Рейтинговые книги
Читем онлайн «Если», 1998 № 08 - Нэнси Кресс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100

Хут чуть ниже склонил свою косматую медвежью голову.

— Это достаточно просто — пойти в бой, зная, что ты погибнешь в нем, — ответил он и сжал ладонь своей подруги. — Мне кажется, гораздо тяжелее остаться здесь, чтобы в один прекрасный день стать матерью Целой расы.

— Нет! — порывисто вскрикнула Жоли. — Я не отпущу тебя одного. Я, родившая тебе восемь малышей и не желающая жить без тебя, имею на это право.

— Хаш, мы поговорим об этом позднее. — прервал ее Хут. — Командор Бранд, я прошу прощения за необдуманные слова моей подруги. Нужно как можно быстрее все подготовить. Я знаю, что это сражение тяжелая ноша для вас. Скорее всего, рано или поздно и сам «Хоукинг» будет брошен в бой. А теперь с вашего позволения я должен удалиться.

Дождавшись, когда герсоны уйдут. Бранд повернулся к Фаберу:

— Сколько времени потребуется на оснастку корабля?

— От четырех до шести часов. Вы действительно хотите, чтобы я это сделал?

Бранд кивнул:

— Они заслужили это право. Действительно, таким путем можно добиться перелома в военных действиях. Что у нас с эсминцами?

Фабер покачал головой:

— Все корабли ушли на патрулирование. Я предпочел бы «Генерала Шварцкопфа» — его уже сильно потрепали в боях, но единственный доступный нам сейчас эсминец — «Принц Бутелеци». К сожалению, он один из лучших.

— Ну что же, хороший корабль — самая надежная гарантия того, что жертва станет не напрасной. Проследите, чтобы герсонам предоставили полный комплект боеприпасов. Тогда найдется, чем попотчевать ихтонов, вставших у них на пути. У герсонов достаточно технических знаний, чтобы использовать корабль с наибольшей эффективностью?

— Ну, вообще-то они летали на легких кораблях, но я могу подключить аварийные устройства, упростить некоторые блоки управления. На это потребуется время. Что касается вооружения — оно уже установлено. Самая кропотливая работа — переставить предохранители так, чтобы верповальный драйв взорвался в подходящий для герсонов момент, но никак не раньше. Нам к моменту взрыва следует отойти подальше от вражеских позиций и предупредить все остальные корабли, которые могут оказаться в том районе.

— Ну что же, приступайте к выполнению.

Когда Фабер ушел, Бранд посмотрел на Мэгги:

— Я знал, что ты придумаешь что-нибудь в этом роде. Думаешь, это сработает?

Она пожала плечами.

— В идеальных условиях это может сработать, — ответила она. — Так или иначе, Хут и его экипаж делают все возможное для спасения собственной расы. Их генетическое наследие сохранится, даже если погибнут все. И если они найдут в бою свою смерть, то не напрасно. Далеко не самое страшное, когда на надгробии написано: «Здесь погибли последние представители герсонской расы, отдавшие свои жизни ради выживания Эмри и других цивилизаций».

— Да, — прошептал Бранд, — Dulce et decorum est, pro patria mori[1].

— Нет. «Безгранична любовь человека, положившего жизнь свою за ближних», — сказала Мэгги. Эта фраза гораздо ближе к философии герсонов, и не важно, что они ничего не слышали о христианстве.

— А как быть с подругой Хута — кажется, ее зовут Жоли?

— Что тебя интересует?

— Он позволит ей полететь? Мне кажется, она еще способна рожать детей.

— Да, способна, она не полетит.

— Жоли считает, что полетит.

— А Хут считает иначе, — улыбнулась Мэгги. — Мне пришлось пообещать, что я сама об этом позабочусь, и только тогда он принял все остальные условия.

— Господи, как все запуталось, Мэгги.

— Выживание — вот вокруг чего все вертится, Антон. Сильнейший инстинкт у всех видов. — Она дотронулась до его руки и встала. — Пожалуй, я лучше вернусь в лабораторию и прослежу за всем лично. Надо сказать, что набившиеся в комнату косолапые мишки не совсем привычное зрелище для семейного врача — именно в таком качестве я когда-то практиковалась.

Бранд вызвал Таши и двух офицеров-артиллеристов, чтобы изложить созревший у него в голове план.

— Как вы знаете, я всячески избегаю вводить в бой «Хоукинг», но, возможно, у нас не останется выбора, — сказал он. — Пожертвовав «Бутелеци», мы получим шанс. Я никого не вправе просить о подобном, но поскольку герсоны не только добровольно вызвались лететь на верную смерть, но даже настояли на своем, нам надлежит как можно полнее использовать преимущество, которое они нам обеспечат.

В кают-компании сохранялась сдержанная обстановка. Лишь один из артиллерийских офицеров нервно выстукивал пальцем по столу.

— Игра идет по-крупному, — произнес он. — Если Хут сумеет подобраться достаточно близко к неприятелю, чтобы подбить один или два корабля-носителя, это только к лучшему, но реакцию ихтонов на потери такого масштаба трудно предугадать. Как правило, в подобных случаях они налетают целым роем, чтобы спасти корабли-матки, невзирая ни на что. Я не уверен, что их пониманию доступно понятие мести. Но если мы произведем достаточно сильные разрушения среди кораблей-носителей…

— М-да, — произнес другой артиллерийский офицер. — Ихтоны могут разъяриться, расплющить то, что осталось от планеты, и двинуться к следующей пели, не рискуя другими кораблями-матками. Не выйдет ли, что мы прогоним неприятеля, пожертвовав планетой?

— Насколько близко к противнику мы смогли бы подойти, если я вдруг решу доставить эсминец на «Хоукинге»?

Артиллеристы переглянулись с несколько озадаченным видом.

— Это большой риск, командор, — ответил один из них.

— Выход из другого измерения в части пространства, занятой противником, может стать катастрофой для всех. С другой стороны, при подобной атаке мы легко можем вывести из строя кучу малых кораблей ихтонов. Полагаю, вам придется свести наше пребывание там к минимуму. если только вы не собираетесь сделать с «Хоукингом» то же, что герсоны — с «Бутелеци».

— Я вовсе не планирую коллективное самоубийство, — хмуро произнес Бранд. — Но если корабль не берет с собой ничего, кроме ракет если ему не нужен запас горючего на обратную дорогу, то можно под завязку загрузить орудийные башни. Один такой корабль способен многое изменить в ходе сражения. Как долго нам придется находиться на передовой, чтобы осуществить безопасный запуск «Бутелеци» и отойти на прежние рубежи, когда он наберет скорость?

— Минут пять. Самое большее, восемь, — ответил один из артиллеристов. — Столько времени наши шиты способны сдерживать натиск корабля класса дредноута, к тому же мы используем фактор внезапности. Вот уж чего они меньше всего ожидают, так это, что «Хоукинг» выскочит в обычное измерение прямо в районе расположения их флота. Но даже если щиты спасут нас от большей части выпущенных зарядов, все равно мы можем понести немалый урон. Ихтоны, не колеблясь, идут на таран. И возможно, нам придется заплатить слишком высокую цену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Если», 1998 № 08 - Нэнси Кресс бесплатно.

Оставить комментарий