Рейтинговые книги
Читем онлайн Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82

Барон Фаннард буквально вломился в кабинет — без стука, с выпученными глазами, бледный, словно смерть. Уж если такое позволяет себе столь учтивый человек — значит, у него должна быть веская причина для подобного поведения, подумалось герцогу.

— Вы неважно выглядите, барон, — произнес Кромбар, — что стряслось?

— Сейчас, ваша светлость, вы тоже будете выглядеть неважно! — заверил его барон Фаннард и плюхнулся в кресло, отдуваясь и вытирая со лба пот рукавом. Должно быть, стремглав бежал наверх, в башню, где имеет обыкновение работать герцог.

— Я уже нервничаю, — ровно ответил Кромбар, — и жду ваших откровений.

— Тааркэйд и Леннара наняли — вы не поверите — вампира Зервана да Ксанкара! — выпалил барон, — я думаю, вы догадываетесь, для чего именно, ваша светлость?! Чтобы убить нас всех!

Санг вир Кромбар аккуратно снял с носа пенсне и положил его поверх черновика нового указа.

— Откуда у вас эти сведения?

— Именно он дал орку письмо! Только что мой человек, которого я послал разузнать все про этого орка, вернулся. Он говорил с хозяином одного трактира, ближайшего к месту, где бандиты напали на карету. Посреди дня к нему вломились огромный орк и вампир с какой-то молодой женщиной. Вампир написал письмо, воспользовавшись письменными принадлежностями трактирщика, после чего орк ушел, а странная пара осталась до заката. Теперь-то вы понимаете, что…

— Погодите-ка, барон, — осадил Фаннарда герцог, — давайте начнем с того, что проясним, откуда трактирщику ведомо, будто человек в компании орка непременно вампир, да еще и да Ксанкар?

— А он его в лицо узнал. Год назад трактирщик гостил у брата в Монтейне, портреты да Ксанкара там висели на каждом столбе.

— И трактирщик не рассказал об этому никому, кроме вашего человека?

Барон кивнул, переводя дыхание:

— Да. Испугался он и потому молчал. Моему посыльному рассказывал шепотом на ухо.

— Хорошо, — сухо кивнул герцог, — я принимаю эти сведения в качестве истины, пока не будет доказано обратное. Получается, король нанял это исчадие ада, и да Ксанкар вербует им телохранителя. А вы не знаете случайно, вампир этот был в плаще, подбитом тигровый мехом?

— Да, — удивленно кивнул Фаннард, — мой человек узнал об этом со слов трактирщика. А вы-то как догадались, ваша светлость?

Герцог Кромбар, задумчиво подпер кулаком подбородок. Итак, все части головоломки на своих местах. Именно вампир убил тигра, ибо кому еще по плечу прикончить людоеда в два взмаха? Голова подарена королю от имени клана Этиан, и как раз теперь неподалеку от столицы видели отряд солнечных эльфов. Сам да Ксанкар пользуется доверием короля, и при этом не ведет себя, словно наемный убийца, к тому же едет в сторону Монтейна, где, собственно, и проживает этот клан. И еще вчера герцогу доложили, что туда же, в Монтейн, ездила дочь барона ан Кранмера. Все фрагменты картинки сложены в одно целое.

— Знаете, барон, вы сильно недооцениваете серьезность ситуации. Я пока не знаю, как именно, однако наши корольки умудрились не только с вампиром договориться, но и с высшими эльфами. Не захотели, значит, спокойной жизни.

Кромбар потянул за веревочку колокольчика. Почти тотчас же появился слуга.

— Немедленно пошли весть в мой замок, пусть капитан готовится к войне на всякий случай, — распорядился он и повернулся к Фаннарду: — думаю, вы знаете, что делать, барон. Кор-гальский принц не оправдал нашего доверия.

— Что вы задумали, ваша светлость? — испугался тот, — вы же понимаете, что…

— Мы все сделаем чисто, Фаннард. Дворцовый заговор, неудачная попытка переворота, трагическая гибель короля… Это то и дело случается по всему миру, барон. А Леннару выдадим за младшего сына Тирна Немерийского. Король Тирн любит его больше, чем старшего, и хотел бы именно его видеть наследником. Мы предложим корону Эренгарда — и получим достаточно сильного союзника, потому что Тирн не даст младшенького в обиду. Тогда Саргону придется поворотить, не солоно хлебавши. Нам, по правде, следовало сразу слать послов в Немерию, Ког-Гал был ошибкой. Но мы исправим это, барон.

* * *

Тааркэйд вошел в комнату, отметив, как его новоявленный телохранитель покосился на дроу, и сел в свое кресло у столика. Леннара, не отрываясь от вышивки, спросила:

— Как ты думаешь, сколько нам ждать возвращения да Ксанкара?

Молодой король покачал головой:

— Понятия не имею, и должен сказать, что это слегка беспокоит меня. Он ведь прав, шила в мешке не утаишь. Точнее, утаить можно, но так не будет всегда.

— Я вот не могу понять другого. Эта леди Каттэйла — кто она? Если спутница Зервана да Ксанкара, то какое отношение имеет к виконту Ремзину? Если виконт Ремзин действительно наш тайный сторонник, в чем я не уверена…

— Да еще и до такой степени тайный, что даже мы сами об этом не знаем! — со смешком подхватил Тааркэйд.

— Вот именно. Он даже нас не поставил в известность, а между тем доверился постороннему, на первый взгляд, человеку. Пусть не он сам, пусть его сын выдал тайну леди Каттэйле… Но почему? Я не знаю ответа, но подозреваю, что она может оказаться не совсем той, за кого себя выдает.

Король протянул руку и взял со стола виноградную гроздь.

— Как бы там ни было, — сказал он, проглотив несколько сладких виноградин, — предложение да Ксанкара все равно лучший из имеющихся вариантов. Пусть на Ремзина мы не можем положиться, но старый барон наверняка справится. Собственно, он мог бы сходу захватить не один феод, а сразу двух соседей.

Супруги умолкли на некоторое время. Казалось, королева полностью поглощена вышивкой, а ее муж лакомится виноградом.

— Было бы великолепно, если б да Ксанкар вернулся в течение двух дней, — сказала, наконец, Леннара.

Тааркэйд кивнул:

— Завтра к утру Кира донесет барону наше послание, если граф вернется завтра ночью, то нового гонца отправим тот час же — и еще через сутки ан Кранмер начнет действовать. Тогда отправим гонца еще и к Рольфу и он вынудит Ремзина либо действовать, либо умереть, если информация неверна.

— У нас сегодня какое-то публичное мероприятие или ты устроил новый прием? — резко сменила тему королева.

Король пожал плечами:

— Я ничего не планировал — только вечернее катание на лодке.

— Четверть часа назад я видела с балкона большую группу молодых дворян, вот и подумала…

В этот момент дроу протянул руку и коснулся ее плеча, привлекая к себе внимание. Как только глаза монархов остановились на нем, он энергичным жестом показал два пальца, а затем изобразил поглаживание несуществующей кокарды на своем шлеме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скользящий сквозь ночь. Живые и мертвые - Владимир Пекальчук бесплатно.

Оставить комментарий