Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Цунаде-сама не потерпит такого!
— Хокаге не является абсолютной властью Конохи. Есть совет Джонинов, старейшины и главы кланов. Для последних это будет выгодно, ведь они смогут подложить девушек и получить геном Учих в свой клан. Да и старейшины, смогут усилить деревню на пустом месте. Ведь если они воспитают сотни шиноби с геномом Учих, то мощь Конохи возрастет.
Сакура после моих слов задумалась, слегка прикусив губы. Так мы и просидели в тишине, пока часы не показали определенное время. До сбора осталось меньше десяти минут. Поэтому недолго думая, мы доели и ушли, предварительно заплатив за еду.
До ворот мы добрались относительно быстро. Там нас уже дали двое, Ямато и Сай.
— Вы вовремя. — кивнул Ямато и указал на карту в своих руках, где был указан маршрут. — Это кратчайший путь до моста Тенчи.
Вскоре мы выдвинулись. Сразу набрав приличную скорость. Ямато молчал, а вот Сай пытался навязать разговор. Я не стал с ним говорить, игнорируя его. Сакура сжалилась над ним, и пыталась вести диалог. Но было понятно, что ему интересно обо мне. Он пару раз пытался вывести меня из себя. Но это только заставило Сакуру перестать разговаривать с ним. Через некоторое время поняв, что его игнорируют, он перестал приставать к нам. Так мы бежали, преодолевая бешеные расстояния за пару часов.
Потребовалась два полных дня, чтобы добраться до моста. У нас была целая ночь на отдых и подготовку ко встрече.
Глава 41
На следующий день я с командой затаился в кустах возле моста. План был как в каноне, да и придумал его Ямато. Поэтому мы с самого утра сидели в зарослях на холодной земле.
Ближе к полудню из леса появилась фигура в черном балахоне. Наконец-то явился, Якуши Кабуто. Он не торопясь подошел к центру моста и остановился. Ямато сразу стал действовать. Приняв облик марионетки Сасори, Хируко, он вышел к шинобе. Также медленно двигаясь к центру моста.
Я внимательно следил за реакцией отступника. Толи из-за того, что я уже знал его будущие действия, толи из-за хорошего зрения. Но его медленно растущая улыбка говорила о плохом.
Ямато подойдя поближе заговорил. Его голос был не похож, у Сасори более грубый и хриплый голос. Но если долго не слышать оригинал, то можно даже спутать их. Вот и Кабуто ничего не понял, начав спектакль.
Они разговаривали довольно непродолжительное время. Кабуто потянулся к сумке, откуда достал свиток и расслабленно протянул его к кукле. Ямато не стал медлить и воспользовался моментом. Он выхватил кунай и попытался замахнуться, но рядом с ошарашенным Кабуто резко появился Орочимару со змеями. Его призыв моментально обвил тело Якуши. Кабуто заметив это, сразу использовал замену, а затем появился возле куклы.
Саннин хмыкнул и заговорил с Ямато, тот сразу ответил ему. Это была его ошибка. Орочимару, который был напарником Сасори, сразу понял подмену. Вон как улыбка расширилась, а из его горла послушалось шипящие хихиканье.
Спектакль долго не продолжился. Одним быстрым взмахом Кабуто разрезал марионетку, используя чакро-скальпель. Ямато ели, увернувшись, отпрыгнул от куклы, но змеи Орочимару моментально скрутили его в воздухе. Только вовремя использованная техника подмены, спасло его от смерти. Ямато теперь стоял один против двух вражеских шиноби. Но Орочимару и Кабуто не стали нападать. Вместо этого они разговаривали, наслаждаясь чем-то.
Вскоре Саннин раскрыл наше местоположение. Что было не удивительно. Может я и скрыл чакру, но остальное нет. Змеи хорошо чувствуют тепло и запах. Мы не стали долго думать и, увидев сигнал Ямато, появились возле него.
— Ох, это ведь ты. — с улыбкой произнес Кабуто, оглядев меня. Я не обратил на него внимание, на данный момент основную опасность представляет Орочимару. Хоть он и ослаблен, но у него очень много козырей и неизвестных техник. Поэтому я пристально наблюдал за змеиным Саннином. Тот заметил это и усмехнулся мне. Вероятно, он не воспринимает меня всерьез.
— Какие знакомые лица, да еще и девятихвостый мальчишка здесь, — произнес Орочимару, оглядев нашу группу, а затем пристально посмотрел на меня. — Надеюсь нам удастся поиграть, я с нетерпением хочу узнать стал ли ты сильнее моего Саске-куна, ши-ши…
— Старый педофил, — сказал я, встав в стойку с двумя кунаями. — Пожалуй и своих змеи используешь не по назначению.
— Ши-ши… как я использую своих дорогих питомцев ты скоро узнаешь. Ты запомнишь этот невероятный опыт, ши-ши…
Лучшее решение — разделится, взять Саннина на себя, а Кабуто оставить на Сакуру и Ямато. Сай, как и в каноне, скорее всего последует за мной и будет наблюдать за битвой.
— Хех, — только успел произнести Орочимару, как вмиг улетел с моста в сторону леса. Я не сдерживал силы, напитав ногу чакрой ударил с разворота гадюку прямо в живот. Такой удар мог убить даже Джонина, но я почувствовал, что Орочимару увернулся в последний момент изогнув позвоночник и сделав плоть мягкой. Поэтому не теряя времени последовал за ним вглубь леса, напоследок крикнув команде.
— Я разберусь с Орочимару. По крайней мере смогу задержать его достаточно, чтобы вы разобрались с этим белобрысым уродом.
Не став ждать ответа моментально преодолел несколько сотен метров. Как я и думал с ним все хорошо. Орочимару стоял на месте и с ухмылкой ожидал меня около поваленного дерева. Не став терять преимущество от ускорения, я со всей скоростью влетел к нему, завязав ближний бой.
— Ты стал довольно сильным, — одновременно уворачиваясь от моих атак произнес Ороч. Хотя я теснил его, но не мог нанести урон. Слишком изворотлив был гад. Стоило бы ускорить атаки, но он специально держит дистанцию и контратакует змеями из рук. Из-за чего приходилось терять время на сближение и защиту. Очевидно, большую роль играл ещё опыт. До этого мне не приходилось сражаться с врагами с такой тактикой видения боя. Ударь и убегай, так можно охарактеризовать стиль Орочимару. — Все же должен признать, ты меня весьма удивил, Наруто-кун.
— Это только начало. — хмыкнув, я достал два особых куная. Особенность заключалось в металлической лески, которая была привязана на конце орудия. Леска выходила из печатей на браслетах, с помощью них я мог без проблем регулировать длину и силу натяжения. Минус данного стиля в полном открытии. Враг может получить шанс
- Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня - Фэнтези
- Сонный лекарь 6 - Джон Голд - Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези