литература
- Разъяснение теории «Пяти Элементов 3.0», или «Спасибо, что выбрали „Пингвин Эйр“…» - Сергей Сергеевич Яньо - Прочая старинная литература
- Сказки темной Руси - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочая старинная литература / Прочее / Русское фэнтези
- Мама для крошки-дракошки, или жена Хранителя Севера - Светлана Рыжехвост - Прочая старинная литература
- Дневник: Закрытый город. - Василий Кораблев - Прочая старинная литература
- Случайный контракт - Наталья Ручей - Прочая старинная литература
- Империя боли. Тайная история династии Саклеров - Patrick Radden Keefe - Прочая старинная литература
- Суеверия. Путеводитель по привычкам, обычаям и верованиям - Питер Уэст - Прочая старинная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное
- И ничего под небом, кроме Бога… - Даниил Константинович Диденко - Прочая старинная литература / Поэзия