Рейтинговые книги
Читем онлайн Арена Видящих (СИ) - Светлый Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83

За время моего отсутствия, в Сайпане сменилась крыша. Он оказался под полной властью старейшин секты демонического культа. Оно и понятно. После того, как Мо Шень истребил всех сильных мастеров культивации, это было неизбежно. А ребята в черном закоренелые анархисты и отморозки. Они не признавали императорской власти, поэтому для них я был посланником врага.

Когда я врубил мощный, дальний свет, на высокой башне над воротами кроме стрелков обнаружилась целая толпа людей в черно-красных одеяниях. Они внимательно наблюдали за мной с безопасного, как им казалось, расстояния. Один из них оборвал речь капитана стражи и потребовал, чтобы я показался из своей повозки. Его речь была пафосной и самодовольной, как и полагается всем привыкшим к огромной власти людям.

— Я — Ву Ваньшен, магистр секты демонического культа, управляющий Долиной Тысячи ветров и Сайпаном на правах сильнейшего. Я приказываю тебе немедленно выйти из повозки или ты будешь уничтожен, как и все другие горделивые посланцы императора Тана, нарушившие границы долины без приглашения. Мы уничтожили генерала Си Пиндзена и его армию. Расправимся и с любой другой угрозой.

Я показался из лючка в крыше антиграва, но не с пустыми руками, а с компактным ручным гранатометом. Пока пакостил Тошики Шикамото у горы, немного набил руку в его использовании, но для точного наведения на небольшую цель, нужно была осуществить хотя бы парочку пристрелочных залпов. Чтобы мои последующие слова восприняли всерьез, первым выстрелом я вынес очень большую и удобную мишень, а именно, сами городские ворота.

После оглушительного взрыва, кто не кинулся бежать в панике, услышал моё громкое заявление, напрочь испорченное безэмоциональным, монотонным голосом ИИ-переводчика. Раз император культистам не указ, я решил сослаться на других, признаваемых в Империи Тан авторитетов.

— Внемлите смертные, я посланник Богов Храма Культа. Сам Мифаил прислал меня, чтобы донести его волю. Сейчас же падите ниц и сложите оружие или лишитесь жизни.

Думал, что получится за счет технического превосходства и разрушительного оружия припугнуть аборигенов, но очень просчитался. Один из стариков в черном балахоне, пока я пафосно раздувал щеки, начитывая текст в микрофон, прыгнул со стены к моему броневику. Пришлось срочно хвататься за автомат и строчить по угрожающей мне цели.

Хваленая даосская закалка тела не спасла от десятка выпущенных с довольно близкого расстояния пуль. Седовласый старик неизвестного ранга культивации спикировал головой в землю, как сбитый летчик. После этого на стене началась настоящая паника. «Глава убит! Мастер Ву повержен! Спасайтесь! Бежим!», — переводило мне устройство, выхваченные убегающими фразы. Оказалось, достаточно разрядить рожок в сильнейшего и все остальные хваленые мастера секты предпочтут отступить.

Разумеется, я не бросил главу Ву Ваньшена без внимания. Подкатил к нему и по быстрому через приоткрытую дверцу обшарил его пояс и снял с шеи и пальцев ценные вещи. Приятно удивило два пространственных кольца с довольно крупными желтыми кристаллами. К сожалению, пока воспользоваться ими по назначению мне не удалось, как и открыть своё духовное пространство, но со временем, культивируя, я рассчитывал получить к ним доступ и узнать, что же ценного хранится внутри.

Убедившись, что охрана ворот разбежалась, я подъехал ближе и доломал покореженные створки ворот, взяв их с небольшого расстояния на таран. Благо, бампер у броневика был крепкий, и сломать деревянный засов удалось без особых проблем. Но полноценно разогнаться на широких улицах городе не давали сверкающие в попутном направлении пятками стражи. Чтобы не пополнять и так нескромно длинный список уже сбитых мной пешеходов, через толпу я пробирался осторожно. Конечно, прокатил десяток человек на капоте, кому-то ноги переломал, но вроде обошлось без смертельных жертв.

Как же сильно Сайпан изменился за прошедшее время! Не узнать. В прошлом году в это же время его улицы были переполнены уличными торгашами и толпами желающих отведать вкусной еды гостей. На всех домах и улицах горели фонари. Сейчас он казался безлюдным и покинутым. Видимо, не все легко приняли власть культистов и сбежали.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Добравшись по знакомым улочкам до квартала, где проживали самые знатные и уважаемые в прошлом кланы города, я видел лишь темные, брошенные дома и поместье клана Лю выглядело так же.

Пока стража не собралась с силами и не попыталась опять преградить мне дорогу, я выскочил из антиграва и принялся колотить в ворота кулаком. На мои требовательные и непрерывные сигналы из дома показалась перепуганная женщина в халате, и лишь на полголовы высунувшись из дверей дома громко воскликнула: «Кто там?!»

— Здравствуйте, я хочу встретиться с Лю Мэнсюэ. Она здесь? — на максимум поднимая громкость своего портативного переговорного устройства, спросил я.

К счастью, его громкости хватило, чтобы меня услышали.

— Извините, но это поместье больше не принадлежит клану Лю. Ищите госпожу Лю в Башне алхимии, что возле Школы Тайных Начертаний.

То, что Мэнсюэ всё еще в городе стало очень радостной новостью. Я уже начал волноваться, что она переехала или вообще, стала жертвой секты демонического культа, но хорошие алхимики на дорогах не валяются, поэтому даже смена хозяев долины не лишила её работы.

Выбирая самые темные и безлюдные улицы, я тихонько подкатил к закрытым воротам окружающего Башню высокого забора. Трехэтажная, алхимическая лаборатория располагалась посреди живописного парка и в окнах второго этажа всё еще горели огни. Открывать ворота я послал Иштара. Парень перелез через забор и беспрепятственно открыл засов. Я быстро проскользнул в распахнутые ворота, которые по моему приказу помощник опять закрыл, чтобы скрыть наше проникновение.

К встрече с главой Лю Мэнсюэ я готовился очень тщательно. Это коснулось не только перезарядки и проверки оружия и надевания моего бронированного доспеха, но и прокручивания в голове информации, которую я собирался ей передать и получить взамен.

Хотя у ворот и во дворе стражи не оказалось, внутри башни я обнаружил двух культистов. Один развалился на стуле за стойкой, закинув на неё ноги, а второй дежурил на лестничной площадке, на втором этаже, также расслабляясь в небольшом кресле. Моё появление стало для них полной неожиданностью. Видимо, новость о вторжении опасного врага до этого тихого места на отшибе еще не докатилась.

Если с ближайшим противником я разобрался короткой очередью из автомата, то второй создал мне проблем, вместо нападения, скрывшись в помещении лаборатории. В тяжелом доспехе я был очень неповоротливый и не мог его догнать. Для меня даже подъем по лестнице стал серьезным испытанием. С меня дважды пот сошёл после преодоления двух пролетов не самой длинной лестницы.

Я даже вначале пожалел, что вообще надел этот неудобный доспех, но все мои сожаления тут же развеялись, когда притаившийся за дверью лаборатории сектант напал на меня со спины. Он применил какую-то духовную боевую технику или просто сделал мощный выброс Ци, Янь или что они там выбрасывают в своих боевых техниках, и я своими глазами увидел, на что способен орихалк в противодействии духовным атакам. Мужчина смог повредить слой прочнейшего адаманта, из-за чего я почувствовал толчок, но тут же стал жертвой своей же атаки, откинутый на пол с оторванной кистью.

Не соврал Бернард Борус, орихалк действует, но как именно еще предстояло узнать. Лю Мэнсюэ, не оторвавшаяся от котелка для создания пилюль даже после моего появления в лаборатории, смотрела на меня измученным, испуганным взглядом. За соседним котелком, также не прерывая создания снадобья стояла У Циньцинь. Её было видно в полный рост, и я заметил, что её ноги закованы в кандалы толстой, крепкой цепью из темного металла, которая крепилась к стене.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Глаза Циньцинь бегали, перескакивая с меня на кого-то ещё, и я понял, что позади меня есть еще один охранник. Этот видел, что стало с его товарищем и попытался сбежать, прокравшись у меня за спиной к выходу. Его я снял из автомата, уже на лестнице. Попасть в быстро двигающуюся мишень сразу не получилось и я выпустил в него весь рожок. Когда со всеми охранниками алхимической лаборатории было покончено, Мэнсюэ заговорила.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арена Видящих (СИ) - Светлый Александр бесплатно.

Оставить комментарий