Рейтинговые книги
Читем онлайн Чародейка для кота - Полина Краншевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
одиночестве.

– Как прикажете, госпожа, – удивленно покосилась на меня повариха. – Рози, поставь для леди тарелку и достань серебряные приборы.

Девушка подскочила и быстро все сделала. А я заняла свободное место за столом и с аппетитом отведала рагу.

Слуги Дария рассказали мне, что день рождения Вонимира был только вчера. Меня без сознания ночью принес Тимар и оставил в спальне. Так господин распорядился. На вопрос, кто хозяин особняка, меня заверили, что дом принадлежит Раниру.

Оказалось, что я проспала полдня. Когда спросила, где именно находится это место, мне сообщили, что мы в предместье Нирокса. Еще поговорили об испортившейся в последнее время погоде, о том, что урожая яблок в этом году не будет, и других посторонних предметах.

Муж поварихи оказался конюхом и садовником в одном лице. Я попросила его обрезать сухие ветки с дерева под моими окнами, а он повинился, что давно пора было этим заняться. Но хозяин бывает в доме редко и прямых распоряжений не дает, а сам мужчина все время забывает, поскольку дерево находится за домом.

Поблагодарила радушных людей за совместный ужин и отправилась бродить по дому. Мне срочно требовалось найти рабочий кабинет хозяина особняка. Просить помощи в этом вопросе у слуг не хотелось. Я прекрасно понимала, что все будет сразу же передано Дарию, как только тот появится. А я свои действия стремилась сохранить в тайне.

Открыв очередную дверь, с радостью обнаружила искомое. Кабинет, если верить слугам, Ранира ничем примечательным не выделялся. Ни портретов самого хозяина или его родни, ни личных вещей, указывающих, что это именно его помещение, здесь не было. Но мне это было и ни к чему.

Прошла вперед и стала поочередно открывать все ящики стола. В большинстве из них лежали какие-то бумаги. Просматривать их не стала. Незачем. Когда со столом было покончено, приступила к осмотру книжного шкафа. Здесь на полках все-таки обнаружила географический атлас с подробной картой Изграна и прилежащих к нему государств.

К моему удивлению, Ральда была всего на треть меньше Изграна. Остальные соседи не достигали и половины размеров этого мирового монстра. Да уж, лакомый кусочек хочет прибрать к рукам отец Дария и Ранира. Сомневаюсь, что несчастной Нинке удастся избежать навязанного брака. Этот Вардан явно изворотливый и хитрый тип. Найдет, как заставить принцессу согласиться на венчание.

По атласу проследила весь наш путь до Нирокса. Названия здешних городов были мне чужды, поэтому за время пути я особенно не запоминала их. А чтобы воспользоваться активатором круга переноса, нужно было назвать то место, куда хочешь перенестись. Непростая задача для девушки из другого мира со слабыми познаниями в области местной географии.

Населенный пункт, из которого мы начали свое путешествие в составе обоза, назывался Фотий. Это был ближайший город к домику Рамины. Но если я перенесусь в него, то вряд ли смогу сама отыскать в лесу бабушкину подругу. Так что этот вариант оставим на крайний случай. Мы пришли с юга, значит, нужно посмотреть, есть ли еще поселения рядом с Фотием в этом направлении.

С огромным облегчением обнаружила небольшую деревню, в которую мы заходить не стали, обойдя ее стороной. Решила попробовать перенестись туда. Если портал не откроется, тогда уже переправлюсь в Фотий. Только бы артефакт использовать правильно.

Перерыла все остальные полки в поисках денег, но их нигде не было. Видимо, здесь есть скрытый сейф, или принцы хранят свои сбережения в других надежных местах.

С чувством выполненного долга поднялась к себе в спальню. На улице уже стемнело. Зажгла магические светильники и открыла шкаф с одеждой. Тщательно просмотрев все, что там было, с сожалением осознала всю сложность ситуации. На вешалках были только наряды светской леди. В таком виде являться в провинциальный городишко или деревню немыслимо. Ко мне сразу же будут относиться как к высокородной. Помощи от простого люда в этом случае ждать не приходится.

В дверь постучали, и в комнату вошла Рози.

– Госпожа, могу я вам чем-нибудь помочь? Приготовить для вас ванную? Или, может быть, хотите чего-нибудь перед сном?

– Рози, – пристально посмотрела на девушку, мысленно прикидывая, насколько у нас схожее телосложение, – присядь на минутку. Я хотела поговорить с тобой.

Девушка сконфуженно опустилась в кресло и в ожидании взглянула на меня.

– Как давно ты работаешь в этом доме? – начала издалека, стараясь наладить контакт.

– Всего неделю, госпожа, – вдруг испугалась она. – Очень прощу, не выгоняйте меня. Опыта работы у меня немного, но я очень стараюсь. У меня скоро должна быть свадьба. Но денег не хватает даже на подвенечное платье. Мы с женихом вынуждены вдвоем зарабатывать, чтобы пожениться.

– Я даже не думала над тем, чтобы тебя прогонять, – изумилась такой реакции. – Наоборот, буду рада, если у тебя все получится. А пока, может быть, посмотришь вот эти платья и выберешь себе что-нибудь подходящее для свадьбы?

– Как это? – еще больше испугалась она. – Это же все новые наряды, госпожа! Я сама видела, как их привезли за неделю до вашего появления, еще не распакованными, из магазинов. Они стоят целое состояние. Мне даже заплатить за них нечем.

– Давай договоримся так, – принялась ее увещевать и уговаривать, – ты выберешь то платье, которое сочтешь приемлемым для своих целей. А взамен подаришь мне свой наряд молодой барышни. Мы просто совершим обмен. Вот и все.

– Да зачем вам это старье? – рассмеялась девушка. – Его только выбросить. Вон у вас сколько тут всего.

– Скажем так, – попыталась подобрать наилучшее оправдание для своей просьбы, – я люблю перевоплощаться в разных личностей. Это как увлекательная игра. Сегодня я в костюме музыканта из оркестра. Завтра вот планирую появиться в костюме простолюдинки. Ты же видела, какой господин Дарий красивый и видный. Думаешь, так просто удержать подобного мужчину? Поверь мне, нет. Приходится прикладывать массу усилий для этого. И твой наряд нужен, чтобы сделать ему сюрприз. Он обожает эти игры.

– Поразительно! – потрясенно выдохнула девушка, во все глаза меня рассматривая. – А я думала, мне тяжело. Но вижу, что у богатых леди жизнь еще сложнее.

– Ты даже не представляешь, насколько, – вздохнула, хоть и не была настоящей леди. – Так ты мне поможешь?

– С радостью! – заверила меня Рози.

– Замечательно, – улыбнулась ей. – Тогда вот этот шкаф полностью

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чародейка для кота - Полина Краншевская бесплатно.
Похожие на Чародейка для кота - Полина Краншевская книги

Оставить комментарий