Рейтинговые книги
Читем онлайн Битва флотов - Уильям Форстчен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

Дюк осмотрелся, пытаясь понять, куда же теперь следует направиться. Исходный план состоял в том, что бы после того, как корабль будет взят на абордаж, как можно дальше углубиться в недра корабля, и дальше действовать по обстоятельствам. План был конечно не лучший, но без данных разведки составить что-либо более конкретное было невозможно.

Его взгляд наткнулся на огромную дверь. Проклятье, здесь все было огромным, соответствующим габаритам килрафи. Именно через эту дверь бежали уцелевшие килрафи.

— Взвод, за мной! — крикнул Дюк.

Он рванулся к двери, открыв огонь по убегающим килрафи. Вскоре, тела килрафи уже во множестве усеивали выход с палубы.

Дюк бросился в коридор и еле успел упасть и откатиться к стене, лишь чудом избежав ливня лазерных разрядов, заполнивших собою коридор. Подоспевшие десантники тут же открыли ответный огонь. Коридор превратился в настоящий ад, наполненный треском винтовочных залпов, запахом озона и горелой брони. На подмогу спешили еще пехотинцы. Кто-то из них метнул шоковую гранату. Секундная вспышка, и завязавшаяся перестрелка быстро прекратилась. Оглушенные килрафи тут же оказались легкой добычей десантников.

Отряд двинулся дальше, встречая лишь беспорядочное сопротивление. С килрафи не церемонились, и пощады никому не было. Лишь безвольные тела поверженных врагов указывали путь, по которому шли люди.

Вскоре отряд достиг конца коридора. Четыре радиальных туннеля расходились в разные стороны, и вели наверх.

— Проклятье! Нам нужно вниз!

Дюк разослал отделения по всем коридорам. Через пару минут вернулось два десантника.

— Генерал, похоже мы обнаружили люк, ведущий на нижние уровни.

— Передайте приказ третьему отделению, следовать сюда. Приведите сюда подрывников и потом следуйте за нами. Быстро! — на бегу крикнул Дюк, уводя свой отряд все дальше и дальше вглубь корабля.

— Мой лорд! Люди проникли на корабль через верхний носовой шлюз!

Оглушенный подобной новостью Принц Тракатх потрясенно уставился на офицера безопасности.

Этот безумный, и в тоже время простой план блестяще удался. Как же он не смог вовремя разгадать их замысел?!

— Сколько имперских гвардейцев на борту?

— Взвод внутренней охраны, мой лорд. Пятьдесят воинов, и ваши личные охранники.

— Куда сейчас направляются люди?

Начальник службы безопасности вывел на экран схему внутренних помещений корабля и повел по ней линию.

— Они уже на втором уровне. Данные отрывочны, но…

— Сивар! Они ведь собираются заминировать корабль! — прошипел Тракатх.

Резко обернувшись к начальнику группы контроля повреждений, он затребовал немедленного ответа.

— К чему это может привести?

Тот растерянно взглянул на Принца и задумался.

— Понимаете, система защиты проектировалась из расчета на внешнее попадание торпеды либо ракетные удары. Прочный корпус снаружи защищен двумя броневыми поясами, но внутренние отсеки практически не имеют защиты. Если им удастся заложить мощный заряд достаточно глубоко, то толстая внешняя оболочка лишь усугубит ситуацию, не позволив энергии взрыва вырваться наружу. Повреждения будут ужасны, — он будто бы извиняясь, отвел взгляд. — Взрыв наверняка уничтожит корабль.

Принц Тракатх яростно взревел и ударил по кнопке корабельной трансляции.

— Всем кто может сражаться, приказываю немедленно контратаковать! Изолировать и уничтожить десант людей!

— На двух других авианосцах также высадились абордажные партии, — доложил связной офицер. — Люди уже уничтожили двадцать девять более мелких кораблей.

— А их флот?

— Все еще удерживает позиции, мой лорд. Два авианосца уничтожены, оставшиеся серьезно повреждены.

— Атаковать! Атаковать всеми силами!

Принц быстро взглянул на главный тактический дисплей. Сотни его истребителей теперь кружились вокруг авианосцев. Вражеские ударные силы были рассеяны, большая часть была уничтожена, а оставшиеся корабли быстро отступали к своим кораблям.

— Приказываю всем истребителям прикрытия подготовиться к удару по вражеским авианосцам!

Один из офицеров осмелился возразить.

— Мой лорд, почти все машины израсходовали свой боезапас, что бы смогли начать атаку, нам необходимо сначала принять истребители на борт и перевооружить их.

Принц в ярости выпустил когти, рассекая воздух стремительным рывком, будто уничтожая невидимого врага, подстроившего все это.

Если он вернет истребители, а люди в это время взорвут мину на каком-либо из авианосцев, то он потеряет и корабль и пилотов и истребители.

— Приказываю истребителям ожидать, пока абордажные команды людей не будут уничтожены, — сквозь зубы процедил он.

Взглянув на план корабля, он увидел белую область распространявшуюся по кораблю. Словно опухоль белое пятно ширилось, заполняя все новые и новые отсеки.

Люди уже контролировали почти весь второй уровень.

— Я буду на пятой летной палубе, — заявил он. — Я лично возглавлю атаку на Земной Флот.

Приостановившись у выхода, он обернулся к офицеру связи.

— Передайте приказ эскадре барона Джукаги: оставить позиции и взять курс на Землю. Пришло время покончить с ней!

Джеффри Толвин стоял напротив проекционного дисплея и смотрел на тусклое изображение. Все системы управления мостика вышли из строя, впрочем, так же как и главный генератор защитного поля, гиперускорители и вторая летная палуба, почти полностью уничтоженная в результате торпедного попадания. Теперь, когда двигатели работали лишь на двадцать процентов своей мощности, «Конкордия» едва ли могла далеко уйти.

Все истребители посланные в атаку попросту исчезли, испарились, сгинули посреди вражеского флота. Он знал, что кое-что им все-таки удалось. Полтора десятка крейсеров и эсминцев было уничтожено, но авианосцы оставались невредимы. Можно было только гадать, добрался ли хоть один десантный катер до авианосцев врага. Компьютеры, следившие за сотнями каналов связи, теперь были мертвы. Связи с Землей не было.

Третий Флот успешно отбил первую атаку килрафи. Из четырехсот истребителей, которые шли на них, уцелело не более полусотни. Но за это пришлось заплатить дорогой ценой — два авианосца были уничтожены, остальные еще могли вести бой, но и им досталось. «Лексингтон» получил наиболее тяжелые повреждения. Сейчас на его борту полыхали пожары, и новые взрывы грозили полностью уничтожить корабль. А у килрафи имелось еще около тысячи истребителей и больше сотни кораблей сопровождения. Но самое страшное — эскадра крейсеров отделилась от флота, и теперь на полной скорости направлялась к Земле. Даже самые быстрые корабли Третьего Флота уже не успевали перехватить их. Оставалось надеяться, что пара крейсеров, Земные орбитальные станции, Лунные ракетные базы и горстка древних эсминцев сумеют остановить их.

Тактический отдел предполагал, что во время сражения отдельные корабли попытаются прорваться к Земле, но никто не ждал, что Тракатх направит целую эскадру. В любом случае, теперь Земле предстояло защищаться в одиночку.

— Мне нужна связь с Половски, — потребовал Толвин.

Вскоре, на экране возникло изображение.

— Майк, сейчас они отступили и перегруппировываются, чтобы покончить с нами. Авианосцы еще нужны и пока они останутся на своих позициях. Но я хочу, чтобы вы приблизились и нанесли им как можно больший урон.

Половски ответил горящим взглядом.

— Спасибо, я ждал чего-то подобного, — горящим взглядом Половски смотрел на Толвина

— Удачи тебе Майк.

Половски отключил связь. Через несколько секунд Третья эскадра капитана Половски рванулась в атаку.

Дюк Греко сидел, прислонясь к переборке и затягивал бинт на глубокой резаной ране, пересекавшей его руку. Из коридора выбежал десантник и тяжело опустился рядом.

— Там, на нижней палубе их не меньше сотни! Как только мы там оказались, они набросились на нас словно одержимые!

— Что с вашим взводом? — спросил Греко.

— Его больше нет, — еле переводя дыхание прохрипел десантник. — Похоже, в живых остался я один. Лейтенант Флори отослал меня назад за минуту до их последней атаки.

— Понятно. Сколько времени им потребуется, чтобы добраться сюда?

— Я заварил дверь лазером. Вряд ли это их надолго остановит, но думаю несколько минут у нас есть.

Дюк резко развернулся, вскидывая свой лазер на звук приближающихся шагов.

Из— за угла выскочил десантник с винтовкой наперевес. При виде Греко тот облегченно вздохнул, и опустил ствол. Обернувшись, он махнул рукой, и вскоре подоспело еще с полдюжины десантников.

— Генерал, со мной отряд подрывников. Как там обстановка? Мы можем двигаться дальше?

— Похоже, что мы уже на месте.

— Но это только третий уровень, нельзя ли спуститься еще ниже?

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Битва флотов - Уильям Форстчен бесплатно.
Похожие на Битва флотов - Уильям Форстчен книги

Оставить комментарий