Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйчел закатила глаза на Фэй, которая весело хихикнула. Подойдя к рыжеволосой девушке, она спросила: — Что так привлекло твое внимание?
Дана подняла глаза, ее лицо просияло благодарной улыбкой: — Ты, должно быть, потратила несколько часов на это! Большое спасибо!
Фэй обрадовалась реакции Даны и ответила: — Это было самое меньшее, что я могла сделать после того, как ты настроила голо-излучатели, чтобы позволить мне бродить по инженерному отсеку. Не могу передать, как это здорово-иметь хоть какую-то свободу!
Рэйчел аккуратно подтолкнул Дану локтем, с игривой улыбкой на лицо, ис интересом спросила: — давай, не оставляй меня в неизвестности. Что сделала Фэй?
Дана нажала несколько кнопок на своей консоли, и на экране появился длинный список металлов, включая самые разнообразные данные по каждому элементу. — Она отсортировала и классифицировала все известные металлы, включая те, что продали нам транкаранцы — взглянув в свою сторону, она интуитивно спросила спрайта: — этот список отсортирован по вероятности связи с ониксием?
Фэй спрыгнула с руки Рэйчел, и ее крылья исчезли, когда она вприпрыжку села на консоль перед Даной. — Верно! — сказала ИИ-конструкция, оживленно качая головой. — Я вспомнила, как ты изучала каждый металл и их способность образовывать металлические связи. Я отсортировала каждый металл в базе данных и создала индексы, чтобы ты могла сопоставить каждый из них с каждым другим металлом.
Дана немного потанцевала от радости и с огромной благодарной улыбкой на лице воскликнула: — На то, чтобы разобраться в этом, у меня ушло бы несколько дней!
Рэйчел улыбнулась пурпурному существу, а затем наклонилась к нему и заговорщицким шепотом сказала: — Дана была так раздражена, пытаясь закончить это исследование. Если ты помогла ускорить дело, то я тебе очень обязана!
Фэй не переставала хихикать, наблюдая за ликующим танцем рыжеволосой, ее крошечное лицо сияло от счастья.
________________________________________
Джон появился на мостике с тарелкой, на которой лежали три булочки с беконом. Восхитительный аромат донесся до девушек, Алисса с Кларой повернулись к нему, принюхиваясь. Он спустился по трапу к тактическому посту, чтобы первым предложить один Кларе, затем поднялся по ступенькам на командный подиум, чтобы вручить второй Алиссе. Взяв третий для себя, он сел в командирское кресло и изучил карту местного сектора, которая была отображена в виде светящейся голограммы в центре мостика.
Он кивнул в сторону карты и, прежде чем откусить кусочек булочки, спросил: — Заметили что-нибудь инетересное?
Алисса помолчала, прежде чем откусить кусочек, и ответила: — В общем-то да. — Она посмотрела вниз на Клару, которая смаковала свой первый кусок завтрака, и сказала с усмешкой: — Думаю, я начну.
Повернувшись, чтобы посмотреть на карту сектора, ее правая рука заскользила по клавиатуре. Карта начала светиться кривыми линиями, и сначала появилось всего несколько десятков, но в конце концов сотни были разбросаны по транкаранской территории.
Джон с любопытством посмотрел на них и спросил: — Что это?
— Пояса астероидов, — заметила Алисса. — Транкаранское пространство ими кишит. Неудивительно, что у них есть доступ к такому количеству металлов, с таким огромным количеством ресурсов, которые так и просят их добывать.
— Я помню, что видел много, когда прилетел сюда на "Золоте Дураков". Сенсоры на моем грузовом корабле имели лишь малую часть диапазона, который мы имеем на "Инвиктусе". Я и не подозревал, что их так много.
— Учитывая, что в распоряжении транкаранцев было так много полезных ископаемых, — усмехнулась Алисса, — возможно, они не такие уж плохие торговцы.
Джон рассмеялся и кивнул, сказав: — Давай не будем огорчать Дану. — Он взглянул на Клару, которая торопливо проглатывала остатки булочки. Она застенчиво улыбнулась ему, когда он нахмурился, но когда она проглотила последний глоток, он жестом велел ей продолжать.
Клара кивнула, затем вывела на экран данные своего дальнего сканирования, отображая их на карте сектора. — Я узнала, что случилось с пропавшим торговым судном, — сказала она мрачным голосом. — Подход к торговому посту Демладур завален обломками. Похоже, мятежники уничтожают все, что приближается к станции.
Джон кивнул и сказал: — следи за любыми патрульными кораблями повстанцев. У нас должно быть огромное сенсорное преимущество перед ними, и я уверен, что у нас также гораздо большая скорость гиперпространства.
Латинка уверенно улыбнулась ему и спросила: — Проскользнем на станцию, а потом путь наТранкару?
Джон улыбнулся ей в ответ, но слегка покачал головой и ответил: — Нет, у меня другие планы, если мы сможем найти правильную цель.
________________________________________
Джейд вошла в инженерный отсек, неся тарелку с булочками с беконом для своих друзей. Она поднялась по освещенным ступенькам на подиум главного инженера и, раздавая их, заметила фиолетового спрайта, сидящего на верхней части консоли Даны. Джейд приветствовала ее теплой улыбкой и сказала: — Доброе утро, Фэй, рада тебя видеть.
Фэй вскочила на ноги и ахнула: — мне нравится твой цвет, ты очень красивая! Тебя ведь зовут Джейд, верно? Как драгоценный камень?
Она проскочила вдоль консоли, затем наклонилась ближе, чтобы посмотреть на руку Джейд и крошечные пятнышки на гладкой темно-зеленой плоти нимфы. Они отражали свет и придавали коже Джейд соблазнительный блеск.
Нимфа улыбнулась, кивнула, а затем сказала: — Я тоже думаю, что ты прекрасно выглядишь. — Посмотрев на свою тарелку, она добавила: — к сожалению, я не смогла принести тебе что-нибудь вкусненькое.
ИИ-спрайт хихикнула и протянула руку. Секунду спустя миниатюрный кусочек бекона заполнил ее ладонь, И Фэй откусила большой кусок. — Вкуснятина! — воскликнула она, проглотив.
Рэйчел посмотрела на нее с любопытством, и спросила: — Можешь ли ты на самом деле чувствовать вкус?
Фэй покачала головой и объяснила: — это всего лишь трехмерное изображение, и я все равно ничего не чувствую. Хотя прикольно притворяться, что я ужинаю с вами, девочки.
Рэйчел покраснела и сказала: — Ты так убедительно ведешь себя, что я забыла, что ты голограмма!
Дана улыбнулась Фэй и сказала: — она много больше чем просто голограмма.
Рэйчел покраснела еще больше и быстро извинилась:
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Ночь в местном баре - Лоуренс Уотт-Эванс - Научная Фантастика
- Золотой астероид - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Космический попаданец с подвохом (СИ) - Астольфин Василий - Космическая фантастика
- Космический попаданец с подвохом - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Неудержимая страсть - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Обсидиан - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Боевая фантастика / Фанфик / Фэнтези
- Мистер Мик — мушкетёр - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика