Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэл махнул рукой, тщетно надеясь, что Хьюго с братом подчинятся приказу и отправятся к яхте.
– Вы о ком? Если о Гарри, то понятия не имею. – Габриэл с непроницаемым видом улыбнулся. – А если о Хьюго, то рад сообщить – мой друг скрылся и теперь направляется в Англию, чтобы сообщить о предательстве Гарри.
Жак картинно вздохнул:
– Может, не будем тратить время на детские игры?
Габриэл продолжал улыбаться, хотя внутри всё кипело.
Представил, как наотмашь бьёт француза по холёному лицу, и сразу стало легче.
– Это не игры, а правда.
– Не важно, – пожал плечами Жак. – Мои люди быстро отыщут пропавших гостей.
Габриэл вынужден был признать, что Жак не блефует. Даже если Гарри удалось уговорить Хьюго сбежать, далеко уйти они не успели. Необходимо отвлечь врага.
Не давая себе времени подумать об опасности, Габриэл шагнул вперёд и бросил на Жака насмешливый взгляд.
– Хьюго уже далеко, – произнёс он. – Теперь путь в Англию для Гарри закрыт.
– Стойте, – предупредил Жак, прицелившись прямо в сердце Габриэла. – Как долго я этого ждал…
Всё внимание Габриэла было сосредоточено на французе, и он на время выпустил из вида строптивую жену. О чём тут же и пожалел – та бесстрашно кинулась прямо к Жаку, даже не глядя на пистолет. У Габриэла всё внутри похолодело.
Чёрт возьми! Эта женщина его в могилу вгонит.
– Жак, не надо, – взмолилась Талия, положив руку ему на локоть. – Ради бога, умоляю…
Габриэл застыл как вкопанный, боясь, что растерянный француз может повести себя опрометчиво. А тот уже не сводил глаз с Талии. Чёрт возьми, да этот тип так напряжён, что спустит курок, даже если в комнате кто-то чихнёт.
– Простите, Талия, – прошептал Жак.
– Ни за что. – Она яростно покачала головой. – Никогда вам этого не прощу.
Жак стряхнул её руку, не глядя шагнул в сторону, и задел столик. Китайская ваза полетела на пол. Раздался звон бьющегося фарфора, Талия вскрикнула от неожиданности, а Жак угрожающе взмахнул пистолетом. Габриэл тихонько выругался.
Он не сводил глаз с оружия и не обернулся, даже когда распахнулась дверь и послышался женский вскрик:
– Жак, что тут…
Габриэл не стал терять время. Жак рванулся к двери, он ринулся на француза и, воспользовавшись преимуществом в силе, выбил у негодяя из руки пистолет и повалил обезоруженного шпиона на пол.
К удовольствию Габриэла, Жак охнул, ударившись головой об пол, но прежде чем Габриэл успел как следует ухватить мерзавца, сзади напала разъярённая София Ренар и с неожиданной силой принялась колотить Габриэла кулаками по спине.
Пытаясь отбиться от обезумевшей женщины, Габриэл выпустил Жака, и француз тут же вытащил из-под сюртука кинжал и прижал лезвие к шее Габриэла.
– Ни с места, иначе горло перережу.
Застыв от ужаса, Талия наблюдала, как Габриэл сбил Жака с ног. Он что, с ума сошёл? У француза в руках заряженный пистолет. Он же мог выстрелить!
Позже надо будет прочитать графу Эшкомбскому строгую нотацию, чтобы знал, как надлежит себя вести хорошему мужу.
Например, не рисковать своей глупой головой.
У Талии от страха подогнулись колени. Она ожидала услышать оглушительный звук выстрела, однако пистолет, описав в воздухе дугу, отлетел под кровать. Слава небесам! Талия прижала ладонь к бешено колотящемуся сердцу.
Произошло чудо, и муж остался цел и невредим. Теперь они с Жаком боролись на ковре, и, кажется, Габриэл одерживал верх – ему удалось прижать противника к полу.
Однако ликование Талии длилось недолго. До этого она попросту не обращала внимания на стоявшую у порога Софию, и теперь потрясённо ахнула, когда та внезапно атаковала Габриэла.
– Нет, – выдохнула Талия и уже устремилась на выручку, когда Жак приставил к шее Габриэла кинжал и пригрозил перерезать ему горло.
Талия застыла на месте.
Что же теперь делать? От ужаса перехватило дыхание. Она перебирала в голове различные варианты, но ни одного подходящего не нашла.
Кинуться на Жака? Ей с ним не справиться, к тому же пострадает Габриэл. Этого допустить нельзя. Можно броситься в тайный коридор, отыскать лорда Ротуэлла, но к тому времени Жак уже успеет…
Талию передёрнуло. Она поняла, что ничего не может поделать.
Окинув взглядом комнату, заметила свою дубинку, валявшуюся около двери. Талия хорошо умела управляться с этим оружием, но только если была возможность напасть без предупреждения. И вообще, пока Жак угрожает Габриэлу кинжалом, нападать нельзя.
В отчаянии Талия повернулась к пистолету, чуть-чуть выглядывавшему из-под покрывала.
Опытным стрелком Талию назвать нельзя было, однако обращаться с огнестрельным оружием она умела. Дело было не слишком трудное, особенно учитывая, что этот конкретный пистолет заряжен и полностью готов к использованию. Однако в подобном случае даже чемпион по меткости рисковал бы задеть Габриэла.
А впрочем, стрелять в Жака вовсе ни к чему, вдруг подумала Талия. Есть гораздо более лёгкий способ заставить его отпустить Габриэла.
По крайней мере, Талия очень на это надеялась.
Не сводя глаз с Жака, Габриэла и Софии – те, кстати, явно забыли о её присутствии, – Талия осторожно, бочком подобралась к кровати. Медленно нагнулась, схватила пистолет и, укрыв оружие в складках подола, поспешно выпрямилась.
Заставила себя сосчитать до десяти, удостоверилась, что в её сторону по-прежнему никто не смотрит, и, прижавшись к стене, начала подбираться к своей цели. Затем, заставив умолкнуть не вовремя пробудившийся голос совести, метнулась вперёд и приставила пистолет прямо к виску Софии.
– Отпустите Габриэла, Жак, или я застрелю её, – резко прокричала Талия.
София испуганно застыла, однако Талия на неё даже не взглянула. Она не сводила глаз с Жака, продолжавшего прижимать лезвие к горлу Габриэла.
В комнате повисла тишина, нарушаемая только тиканьем часов из золочёной бронзы на каминной полке.
Талия нервно сглотнула. Глаза Габриэла пылали бессильной яростью, София тряслась мелкой дрожью, а Жак вынужден был признать, что его обставили.
– Вы не сможете, – наконец прохрипел француз.
– Не будьте так уверены, – предупредила Талия. – Я сейчас на всё способна.
Снова наступила тишина, и вдруг София издала нервный смешок.
– Зря стараетесь, миледи, – произнесла она, пристально вглядываясь в лицо любимого. – Мечты о великом Жаку дороже, чем живая женщина из плоти и крови, которая не в состоянии соперничать с высокими идеалами.
Талия покачала головой – она заметила страх, мелькнувший в глазах Жака. Хоть он и старался не показывать виду, однако угрожавшая Софии опасность сильно встревожила его.
- В плену желания - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Связанные любовью - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Опасный мужчина - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Оковы страсти - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Распутница - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- Любовь сладка, любовь безумна - Розмари Роджерс - Исторические любовные романы
- У лорда неприятности - Кейти Макалистер - Исторические любовные романы
- Воспевая утреннюю звезду - Мэрилайл Роджерс - Исторические любовные романы
- Песня орла - Мэрилайл Роджерс - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы