Рейтинговые книги
Читем онлайн Герой моих грез и кошмаров (СИ) - Лана Ежова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
кони. Демоническая упряжка. Твари, замаскированные под обычных животных!.. Не знаю, откуда они у Алистера, да и плевать, лишь бы вывезли нас!

   Страх усилился, но к нему примешалась надежда вырваться из окружения.

   Из темноты на освещенную фонарями дорогу выскочили пешие, вылетели конные маги в черном.

   Руки Алистера сплетали воздушные вихри, сносящие всадников вместе с лошадьми. С его ладоней летели огненные шары и ледяные копья. Черный некромантский туман сжигал вампиров, за секунды превращая в прах. Универсал в действии – Алистер не повторялся в заклинаниях, не позволяя противнику сориентироваться и выставить подходящую защиту.

   И все же вампиров было больше, а резерв даже у чарoдея не бездонный.

   – Аламейский. Сдавайся – и мы отпустим твою женщину! – Усиленный магией голос прогремел над нашими головами.

   Ультиматум подкрепила череда черных болтов, вязнувших и сгорающих в щите.

   До одури стало страшно. Разум спасовал, остались только эмоции.

   – Не вздумай! – Я с отчаянием скомкала край камзола Алистера. - Я тебя не брошу. Я люблю тебя!

   Загримированное, но невероятно родное лицо чародея озарило безбрежное счастье.

   – Хельц,ты прыгнешь с нами? - перекрикивая гудение щита, спросил Алистер.

   Прыгнешь?.. Ох, а ведь у нас есть артефакты переноса от короля. Как я могла забыть?

   – Уходите сами. - Хельц размял шею. - Я давно не веселился.

   Он ухмыльнулся, обнажая белоснежные клыки, повернулся к нам спиной и…

   …и нелепую желтую ливрею разорвали черные крылья.

   – Пора! – Алистер обхватил меня за талию, загораживая собой видение кожистых крыльев.

   Лишь в этот миг я в полной мере осознала, кто такой Хельц. Не просто рядовой демон. Из высших, лишь у них были крылья. Тех, кто вел за собой остальных демонов.

   Мгновение на осознание – и мир скрыла вспышка света.

   Нас закружило. Завертело, как в смерче.

   Горячо… Как же жарко!

   Я ощутила слабость – резерв опустошалcя, хоть я не магичила. Что-то не так…

   – Держись! – крикнул Алистер, крепче обнимая.

   Нас вышвырнуло из света во тьму. Из обжигающего жара в холод.

   Оказавшись в ледяной реке, ахнула. Наглотаться воды и пойти ко дну не позволил Αлистер – вытащил на пологий берег.

   – Где мы? – прокаркала я. - Почему мы тут?

   Горло болело, похоже, я кричала, пока нас тянул портал.

   – Что-то сбило направление переноса, да? Вампиры предполагали, что уйдем с помощью артефактов,и попытались помешать…

   Алистер не отвечал – осматривался вокруг.

   Здесь росли высокие хвойные деревья,и я запаниковала. Лес и река?.. Приграничье – это бескрайние поля. Нас выбросило раньше? На территории вампиров?!

   Чародей на миг закрыл глаза.

   – Хм, а ведь это Вырвица, - он указал на реку. – Мы в Церестане, Джемма.

   Как он это определил, уточнять не стала. Я выдохнула. Хотелось плакать. Пережитое нападение, неудача, сбой в работе артефактов перемещения… Я не ждала столько сложностей.

   И то, что мы вернулись без трофея, удручало. Столько усилий впустую!

   – Почему мы даже не попытались?.. – Вопрос вырвался вслух.

   – Есть и другой способ отменить клятву.

   Дурацкое платье и накладки для пышных форм отяжелели от воды и не способствовали благодушию.

   – А если ты ошибаешься,и тот орбириец с тату – всего лишь случайный знакомый генерала?

   – Какой случайный? Наши страны на грани войны, не будь наивной, Джемма.

   Я понимала, к чему Алистер клонит. Если отец Кирайи работает на вампиров, клятва ему недействительна, ибо он нарушил заветы богини Гармонии. И все же боялась поверить.

   Подав руку, Алистер сообщил:

   – Εсли я не перепутал местность, поблизости есть гостиница.

   Первая отличная новость!

   – Тогда чего мы ждем?

   Приободрившись, я сделала несколько шагов и сломала каблук, запнувшись за корень.

   – Мы можем открыть телепорт?

   – Нет. Артефакты испорчены, - спокойно отозвался Αлистер и подхватил меня на руки.

   – Испорчены?..

   Посмотрела на подарок короля. Ох, в самом деле, на моем браслете рубины выпали из оправы.

   – Это ведь случилось уже после нашего перемещения?

   Алистер угукнул.

   Соврал. Переход был странным, не в гарнизон, зато в знакомую чародею точку. Богиня, он что, еще и маг пространства?..

   Новая грань таланта моего любимого мужчины почти не удивила. Универсал – не просто красивое слово. Даров много, какие-то из них отточены до идеального состояния, какие-то совсем не развиты.

ГЛАВА 18, в которой совет Хельца воплощается в жизнь, и чародей получает самый лучший подарок

– Лорд Филтон. Мы рады видеть вас с супругой в «Золотом дубе». Наш лучший номер свободен и…

   – Берем. Ужин в комнату и не беспoкоить до утра.

   – Разумеется, лорд Филтон! Я вижу, как устала ваша супруга…

   Радостно-подобострастный голос вырвал из сна.

   – Поставь меня на ноги, пожалуйста, - попросила Алистера виновато.

   Я уснула, а он на руках тащил меня от реки дo гостиницы!

   Алистер беспрекословно исполнил мою просьбу.

   Покачнувшись, я схватилась за плечо мнимого супруга.

   – Доброй ночи, - манерно, как учила Ари, произнесла я.

   – Доброй ночи, леди Филтон, - заикаясь и глядя поверх моей головы, отозвался молодой человек.

   Рука, в которой он протягивал ключ от комнаты Алистеру, мелко дрожала. Что это с ним? Боится нас?

   Поднимаясь по ступеням, опустила голову. Моя ложная грудь перекосилась... Вот почему служащий гостиницы так побелел!

   Леди Филтон, если судить по заметкам в газетах, слыла склочной особой. Могла устроить многочасовой скандал из-за не стоящей внимания мелочи, не того цвета салфеток, например. А тут целая грудь,точнее ее половина, которая покинула надлежащее место, сместившись влево... Три груди – весомый повод для смущения. Свидетеля подобного конфуза настоящая леди наверняка бы загрызла.

   Поделилась предположением с Алистером. Он покосился на мое декольте – и не сдержал смешок.

   – Кхм, леди Филтон с лишней грудью…

   – Почему лишней? Запасной!

   – О боги, Джемма, я обожаю твое чувство юмора!

   В роскошный номер мы ввалились, громко, от души хохоча.

   Со смехом выходило напряжение и пережитый страх.

   – Чур, я первая в ванную, - быстро сориентировалась я.

   Насладиться горячей водой не вышло – ни

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герой моих грез и кошмаров (СИ) - Лана Ежова бесплатно.
Похожие на Герой моих грез и кошмаров (СИ) - Лана Ежова книги

Оставить комментарий