Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед моими глазами мелькнули Гатц и Харпер. Мильтон и Таннер. Человек на заднем сиденье машины. Женщина, свисающая вниз головой с пожарной лестницы.
- А, черт! - выдохнул я. Все мое веселье испарилась, смех всосало в черную дыру, из которой он возник. Что ж, покончить с собой я всегда успею. - Мейрин! - крикнул я. - У вас есть связь с внешним миром?
- Мистер Кейтс, - сердито ответил он, - я уже объяснил вам, что у этого аватара ограниченные ресурсы…
- Черт! Кит! Открытые каналы есть?
Прошло несколько секунд. Мимо с криками пробежало полдюжины монахов. Они нас даже не заметили, и мы с Беллингом их трогать не стали. Я озирался, пытаясь наблюдать сразу за всем.
- Да! - крикнул Кит. - Есть узкополосный сигнал, который я могу использовать!
- Мейрин, в ограниченные ресурсы вашего аватара входят приказы системщикам, если они стоят прямо перед носом?
Мейрин ответил мгновенно:
- Да.
Я кивнул.
- Кит, зови копов на хрен!
Я почти услышал, как в шее Беллинга трещат сухожилия: он повернулся ко мне.
- Что ты сказал?
- Вызывай, Кит! - крикнул я.
Из-за угла выскочил монах. Он не переставая вопил и почем зря палил из двух пистолетов. Я всадил пулю ему в шею; киборга отбросило назад.
- Мистер Кейтс, должен вам сообщить, что на поверхности происходит приблизительно то же самое, что и в комплексе, - заметил Мейрин. - Сомневаюсь, что вам удастся привлечь внимание ССБ, будь вы даже великий Эйвери Кейтс.
Эйвери Кейтс, Веикий и Узясный, мрачно подумал я.
- Кит, зови не просто копов! - В меня тонким ручейком потекла извращенная радость. - Пусть соединят тебя с Элиасом Моудже. Скажи полковнику Моудже, что здесь Эйвери Кейтс. Скажи, что Эйвери Кейтс теперь богатый человек и над ним смеется!
На секунду стало относительно тихо, если не считать воплей монахов и постоянной пальбы.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - пробурчал Беллинг.
- Постараюсь, Кейтс! - крикнул Кит. - Но найти его будет не так просто!
- Ерунда, - возразил я. - Он меня ищет! Повторяй мое имя на канале ССБ подольше, и он сам с тобой свяжется.
- Ничего себе финт с ушами, - сказал Беллинг. - Позвать системщиков, чтобы они нас отсюда вывели. Не знаю, как ты, Кейтс, но я не уверен, что так сильно хочу отсюда выбраться.
Я ухмыльнулся.
- Беллинг, повторяю: кто сказал, что я хочу выбраться?
Глава 36. ОНИ ПРИДАВЯТ НАМ ГЛОТКУ НАЧИЩЕННЫМ КАБЛУКОМ
00011Штурмовики ворвались в здание так рьяно, словно сдали его Церкви ненадолго в аренду и давно собирались всех вытурить.
Перед очередной стальной дверью без опознавательных знаков я присел и закрыл глаза. Усталость раздирала и мяла меня, как растопленный воск. В каждый сустав и каждую мышцу как будто вкололи песка и битого стекла. Весь ужас битвы остался позади, мы уже ничего не слышали за стальными дверями, бетонными стенами и своим усталым дыханием. Я открыл глаза и посмотрел на дверь напротив, через коридор. По ней медленно и ровно полз яркий луч света, от которого шел дымок.
Выбитая дверь, грохоча, полетела по полу и остановилась в футе от меня. Штурмовики вбежали, как по учебнику: двое спереди, двое сзади. Их «хамелеоны» постепенно слились со стенами, и от людей остались одни контуры.
Из клубов дыма и пыли королевской походкой вышел Элиас Моудже в темно-синем костюме в тонкую полоску, в длинном кожаном плаще, в начищенных до блеска туфлях. Со шлевки брюк свисала золотая цепочка и тонула в глубоком кармане. Полковник даже для вида не стал вооружаться.
Он осмотрелся с легкой полуулыбкой и дружелюбно сказал:
- Привет, крысы! Что, вчетвером остались, да? Какая досада! Я так хотел убить вас всех лично.
- Полковник Моудже, к сожалению, я приказываю вам оставить этих людей в живых. - Мейрин встал. - И вывести нас отсюда.
Моудже выпучил глаза.
- Сэр, - медленно проговорил он. - Я только что читал срочную служебную записку. От вас. Из Боготы.
- Да, я приказал всему персоналу ССБ защищать основные объекты от возникших и потенциальных бунтов и беспорядков, знаю. Сам его написал. Если хотите увидеть, как выглядит официальный выговор и рекомендация отстранения офицера ССБ от должности, продолжайте стоять с таким же выражением лица.
Моудже вытянулся по струнке.
- Да, сэр! - Его голос прозвучал не слишком уверенно. Он повернулся к штурмовикам. - Вы все слышали! Это глава отдела служебных расследований, ребята! Если захочет, он может съесть на завтрак ваши яйца! Освободите проход, надо всех отсюда вывести.
Он оглянулся.
- Все в порядке, шеф! Следуйте за нами.
Штурмовики окружили нас и повели тем же путем, каким пришли. Повсюду лежали монахи; иногда на фоне пола мерцал маскировочный костюм. Я, прихрамывая, кое-как догнал Моудже.
- Не волнуйтесь! - сказал я. В горле заклокотал сумасшедший смех. - Когда мы выйдем наружу, вы успеете меня кокнуть. Честное слово.
Он шел, глядя прямо перед собой, и ничего не ответил.
- Как ситуация наверху, полковник Моудже? - вдруг спросил Мейрин.
Моудже на ходу расправил плечи.
- Хаос, сэр! Монахи посходили с ума. Отовсюду сообщают одно и то же. Нас слишком мало, чтобы уследить за всеми. Где-то час назад начальство отдало приказ стрелять в монахов без предупреждения. - Его наманикюренное равнодушие прорвала усмешка. - Теперь мы кайфуем.
- На поверхности я возьму контроль над городом лично, вы поняли?
Куда делся мой дерганый и улыбчивый Дик Мейрин? С нами оказался глава ОСР, Главный Червь. Мое злорадство улетучилось, когда я понял, что произойдет в результате всего этого хаоса. Государством некому управлять, и тут на верхушку пирамиды выскакивают несколько дюжин Диков Мейринов. Путч ложного кризиса: Система опять в огне, повсюду бунты, и аватары Дика Мейрина берут над всем контроль «лично». Хватит ли тридцати Диков, чтобы справиться с кризисом? Вот почему он так странно себя вел: он обдумывал действия то одного аватара, то другого, то десятого.
Мы пробирались по нутру Электрической церкви, содрогающемуся в агонии, и я восхищенно смотрел в спину Дику Мейрину. Он гений.
А если бы я достал пистолет и выстрелил в него? Конечно, у него найдется замена, но сейчас думать об этом было очень приятно. Только сначала надо вывести Кит и Беллинга живьем из этой гробницы. Слишком много людей погибло просто потому, что со мной связались. Эйвери Кейтс, ангел смерти. Я покачал головой и хихикнул.
- Гений!
Мейрин обернулся и пошел спиной вперед, глядя на меня. Он молчал.
- Директор Мейрин, - сказал Моудже. - Когда мы выберемся на поверхность, я попрошу разрешения пустить пулю в лоб Эйвери Кейтсу. Я искренне надеюсь, что ваша с ним договоренность, какая бы она ни была, мне не помешает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Электрическая рапсодия - Иннокентий Сергеев - Научная Фантастика
- Смертельный рейд - Юрий Иванович - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Чужой из психушки (фрагмент) - Владимир Круковер - Научная Фантастика
- Ноосфера - Мара Кроу - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Сказки старого дома - Андрей Басов - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика
- Дюна: Дом Харконненов - Брайан Герберт - Научная Фантастика
- Счастье — это теплый звездолет - Джеймс Типтри-младший - Научная Фантастика / Социально-психологическая