Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мало того, он снова изображал нежного мужа. Прежде чем учтиво приветствовать Лилли, он нагнулся, чтобы чмокнуть жену в щеку. Поцелуй, правда, длился дольше, чем следовало бы. Потом он наклонился над рукой Лилли.
— Я должен поблагодарить вас за прекрасную дочь.
Судя по всему, он ухитрился завоевать сердце Лилли всего одной репликой!
Лилли просияла от гордости и, окинув Ребекку любящим взглядом, обратилась к Руперту:
— Она замечательная девочка! И я надеюсь, вы хорошо о ней заботитесь.
— Не так часто, как хотелось бы!
Столь двусмысленная реплика заставила женщин покраснеть. Впрочем, это вполне в его духе!
Но тут Руперт хитро подмигнул Лилли, и та, поняв, что он шутит, облегченно улыбнулась.
Ребекка предпочла бы, чтобы он продолжал очаровывать ее мать, тем более что это их первая встреча. Но все же она смогла улыбнуться, когда Лилли через несколько минут прошептала:
— У него ужасный вкус. Прости, дорогая, это должно очень тебя смущать.
— О нет, ошибаешься. Это его способ дразнить Джулию.
По пути в столовую Лилли улучила секунд, чтобы сказать ей:
— Неизвестность меня убивала. Конечно, это я предложила тебе поехать сюда, но не ожидала, что все так хорошо обернется.
Ребекка едва не застонала. Если мать уедет прямо сейчас, значит, ничего не узнает. Но Лилли не уехала. Осталась на ужин. К сожалению, Руперт уселся рядом с женой, опередив Лилли. Ребекка тут же насторожилась, и, как оказалось, не зря.
Едва она успела сесть, как он напомнил ей о поцелуе:
— Не смогла отыскать грязь?
Руперт произнес эти слова так небрежно, что она не поняла, шутит ли он.
— Веди себя прилично, — возмущенно сказала она.
— Никогда! — ухмыльнулся Руперт.
Ребекка слегка покраснела и нахмурилась. Ей снова стадо не по себе.
— Если задумал наказать меня, пробудив желание, я больше не попадусь на удочку, — предупредила она.
— А ты хочешь меня?
Что за дурацкий вопрос! Как она может не хотеть его?
Но этого она ему не скажет. Потому что он задумал поиздеваться над ней.
— Успокойся, Бекка, — сказал он. И тут он окончательно все испортил, тихо добавив: — Я не собираюсь овладеть тобой прямо здесь, на столе. Хотя, признаюсь, не способен думать ни о чем ином.
Она едва не растаяла. И не только от обжигающего румянца, залившего щеки. Она так живо представила, что он любит ее прямо здесь, на столе… Теперь она не могла взглянуть на стол, чтобы не вообразить эту сцену! О Господи…
Ребекка сама не понимала, как ей удалось пережить этот ужин. Она почти не слышала, о чем говорили присутствующие. Почему он так поступает с ней? Мелочно и злобно… Или это месть за то, что она повесила ему на шею ядро с цепью?
На Руперта ее состояние нисколько не подействовало. Он спокойно вел беседу и постоянно смешил Лилли. Но она не уехала и после ужина! Очевидно, ей хотелось побыть с дочерью, потому что она спросила Ребекку, нельзя ли остаться с ней наедине. Сообразив, что скрывать от матери происходившее нет смысла, Ребекка отвела ее в свою комнату. Комнату, которую должна была делить с мужем.
Глава 52
Ребекка смотрела в окно на экипаж, который медленно катился по мостовой. В свете уличных фонарей плясали снежинки. Было еще не слишком холодно, и снег таял, едва оказавшись на земле. Но зима уже настала. И погода грустная. Как ее мысли последние несколько дней.
— А я почти уверилась, что у тебя все хорошо, — вздохнула Лилли, меряя шагами комнату. — Ты сумела изобразить счастливую молодую жену… по крайней мере вначале. Но я слишком хорошо знаю тебя, чтобы ты могла меня обмануть. Итак, что это за представление было там, внизу? Или вы поссорились?
— Скажи лучше, когда мы не ссорились, — пробормотала Ребекка, оборачиваясь.
— Не понимаю. Если верить слухам, он объявил о вашей свадьбе несколько недель назад, на каком-то балу. Обычно если мужчина идет на такое, значит, у него серьезные намерения. Так все это неправда?
— Правда. Но я не знаю, что побудило его так поступить в ту ночь. Сама я не назвалась титулом маркизы Рочвуд, когда приехала на бал. Мы заключили перемирие, с тем чтобы выглядеть примерными супругами в глазах окружающих. Причем первым это предложил Руперт. Но после того как целых две недели он был добр и даже нежен, я поняла… что люблю его!
Выпалив свое признание одним духом, Ребекка залилась слезами. Лилли, ужаснувшись и растерявшись, бросилась к дочери, чтобы прижать ее к груди.
— Но что же случилось? Почему ты так расстроена? — осторожно спросила она.
Ребекка выпрямилась и отерла слезы рукавом.
— А что хорошего в том, чтобы постоянно притворяться? К тому же теперь его поведение полностью изменилось. Он снова стал тем повесой, каким был до свадьбы. Удивительно еще, что он так долго сдерживался!
Лилли немедленно встрепенулась, готовая броситься на защиту дочери.
— Он уже изменил тебе?
— Ты тоже этого ожидала?
— Видишь ли, он не слишком стремился искать себе жену, поэтому все возможно, учитывая его репутацию, — призналась Лилли.
— Да, ты хорошо просветила меня относительно мужских слабостей…
— Только если они не влюблены по уши, — перебила Лилли.
— Он и не влюблен. Но я не это хотела сказать! Я имела в виду себя.
— Так это ты ему изменила? — потрясенно ахнула Лилли.
Ребекка недоуменно уставилась на нее и неожиданно для себя хихикнула:
— Нет, конечно, нет. Я хочу сказать, что Ру ведет себя со мной как распутный повеса, хотя клялся не дотрагиваться до меня, пока не удостоверится, что я действительно беременна.
Лилли даже глазом не моргнула.
— Вы живете в одном доме, — деловито ответила она. — Ты его жена. И должна была знать, что он поведет себя именно таким образом. Пусть даже вы не спите в одной постели.
Ребекка густо покраснела.
— Я не это хотела сказать. Он просто снова стал отпускать рискованные шуточки и целовать меня, хотя вовсе этого не желал.
— Но этого быть не может.
— Говорю же, не желал! Он очень сердится, когда целует меня, словно делает это против воли. Просто ему не терпится снова начать гоняться за каждой юбкой. Даже если юбка надета на жену!
— Понимаю. А ты из-за этого еще больше расстраиваешься? — предположила Лилли.
— Я ему даже не нравлюсь, мамочка!
В голосе дочери было столько боли, что Лилли поежилась, но тут же взяла себя в руки. Она обняла Ребекку, усадила на кровать и сама села рядом.
Ребекка несколько раз всхлипнула, прежде чем добавить:
— Я совершенно не владею собой. Настроение поминутно меняется, от радости до самой черной тоски, и я даже не уверена, что это имеет какое-то отношение к Руперту.
- Нежный плут - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Позволь любви найти тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пламя сердец - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Узы любви - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Магия любви - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ангел - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Время Мечтаний - Барбара Вуд - Исторические любовные романы