Рейтинговые книги
Читем онлайн Закулисные игры - Рона Джеф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77

Лиззи радостно приветствовала вернувшегося из спортзала чистого и блестящего мужа. Он был ее старым другом и самым любимым мужчиной на свете. Лиззи уже убрала постель, чтобы Сэм ни о чем не заподозрил, и сейчас сидела и размышляла, как же он обходится без секса.

- Пришлось пригласить на обед Сильвию Полидор, - сказал Сэм. - Она заскочила в Нью-Йорк по пути в Европу. Думаю сходить с нею в "Павильон".

- А мне можно с вами?

- Ну ты же знаешь, Сильвия ненавидит других женщин. Мы будем говорить только о делах, и я скоро вернусь. Кто-нибудь звонил?

- Я попросила, чтобы нас не беспокоили, - ответила Лиззи. - Так что спроси у гостиничной телефонистки.

- Закажи чего-нибудь в номер, ты выглядишь усталой.

"Это твоя вина, - подумала Лиззи. - В конце концов у меня есть право быть усталой". И сказала:

- Так и сделаю.

Он перезвонил телефонистке, а потом отправился в спальню переодеваться. Она слышала, как он принимает душ, как он звонит по телефону, начисто забыв о ее существовании.

Когда он ушел, Лиззи заказала обед в номер: жареную печенку, шпинат, дыню и чай. Лиззи с удовольствием поглощала пищу и одновременно скучала по Элейн. Та, поехав разводиться, обосновалась в Рено с каким-то миллионером с ближайшего ранчо, и не имела ни малейшего желания возвращаться. Элейн звонила ей почти каждую ночь, напившись, естественно, в хлам, но не утратив при этом способности почти связно выражаться. Ее миллионер с ранчо тоже любил выпить, так что у них было много общего.

Обедать перед телевизором ей не хотелось, и Лиззи устроилась у окна, смотрела на город и думала. Она - женщина, у которой есть все. Люди, наверное, ей завидуют. Она знает всех, у нее море приключений, куча денег, распрекрасный номер в отеле, знаменитый муж, лимузин с шофером, самая модная одежда, массажистки, свой мастер в салоне красоты, неограниченный счет в банке, прекрасные друзья, молодое лицо и все еще почти стройное тело. Муж ей доверяет. Они никогда по-настоящему не ссорятся. Она нужна ему. Они всем довольны. И Лиззи заплакала.

А у Сильвии Полидор тоже все есть? А ей завидуют? А в Европу она едет одна?

Зазвонил телефон. Лиззи не хотела поднимать трубку, но потом вдруг подумала: а вдруг это Сэм? И может, он хочет пригласить ее на коктейль после обеда? Смахнув слезы, она бросилась к телефону.

- Да?

- Могу я поговорить с миссис Либра?

- Я слушаю.

- Это Джаред.

- Кто?

- Джаред. Из Лас-Вегаса. Бар "Королевский кактус".

Она вспомнила. Это бармен с лицом Пола Ньюмена.

- О, Господи! - сказала она.

- Я не знаю, что лучше: почувствовать себя польщенным или повесить трубку? - спросил он, намеренно понижая голос, чтобы придать ему чувственности.

- Где ты?

- Внизу, в холле. Мы можем увидеться?

- Ты рехнулся? А если мой муж сидит рядом?

- А он сидит?

- Нет.

- Отлично. Тогда я могу подняться?

- Встретимся в баре "Оук". - И тут же подумала: "Нет, меня там сочтут за потаскуху". - Встретимся в "Трейдер-Вик".

- Буду ждать, - ответил он и повесил трубку.

Она умылась и подкрасилась. Под глаза побольше белого, чтобы скрыть круги. На глаза - накладные ресницы, пока она плакала ресницы умудрились отвалиться. На губы - розовую помаду, которая ее молодит. К черту "Франко" с его красной штукатуркой! Неужели парень проделал весь путь до Нью-Йорка на мотоцикле?

Лиззи померила три платья, пока не осталась довольна своим видом. Стиль "Радость" ей не идет, но нельзя же быть немодной! Нет, все-таки ей не идет! Она остановилась на прошлогоднем костюме - авось этот ребенок не заметит разницу. Волосы она завязала в пучок и закрепила бантом как у Алисы в Стране чудес. Издалека ей можно было дать не больше девятнадцати. Она накинула соболье манто и взяла ключи. Тут она вспомнила, что забыла надушиться. Бросила манто с ключами на пол и устремилась в ванную. Господи, ну она же просто собирается выпить с мальчиком, и больше ничего! Но надо думать и об окружающих людях. Они не должны принимать их за маму с сыном. Она вновь схватила манто, ключи, сумочку и отправилась вниз.

Джаред, бывший бармен, сидел за крайним столиком у стены в "Трейдер-Вик". В полутемном баре он еще больше походил на Пола Ньюмена. Официантки стреляли глазами, пытаясь разобраться что к чему. Когда появилась Лиззи, все уставились на нее сначала с любопытством, а потом с восхищением, увидев, что она усаживается за столик к "Полу Ньюмену".

Джаред улыбнулся и взял ее за руку.

- Рад видеть тебя.

- Итак, ты приехал в Нью-Йорк.

- Я же говорил, что приеду.

- На мотоцикле?

- Нет, я его продал, чтобы купить билет на самолет. Что ты будешь пить?

- Грог.

Он обратился к официантке:

- Два грога. Ты рада видеть меня? - повернулся он к Лиззи.

Она улыбнулась.

- А почему ты в Нью-Йорке?

- Чтобы увидеть тебя. И чтобы попытать удачу.

- О?

- Я же говорил, что приеду.

- Говорил.

- Надеюсь, что попал не в разгар твоего нового романа, - заметил он.

- У меня нет романов. Одни рассказы.

- Не говори так. - Он сжал ее руку так сильно, что Лиззи стало больно. Она высвободилась. Принесли напитки и он поднял свой бокал, вглядываясь в нее своими бездонными синими глазами. Лиззи не удавалось его возненавидеть настолько, насколько хотелось.

- Почему ты убежала?

- Я?

- Да, ты. Я ждал тебя.

- Я решила вернуться домой.

Он опустил глаза на пол.

- Ты считаешь, что я плох для тебя, да? - спросил он.

- Я никогда этого не говорила.

- А тебе и не надо этого говорить. Ты утонченная женщина, а я - всего лишь бармен, которого ты ради развлечения подобрала на денек, а потом выбросила. Что, не так?

- Если ты так считаешь, то зачем приехал? - спросила Лиззи. Она почувствовала дрожь в руках.

- Я мазохист.

Лиззи рассмеялась.

- Я добьюсь чего-нибудь. Ты еще увидишь, - продолжал он. - Я обязательно добьюсь много в Нью-Йорке. Ты еще захочешь меня.

- Не надо так громко, - сказала Лиззи, хотя он говорил спокойно.

- Я прилетел сегодня днем, закинул сумку к приятелю и примчался сюда, к тебе, - сказал он. - Я хочу тебя.

- Можешь взять меня во временное пользование, но не навсегда, сказала она.

- Беру тебя во временное пользование. - Под столом он прижимался к ее колену, а сейчас направил в том же направлении и свою руку. - Так можно вами воспользоваться, Лиззи Либра?

- К счастью, я свободна сегодня весь вечер, - сказала она.

Он оплатил счет, и они направились на квартиру к его приятелю. В квартире оказалось большое окно и двуспальная кровать. Лиззи была в таком кайфе, что после полного одиночества в течение одного дня ей удалось заполучить двух мужчин, и каких мужчин - красавцев! Он был гораздо более внимательнее и сентиментальнее, чем в Вегасе. Она разглядывала его, когда он бродил по комнате, и решила, что кем бы он ни был, он - неплохая добыча. Может в конце концов он и станет актером. Однако пусть думает все что угодно, но Лиззи вовсе не собирается ему помогать.

Он написал ей свой телефонный номер на клочке бумажки. Она засунула его в кошелек.

- Пошли куда-нибудь выпьем. Не хочу опустошать бар моего друга, предложил он.

- А твой друг - парень или девушка? - спросила Лиззи.

- А какая разница, если это только друг? - спросил он.

Было самое время показаться на публике у модного водопоя, и Лиззи пригласила его с собой. В баре она раскланивалась со знакомыми и быстро отвела Джареда к столику, не желая никому его представлять. Пуст все думают, что это сам Пол Ньюмен. Она с удовольствием заметила, как у людей рты пораскрывались от удивления при виде ее в такой компании. Все думали, что она с ним здесь по делу, хотя и знали, что Пол Ньюмен - не клиент Сэма Лео Либры. Но когда они стали шептаться, взявшись за руки - все взгляды обратились на них. Так оказывается Пол Ньюмен - не потенциальный клиент Либры, а добыча его жены!

Лиззи пребывала в эйфории. Джаред без умолку тараторил о своих планах по завоеванию Нью-Йорка, а она усмехалась, а все вокруг думали, что Пол Ньюмен пытается очаровать женщину. А когда появились журналисты светской хроники, Лиззи даже замурлыкала от удовольствия.

Увидев знакомую парочку Лиззи устремилась к ним и представила Джареда изумительной фразочкой: "Пола вы, конечно, знаете..."

Джаред огорошенно уставился на нее, но она тут же потащила его к такси, пока он не успел опомниться. Парочка смотрела им вслед: женщина умирала от ревности, а ее муж - от зависти, он как будто впервые заметил, что Лиззи Либра - очччень сексуальная женщина!

- Зачем ты это сделала? - в бешенстве спросил Джаред.

- Не заводись. Я просто над ними пошутила.

- Я это ненавижу, - сказал он. - Я хочу быть самим собой.

- С этим, конечно, трудно не согласиться, - промурлыкала Лиззи. Она видела с каким изумлением уставился на них водитель такси в зеркало заднего обзора.

- А вы случайно не... - начал было он.

- Нет, - отрезал Джаред.

- А я решил, что вы сам Ньюмен и есть.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Закулисные игры - Рона Джеф бесплатно.

Оставить комментарий