Рейтинговые книги
Читем онлайн Второе пришествие - Александр Новичков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 148

«А магия? Как ты легко используешь магию? Я даже не знаю, что это такое, а ты способен создавать оружие прямо из воздуха. И та полоса энергии… невероятная сила».

«Использование возможностей окружающей среды».

«Этому есть предел?»

«Воображение и предел запаса энергии».

«Воображение? Значит, ты можешь инициировать любое заклинание, которое я смогу придумать?»

«В разумных пределах… – Эфир прервался ненадолго, словно бы отвлекся, затем четко и ясно произнес: – Она здесь!»

В то же мгновение я открыл глаза.

Она пряталась за деревом. Черноволосая обнаженная красавица. Искала взглядом тайник на дереве и изредка косилась на громко храпящего Германа. Ее кожа была светлой, можно даже сказать, бледной (но возможно, такой ее сделала внезапно выкатившаяся из‑за облаков луна), волосы длинные.

Глаза женщины дрогнули, она увидела искомый тайник. Еще раз посмотрела на спящего Германа и, мягко выскользнув из‑за дерева, осторожно двинулась вперед.

Она шла беззвучно, ступала мягко, невесомо, но почему‑то дрожала. Не знаю, от холода или от смущения. Ее лицо было безразличным, как у манекена, но мне показалось, что она сердится. Но сердится не на нас, а на себя. Это мне показалось безумно странным. Она еще раз осмотрела поляну, убедилась, что Герман не перестал храпеть, что Лилия все так же сладко сопит, а потом посмотрела на меня.

Наши взгляды пересеклись. Мы смотрели друг на друга не меньше двух секунд. Затем она исчезла. Моргнула один раз и растворилась в воздухе. Без подсказки Эфира я никогда бы сам не догадался, что она отшагнула в сторону, прыгнула вверх, зацепилась за крепкую ветку и затем полностью исчезла, прикрывшись барьером невидимости.

А я остался гадать, почему она так сделала. Недотрогой она не была, определенно не была, но вела себя так странно, так странно. Если ей было стыдно, она могла попросить меня отвернуться, могла попросить принести ей одежду, спрятавшись где‑нибудь в кустах, но она этого не сделала, а предпочла полностью избежать контакта. Я был уверен, дело не в наготе.

Мысли о странной женщине заняли мой разум. Я не мог выбросить ее из головы, все гадал, кто она такая, как зовут, как тут оказалась. Несколько раз я пытался искать ее, отходил подальше от стоянки, надеялся, что она снова попытается забрать свою одежду, но этого не случилось, женщина больше не появлялась.

Спать я так и не лег, раздумал будить кого‑либо на смену. Отчасти потому, что не чувствовал усталости, мог легко обойтись без сна, но также и потому, что надеялся на еще одну встречу с таинственной незнакомкой.

Глава шестая

— А можно, мы тут не пойдем? – Лилия неожиданно остановилась на перекрестке. – Сделаем крюк через пару деревень…

— Крюк? – Я обернулся. – Ты же сама хотела как можно раньше увидеть отца.

— Хотела, – смутилась она, опустила глаза. – Но я совсем забыла, что нам придется проходить здесь… Не хочу идти здесь.

— Почему? – Меня позабавили ее опасения. – В этих краях что, нет разбойников? Не на ком подвиг совершить?

— Тут начинаются владения одной мрачно известной графини, – выдохнула она. – Говорят, она на завтрак ест человеческое мясо и запивает его кровью вместо вина. А замок ее построен на людских костях.

— А может, мы и правда, сделаем крюк? – поддержал ее Герман. – В знакомствах с людоедами мне последнее время не везет. Лучше обойдем их стороной. Зачем нарываться на неприятности?

— Неприятности? – усмехнулся я. – Не думал, что тебя это может напугать! Ведь ты бесстрашно шагал по запретной долине, полной огров–людоедов.

Маг надулся.

— Я же говорил, что не знал о том, что эта долина была запретной, что там живут огры! – Он хмыкнул. – Впрочем, с вами, магистр, нет смысла бояться каких‑то там жалких людоедов.

— Графиня Бато – злая колдунья, – едва ли не всхлипнула Лилия. – Она страшная. Говорят, что ей прислуживают упыри и оборотни, а скелеты по утрам тапочки приносят.

— А как же стремление к подвигам? Если эта графиня такая злая, мы победим ее и станем героями. Разве ты не этого хочешь?

Лилия задумалась. Осмотрела свои новые доспехи, не такие прочные и блестящие, как стальные, поправила поясок, на котором больше не висело изящной рапиры. Кивнула:

— Хочу. И пусть эта ведьма такая злая, ведь ты же настоящий демон!

Она опомнилась и прикрыла рот ладошками. Покосилась на Германа. Тот слегка наклонил голову набок.

— Вернее, ты силен, как демон, – поправилась она. – А еще точнее, ты владеешь магией, ужасной, как у демона.

— О чем это она? – поинтересовался у меня маг.

— Особый взгляд на магию, – отмахнулся я. – Она же не училась в академии.

Этот ответ Германа, как ни странно, устроил.

Мы двинулись дальше.

Несмотря на вдохновенные речи и мое «непоколебимое» могущество, они все же побаивались этого места. Лилия, будто бы невзначай, жалась ко мне спереди, а Герман не отставал ни на шаг сзади. Они непрестанно косились на придорожные кусты, а от любого случайного шороха были готовы запрыгнуть мне на плечи.

Впрочем, все их опасения казались напрасными. Окружение не менялось. Лес все так же оставался зеленым, дорога – пыльной, а небо – синим. Не сгущался туман, не налетали тучи летучих мышей, не глазели из кустов неизвестные науке существа. Даже обещанные человеческие кости не лежали вдоль дороги. Но самое страшное, по предсказанию Лилии, должно было начаться ночью.

Начало смеркаться.

Но прежде чем стало достаточно темно, чтобы страхи моих спутников усилились, началось кое‑что странное, что заставило всех немного отвлечься.

Мы прошли перелесок и увидели на дороге крытую повозку, запряженную двумя гнедыми лошадьми. Лилия, как ни странно, отреагировала первой, утащив всех в кусты до того, как нас заметили. Я, правда, собрался просто пройти мимо этой повозки, может, даже поздороваться с пассажирами, но меня удержали от этого, казалось бы, нелепого поступка. Людям, не искушенным просмотром фильмов ужасов, было достаточно страшных сказок.

Но когда повозка подъехала ближе, оказалось, что не зря мы спрятались. На боку у нее был отчетливо виден герб: лев, нависающий открытой пастью над распустившейся розой. Орден Львиной розы. На козлах сидели двое мужчин в одеждах священников. Один правил лошадьми, а второй вертел в руках короткий нож–стилет. Они были расслаблены и неторопливы.

— Орден Львиной розы? – не сдержавшись, воскликнула Лилия, благо мужчины в одеждах священников ее не услышали. – Что они забыли тут? Пришли за графиней Бато?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второе пришествие - Александр Новичков бесплатно.

Оставить комментарий