Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайная магия - Джулия Кун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
чтобы она не пролетела мимо цели. Вот только Эдвардс, судя по всему, не сумел четко обозначить эту цель, из-за чего его стрела полетела в меня, а не в мишень. – Джейсон повернулся ко мне и опустил рукав куртки. – Я поймал стрелу на лету. Но она все равно меня задела.

Не веря собственным ушам, я покачала головой. Кто Крис вообще такой? Неужели я в нем ошибалась?

Джейсон пожал плечами.

– Хотя все это, вероятно, произошло не намеренно, с того дня он больше не принимал участия в соревнованиях. – Он непроизвольно ускорил шаг.

Спотыкаясь буквально на каждом шагу, я шла за колдуном и не до конца понимала, что думать, чувствовать или говорить.

Джейсон вдруг так неожиданно замер, что я чуть в него не врезалась.

– Там находится наше фамильное кладбище. – При помощи магии он сформировал световой шар, который начал весело танцевать в воздухе, озаряя своим сиянием окружающий лес.

Я бросила взгляд в сторону, куда указывал Джейсон. В нескольких метрах от нас между высоких елей показались низкая каменная стена и металлические ворота.

– Пошли, я хочу тебе его показать. – Джейсон мягко взял меня за предплечье и с улыбкой потянул за собой.

На пару секунд его близость застала меня врасплох. Я быстро напомнила себе, что он тащит меня на фамильное кладбище. Посреди заколдованного леса!

– Э… Джейсон. М-мне совсем не обязательно смотреть на это кладбище, – пролепетала я, заикаясь. От кладбищ мне становилось не по себе. А после папиной смерти я вообще ненавидела посещать такие места.

– Я тебя спасу, если за нами увяжется дух кого-нибудь из моих почивших родственников. – Он подмигнул мне, оглянувшись через плечо, и открыл ворота. Они громко заскрипели, хотя это больше походило на жалобный стон.

У меня побежал мороз по коже.

– Здесь похоронены мои предки.

Мы остановились, Джейсон отпустил мою руку. Миссис Черника, запаниковав еще сильнее, снова вклинилась между нами. Будь ее воля, мне бы, наверно, пришлось нести ее на руках.

Каменные могильные плиты заросли мхом, а надписи на них едва читались. По земле тянулся плющ, ноги до колен тонули в высокой траве. В дальнем конце кладбища виднелось небольшое здание из светлого кирпича с серебристой витой решеткой. Перед ней возвышалась огромная ель, которая своими ветками закрывала бóльшую часть входа. В общем и целом создавалось впечатление, что на это кладбище целую вечность не ступала нога человека.

– За железной дверью находится старинный фамильный склеп Рейвенвудов, – сказал Джейсон.

Внезапно меня осенило.

– Джейсон, здесь лежит твоя, твоя… – У меня не получалось продолжить фразу.

– Не здесь. Она похоронена в Уотфорде. В своем родном городе. – Он опустил глаза.

Я тяжело сглотнула.

– Извини, что спросила. Просто это кладбище выглядит таким заброшенным.

– Тебе не за что извиняться. Я рад, что ее похоронили не здесь. Как и моего дедушку. Последнее захоронение тут проводили десятки лет назад, а сейчас сюда почти никто не ходит. – Он оглянулся, как будто что-то высматривал. – Кроме призраков, которые, говорят, здесь разгуливают.

– Призраки? – повторила я на октаву выше.

– Ну, призраки моих предков, – подмигнув, откликнулся Джейсон.

– Ладно, хватит на сегодня страшилок. Пойдем обратно. – Эту просьбу Миссис Черника подчеркнула тихим поскуливанием.

– Не волнуйся, считается, что они тут бродят только в Вальпургиеву ночь и на Хеллоуин, – с улыбкой попытался успокоить меня Джейсон и повел нас обратно к воротам. – Давай собирать дрова, – сменил он тему и небрежным движением руки развеял световой шар в своей ладони.

Я медленно кивнула и огляделась:

– Честно говоря, я понятия не имею, как они должны выглядеть.

Джейсон пожал плечами:

– А тебе и не нужно знать. Пару дней назад я выписал заклинание из одной старой бабушкиной колдовской книги. – Он достал листок бумаги, развернул, коснулся пальцами амулета и прочел: – Sanctus lignum collige te.

Едва эти слова сорвались с его губ, вокруг поднялось в воздух множество бревен. Какое-то время они покружились в воздухе, а потом начали собираться в огромную сумку, которую Джейсон принес с собой. Судя по всему, она тоже заколдована, потому что иначе столько бревен в нее ни за что бы не влезло.

– Полагаю, Викки и Крис этого заклинания не знают?

– Нет, вероятно, нет. – На его губах заиграла хитрая улыбка. – Я хочу еще кое-что тебе показать.

– Что ты задумал? – тихо спросила я. Меня сбивала с толку резкая перемена его настроения сегодня утром. Потому что та грозная туча, которая нависала над нами после разговора в Тауэре, как будто куда-то исчезла.

– Позволь мне тебя удивить.

Я постаралась отбросить все мысли и подчинилась, вложив свою ладонь в его. Довольно скоро я поняла, что он вел нас к поляне, на которой мы часто тренировались. Но стоило нам к ней подойти, как он отпустил мою руку, чтобы уже в следующую секунду закрыть мне глаза.

– Эй, включи свет! – шутливо воскликнула я.

– Потерпи, иначе сюрприз не получится.

Джейсон аккуратно повел меня дальше. Кроме высокой травы, которая щекотала щиколотки, и треска маленьких веточек на земле, ощущения больше ничего мне не подсказывали.

– Мне правда очень хотелось бы снова увидеть дневной свет.

– Ты всегда такая любопытная, Шерлок. – Его смех – музыка для моих ушей. – Ну хорошо, можешь открыть глаза.

Меня не пришлось просить дважды. Однако я почти сразу опять зажмурилась, не веря тому, что вижу. Там, на поляне, посреди цветущего луга лежало одеяло для пикника и стояла плетеная корзина.

– Но… ч-что? – опешив, выдавила из себя я.

– Я знал, что бабуля приговорит меня собирать бревна, в конце концов, это ведь традиция Рейвенвудов. И очень может быть, что я попросил ее отправить на это задание и тебя тоже. – Уголки его рта тронула улыбка. – Честно говоря, мне просто хочется провести с тобой время. После разговора в Тауэре между нами образовалась эта дистанция… И хотя это, наверно, чертовски эгоистично, но, Лилли, я по тебе скучаю.

– Я, Джейсон… Не знаю, что и сказать.

– Не надо ничего говорить. Просто побудь со мной немного.

Пару мгновений меня разрывали противоречивые мысли. Все это так сложно, и пусть я ничего не желала сильнее, чем здесь и сейчас забыть с ним обо всем на свете, все же я знала, что проблемы не исчезнут сами по себе. С другой стороны, у меня в ушах звучали слова Эланор, которая советовала еще раз с ним поговорить. И возможно, мой долг перед самой собой – прыгнуть выше головы и именно так и поступить. Так что я медленно кивнула и опустилась рядом с ним на серо-зеленое клетчатое одеяло.

Миссис Черника удобно устроилась возле нас. Виляя хвостом, она как раз приветствовала ворона Джейсона. Тень присоединилась к нам и, как часто делала, раскинула крыло над моей собакой. Мне нравилось наблюдать за тем, как хорошо они ладят.

– Я подумал, что ты, должно быть, проголодалась. – Джейсон открыл корзинку.

Нос уловил чудесный аромат пиццы. Как по

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная магия - Джулия Кун бесплатно.

Оставить комментарий