Рейтинговые книги
Читем онлайн Пир мудрецов - Афиней

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 290

Существует и хлеб болетин (ΒΩΛΗΤΙΝΟΣ), выпекаемый в форме гриба. Квашню смазывают маслом и посыпают маковыми зернами, и только потом выкладывается тесто, чтобы оно не прилипало ко дну. Потом его ставят в печь в глиняной посуде, предварительно посыпанной мукой грубого помола, в результате хлеб приобретает прекрасный цвет копченого сыра.

Для кренделя (ΣΤΡΕΠΤΙΚΟΣ) нужно немного молока, перца, a [d] также оливкового масла; если его нет, то добавляется сало. В так называемый артолаганон (ΑΡΤΟΛΑΓΑΝΟΝ, пшеничные вафли [ср. 110а]) добавляют немного вина, а также перца, молока и оливкового масла или сала. Такую же смесь кладут и в капирии , которые римляне называют tracta".

80. Когда славный римский знаток закончил свой доклад, достойный самого Аристарха, Кинульк воскликнул: "Матерь Деметра, что за пропасть учености! Стоит ли после этого удивляться, что у восхитительного Остроглаза учеников, что песка морского, а богатств его прекрасная [e] наука принесла ему больше, чем Горгию и Протагору. Клянусь обеими богинями, {106} я просто не знаю, что и сказать: сам он слеп, или это у преданных ему учеников один глаз на всех, и его не хватает, чтобы видеть? Вот уж блаженные, чтобы не сказать "блаженной памяти"! Вот чему научили их наставники!". Ему ответил Магн, который любил поесть и восхищался усердием Арриана: [f]

{106 Клянусь обеими богинями... — покровительствующими зерну и хлебу Деметрой и Персефоной.}

"Вот мудрецы, что с ногами немытыми ночи проводят,

Лежа на голой земле, бродяги под небом открытым, -

или, как сказал комик Эвбул [Коск.II.212]:

Вы, нечестивые глотки,

Тянетесь вечно чужим добром поживиться!

Разве ваш праотец Диоген, пожирая за обедом пирог, не ответил на попрек, что ест хорошо приготовленный хлеб! {107} "О вы", - по словам того же Эвбула, - "вылизыватели мисок из-под мяса белых тунцов", никогда-то вы другим не уступите, но всегда галдите и не успокаиваетесь, пока вам не бросят, как шавкам, кость или кусок хлеба. Откуда вам знать, что (114) кубики - это не игральные кости, с которыми вы вечно возитесь, а хлебы прямоугольной формы, приправленные анисом, сыром и оливковым маслом, как свидетельствует Гераклид в "Искусстве Кулинарии"? Наш Остроглаз пропустил этот род хлеба, также как и таргел (ΘΑΡΓΕΛΟΝ), который иногда называют "талисием", - а ведь Кратет пишет в первой книге "Об аттическом диалекте", что таргелом называется первый хлеб из [b] зерна нового урожая. Он пропустил также сезамовый хлеб и не заметил даже анастата , который выпекают для аррефор. {108} А еще ведь есть и хлеб пирам из семян кунжута - скорее всего, тот же сезамовый. Все эти сорта хлеба описывает в первой книге своей "Жизни растений" Трифон, также как и хлебы, называемые тиагонами (ΘΙΑΓΟΝΟΣ) - их выпекают в Этолии для богов. А у афамантийцев какие-то хлебы называются драмиками или драмами .

{107 ...хорошо приготовленный хлеб? — Диоген, благодаря своему остроумию, показал, что не изменил нормам пресловутой неприхотливости киников в быту (он же питается хлебом!) и в то же время смог насладиться лакомством.}

{108 ...выпекают для аррефор. — т. е. для двух девушек, несущих хлеб впереди торжественной процессии на праздник Аррефорий в честь Афины Полиады (защитницы города) в Афинах.}

81. Перечисляют названия хлеба и составители словарей. Селевк упоминает некий хлеб, называемый македонцами драмином , фессалийцы же называют его даратом . Он же пишет, что этнит выпекается из тертых бобов, а эрикит из непросеянной пшеничной муки грубого [c] помола. Америй называет хлеб из непросеянной пшеницы ксеропиритом , точно так же и Тимахид. Никандр же пишет, что этолийцы посвящают богам хлебы, называемые ими тиагонами [ср.114b]. Египтяне называют свой кисловатый хлеб килластисом : в "Данаидах" о нем упоминает Аристофан [Kock.I.457]:

Болтают по-египетски:

"Килластис! Петосирис!"

Упоминают о нем также Гекатей [FHG.I.20; ср.418с], Геродот [11.77] и Фанодем в седьмой книге "Истории Аттики" [FHG.I.367]; Никандр Тиатирский [d] тоже пишет, что хлеб из ячменной муки египтяне называют килластисом. "Грязные" хлебы Алексид в "Киприоте" называет "серыми" (φαιός) [Kock.II.340; ср. 110d]:

- Ну, с чем ты прибыл-то?

- Забрал едва-едва

Из выпекавшихся хлебов я несколько.

- Чтоб провалился ты! И сколько же принес?

- Шестнадцать.

- Заноси сюда...

- Взял восемь белых я и серых столько же.

"Броском " (ΒΛΗΜΑ), пишет Селевк, называется горячий хлеб, пропитанный вином. Филемон в первой книге "Предметов для жертвоприношений" пишет, что пирн 'ом называется хлеб, выпекаемый из муки [e] непросеянной и сохранившей всё, что было в зернах, а бломиеями называются хлебы с надрезами, которые в Риме зовут квадратами; хлеб же из отрубей называется браттим 'ом или, по Америю и Тимахиду, эвконом. Далее, Филит в "Беспутных" называет сполеем какой-то хлеб, который едят только в узком семейном кругу.

82. Что же касается ячменного хлеба (ΜΑΖΑ), то упоминания о нем можно найти и у Трифона и у многих других авторов. Афиняне называют фистой лепешки из муки не самого тонкого помола, кроме того, у [f] них есть кресс-салатная лепешка, берека, колобки, ахилловы хлебцы (похоже, они выпекаются из ахилловой, очень тонкого помола муки), салатная лепешка (θριδακίνη), винная лепешка, медовая и так называемая лилейная (лилией называется фигура хоровой пляски, упоминаемая в "Невесте" Аполлофана [Kock.I.797]). А "салатницы" (θριδακίσκαι) Алкмана - это то же самое, что афинские салатные лепешки. Пишет же он так:

Гора духовых лепешек и салатницы.

Сосибий пишет в третьей книге "Комментариев к Алкману", что "(115) духовыми" называются сырные лепешки в форме женской груди. На здоровье называются ячменные лепешки, раздаваемые при жертвоприношениях всем желающим. Гесиод же называет ячменную лепешку сдобной (α̉μολγαίη) ["Труды и дни".590]:

Сдобного хлеба к нему, молока от козы некормящей.

Это сказано о крепком пастушеском хлебе: α̉μολγός ведь и значит крепкий. Что же касается всех видов жертвенных лепешек и печений, описанных афинянином Аристоменом в третьей книге "О священнослужении", [b] то здесь память моя пасует, хотя в юности моей я был знаком со старым Аристонимом. Он был актером в пьесах Древней комедии, впоследствии он стал вольноотпущенником ученейшего императора Адриана, который называл его "аттической куропаткой".

И тут Ульпиан не удержался: "У какого автора встречается термин "вольноотпущенник"?" Кто-то ответил, что одна из пьес Фриниха имеет заглавие "Вольноотпущенник", а у Менандра в пьесе "Получающая пощечины" есть и слово "вольноотпущенница"; были названы и другие примеры. Тогда Ульпиан спросил: "А какая разница между понятиями {109} "вольноотпущенник" (α̉πελεύθερος) и "отпущенник" (ε̉ξελευθέρος)? Однако было решено отложить эту проблему до более удобного случая.

{109 ...какая разница между понятиями... — Разницы нет, первое более распространено.}

83. Мы уже было протянули руки к хлебу, но Гален воскликнул: [с] "Мы не начнем трапезы, пока вы не прослушаете, что сказано о хлебах, печеньях и пище вообще сынами Асклепиадов! {110} Начну с того, что пишет Дифил Сифнийский в сочинении "О пище для больных и здоровых": "По сравнению с ячменным пшеничный хлеб и более питателен и лучше усваивается, и вообще он во всех отношениях лучше. Первое место занимает хлеб из отборной муки (σεμιδαλι̃ται), потом из обычной муки (α̉λευρι̃ται), и наконец, из непросеянной муки (συγκομιστοί): они считаются самыми питательными". Филистий Локрийский говорит, что больше всего сил [d] придает хлеб из отборной муки, затем хлеб из муки грубого помола и, наконец, хлеб из обычной пшеничной муки. Тем не менее вкус у хлеба из отборной муки хуже и питательности в нем меньше. Любой свежий хлеб питательнее, вкуснее и переваривается гораздо лучше черствого; кроме того, он облегчает дыхание {111} и легко усваивается.

{110 ...сынами Асклепиадов — потомков детей Асклепия, бога врачевания, т. е. врачей.}

{111 ...облегчает дыхание... — Возможны связи с теорией медицинской школы пневматиков, объяснявшей физиологические функции деятельностью дыхательной системы.}

Черствый хлеб легко насыщает, но плохо переваривается. А лежалый и засохший хлеб совсем не питателен, невкусен и крепит кишечник. Хлеб, [e] испеченный в золе, из-за неравномерного обжаривания тяжел для желудка и плохо переваривается. Хлеб, испеченный в маленькой печке или очаге, расстраивает кишечник и плохо переваривается. Испеченный на сковороде или в жаровне хлеб пропитывается оливковым маслом, легко проходит кишечник, однако бывает продымлен и этим вреден для здоровья. Хлеб, испеченный в больших печах (κλιβανίτης), превосходен во всех отношениях: он вкусен, полезен для желудка, хорошо переваривается и очень легко усваивается: не крепит и не расслабляет кишечника. [f] Врач Андрей рассказывает, что в Сирии выпекают хлеб из шелковичных ягод, от которого выпадают волосы. Мнесифей же пишет, что пшеничный хлеб переваривается легче ячменного, однако самый питательный хлеб - полбенный, который легче всего переваривается. Рисовые лепешки в больших количествах тяжелы для желудка и перевариваются плохо, поэтому постоянно есть их вредно. Следует также помнить, что плохо пропеченное (116) тесто из грубой муки производит ветры, вялость, колики и головные боли".

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 290
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пир мудрецов - Афиней бесплатно.
Похожие на Пир мудрецов - Афиней книги

Оставить комментарий