Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джимми долго думал.
– Не знаю, - печально сказал он. - А все-таки он слишком большой.
Тут все слишком большое.
Беседа заходила в тупик. Гибсон решил изменить тему:
– Что вы думаете делать на Марсе?
– Ну, поброжу по Порт-Лоуэллу, выйду наружу, посмотрю пустыни.
Хотелось бы немножко поисследовать.
Гибсону это понравилось; но он знал, что для мало-мальски ценного исследования Марса нужны и снаряжение, и опытные спутники. А Джимми вряд ли удастся попасть в научную экспедицию.
– Я вот что придумал, - сказал он. - Кажется, они должны мне показывать все, что я захочу. Попробую организовать поход-другой в неисследованные районы. Пойдете со мной? Может, наткнемся на марсиан.
Эту присяжную шутку повторяли с тех самых пор, как первые космолеты принесли печальную весть об отсутствии марсиан. Однако многие еще надеялись разыскать разумную жизнь в неисследованных районах планеты.
– Да, - сказал Джимми. - Вот было бы здорово! И никто мне не может запретить. На Марсе я делаю, что хочу. Так в контракте написано.
Он сказал это воинственно, словно бросил вызов начальству, и Гибсон благоразумно промолчал.
Молчали они несколько минут. Потом очень медленно Джимми поплыл вдоль искривленной стены. Гибсон поймал его и прикрепил ремнями - в сущности, Джимми мог спать и здесь. У Гибсона уже не было сил тащить его в каюту.
«Интересно, правда ли, что наша сущность проявляется только во сне?» - думал Гибсон. Спящий Джимми выглядел на редкость мирно и кротко; а может, его просто красил алый свет Марса? Гибсон все же надеялся, что это не обман зрения. Ведь не случайно Джимми его разыскал. Конечно, сейчас он не отвечает за свои действия и наутро, может быть, все забудет… Нет, решил Гибсон, Джимми захотел - пусть еще не совсем сознательно - дать ему возможность исправиться.
Он, Гибсон, - на испытании.
***Когда наутро Гибсон проснулся, у него нестерпимо звенело в ушах. Он побыстрей оделся - звенело так, словно «Арес» разваливался на куски, - и выбежал в коридор. Там он наткнулся на Маккея, и тот на ходу крикнул ему: «Ракета прибыла! Бегите скорей!»
Гибсон растерянно почесал за ухом.
– Что ж мне не сказали? - заворчал он и тут же вспомнил, что его не добудились и винить некого, кроме себя.
Он ринулся в каюту и стал швырять как попало вещи в чемодан.
Космолет то и дело дергался, и Гибсон не мог понять, в чем тут дело.
В воздушной камере его ждал озабоченный Норден. Был там и доктор Скотт, тоже готовый к вылету. Он с превеликой осторожностью держал металлический ящик.
– Счастливого пути! - сказал Норден. - Увидимся дня через два, когда мы тут все разгрузим. А, чуть не забыл! Подпишите-ка вот это.
– Что это? - спросил подозрительный Гибсон. - Я ничего не подписываю без моего агента.
– Прочитайте, - ухмыльнулся Норден. - Исторический документ.
На листе превосходной бумаги было начертано:
«Сим удостоверяется, что Мартин Гибсон был первым пассажиром космолета "Арес"».
Внизу, после даты, оставалось место для подписей. Гибсон размашисто подписался.
– Ну, я пошел, - сказал Норден. - Остальные снаружи. Пойдете мимо - попрощаетесь. До Марса!
Гибсон залез в скафандр; на этот раз он чувствовал себя ветераном.
– Надеюсь, вы понимаете, - объяснял Скотт, - что, когда все наладится, пассажиры будут переходить в ракету по трубе.
– Они много потеряют, - откликнулся Гибсон.
Дверь открылась, и они медленно двинулись на Деймос. Теперь Гибсон понял, почему стоял такой звон. Большая часть обшивки южного полушария была отодвинута, и члены команды - все в скафандрах - выгружали и складывали груз. Гибсон понадеялся, что его багаж не толкнут нечаянно в космос и не сделают, таким образом, третьим, самым маленьким спутником Марса.
Осторожно пробираясь вслед за Скоттом к небольшой ракете, Гибсон прощался по радио со своими спутниками.
– Так-так, - доносился до него голос Бредли. - Всю работу свалили на нас.
– Ничего, - засмеялся Гибсон. - Зато вы самые образованные грузчики в Солнечной системе!
Пилот помог им влезть в ракету. Скафандры они оставили на Деймосе, для своих преемников. Это было нетрудно: выйдя из скафандров, они снова открыли дверцу тамбура, а остальное сделал вырвавшийся на волю воздух. Потом пилот повел их в кабину, усадил в мягкие кресла и посоветовал расслабить мышцы.
Где-то негромко зарычало, что-то вдавило Гибсона в кресло. Утесы и горы Деймоса понеслись вниз. Гибсон в последний раз увидел «Арес» - серебристые гантели в жутком нагромождении скал.
Только второй рывок освободил их от Деймоса. Сперва они двигались вокруг Марса по свободной орбите. Несколько минут пилот смотрел на приборы и принимал команды с Марса. Потом он снова нажал на что-то, и двигатели загрохотали опять. Ракета вырвалась с орбиты Деймоса и падала на Марс. Все это было межпланетным рейсом в миниатюре. Вместо трех месяцев - три часа, и расстояние куда меньше, а в остальном то же самое.
– Ну вот, - сказал пилот, оставляя пульт и поворачивая к ним сиденье. - Хорошо тряхануло?
– Спасибо, неплохо, - сказал Гибсон. - Сильных ощущений маловато.
Слишком плавно.
– Как там Марс? - спросил Скотт.
– Да как всегда. Работы - пропасть, развлечений - мало. Сейчас вот строим новый купол. Триста метров в диаметре - прямо как на Земле.
Думаем, как бы в нем устроить облака и дождик.
– А что такое с Фобосом? - полюбопытствовал Гибсон.
– Ерунда какая-нибудь. Никто вроде не знает. Народу там масса, - может, лабораторию строят. Я думаю, решили его пустить под исследования.
Гибсон был разочарован - рушились лучшие его гипотезы. Если бы его не так занимала приближающаяся планета, он бы, наверное, отнесся к словам пилота более критически. Но сейчас ответ его вполне устроил, и он перестал думать о Фобосе. Надо было расспросить настоящего жителя Марса о многом другом, чтобы там, на месте, не попадать впросак.
Гибсон болезненно этого боялся. И два часа подряд пилот метался между приборами и пассажиром.
До Марса оставалось меньше тысячи километров, когда Гибсон выпустил свою жертву и предался созерцанию пейзажа, расстилавшегося далеко внизу. Никто не заметил, в какой именно миг Марс превратился из планеты в пейзаж. Пустыни и оазисы скользили под ними. За пятьдесят километров от поверхности они почувствовали, что летят сквозь атмосферу: слабый, как бы далекий посвист просочился в кабину. Потом засвистело так пронзительно, что стало трудно разговаривать.
Им казалось, что это тянется очень долго, хотя на самом деле прошло всего лишь несколько минут. Потом свист медленно затих. Из-за сопротивления воздуха скорость спала; раскалившаяся докрасна тугоплавкая обшивка носа и острых, как нож, крыльев начала быстро охлаждаться. Из межпланетного корабля ракета превратилась в обычный скоростной планер и летела над пустыней со скоростью меньше тысячи километров в час, оставляя позади радиосигнал Порт-Лоуэлла.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 3 - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1 - Ариадна Громова - Научная Фантастика
- История бит-литературы в пяти томах - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Осмотр на месте - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 9. Айзек Азимов - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 11. Карел Чапек - Карел Чапек - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 7. А. Стругацкий, Б. Стругацкий - Аркадий Стругацкий - Научная Фантастика
- Семь путешествий Трурля и Клапауция - Станислав Лем - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 24 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика