Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крэнли перевел взгляд с нее на ее брата. Тот ведь являлся наследником Олдрета и непременно получит титул.
Разумеется, брат и сестра видят мир одинаково, оценивают все по одной шкале.
— Я полностью согласен с вами, — мягко ответил Крэнли.
— Конечно, Амелия достойна самого лучшего в жизни, — насмешливо произнес Джон Грей. — А значит, чего? Безусловно, мужа-англичанина. — И он неодобрительно покачал головой.
— Разве вы сами не являетесь им? — спросил Крэнли. — Вы же брат Софии.
— История нашей семьи довольно запутанна, — тихо проговорил индеец. — Наша мать — англичанка, а отец — ирокез. Это правдивый ответ. Но правда, лежащая глубже, не так ясна.
— Разве существуют понятные семейные истории? — удивился Крэнли. — Я, например, не знаю ни одной.
— Тогда возьми свою женщину, — тихо сказал Джон. — И создай свою историю с ней.
— К сожалению, не могу этого сделать, — ответил Крэнли, разрывая себе сердце этими словами.
— Тогда она станет женщиной Райтби, — рассудил индеец. — Она, как всякая женщина, последует за тем, кто первым заявит права на нее.
Крэнли недоуменно уставился на него. Неужели у ирокезов все решается так просто?
Темные глаза Джона заблестели.
— Неужели ты потеряешь ее без борьбы? Всю жизнь будешь жалеть об этом. Не упусти своего шанса.
— Если я буду бороться за нее, то выиграю. Но тогда могу потерять ее навсегда, — произнес Крэнли, открываясь перед этим мужчиной больше, чем перед кем-либо за всю свою жизнь.
— Так может рассуждать только англичанин, — хмыкнул индеец.
— Крэнли, — тихо спросил Далби, — что ты потеряешь?
Неужели этому болвану непонятно?
Амелию, конечно. Кого же еще?
В это мгновение он увидел, как Райтби что-то прошептал девушке, а та кокетливо посмотрела на него. И что-то взорвалось внутри Крэнли. Пусть она возненавидит его. Пусть проклинает за то, что он не позволит ей выйти за герцога.
Он любит ее. И этим все сказано.
Глава 24
Лорд Райтби был очень хорош собой и остроумен. Лорд Пенрит — просто неотразим. Однако ни тот ни другой и в подметки не годились Крэнли, хотя тот являлся упрямым болваном, не способным увидеть, что женщина влюблена в него, даже если она не бросается ему на шею.
Что, вероятно, ей вскоре придется сделать, поскольку обстоятельства становились все более сложными.
Возможно, Амелия слишком преувеличивала, ибо Крэнли все еще находился в комнате, наблюдая за ней и задыхаясь от ярости, что было самым лучшим событием сегодняшнего суматошного дня. Ничего, пусть видит, что за ней ухаживают красивые мужчины. Причем на глазах у всех, а не в потаенном уголке.
Разумеется, она весь вечер продолжала следить за Крэнли, напропалую флиртуя с Райтби и Пенритом, чья бурная радость по поводу внимания, оказанного Амелией, была немного пугающей. Крэнли явно был в гневе. В последнее время это было обычное его состояние. Он часто выглядел разъяренным, но это ни к чему не приводило. Ни к чему, кроме поцелуев, когда они оказывались вдали от посторонних глаз.
— Вы непременно должны включить меня в свой список, леди Амелия. — Пенрит закатил глаза. — Я слишком молод и не вынесу, чтобы меня так легко сбросили со счетов. Моя мать не перенесет этого! Она итальянка и придерживается весьма твердых взглядов относительно брака. Она будет браниться целый месяц, если узнает, что я не отвечаю вашим требованиям. Это такая тяжкая ноша для меня, уверяю вас!
— Однако непохоже, чтобы вы слишком переживали. Мне ничуть не жаль вас. — Амелия улыбнулась, чтобы еще больше разозлить Крэнли.
В это же мгновение тот решительно пересек комнату, словно дикий зверь, сосредоточенный на добыче. Интересно, неужели на что-то решился?
— Лорд Пенрит, лорд Райтби, — небрежно, скороговоркой произнес он. Приветствие прозвучало не слишком любезно, поскольку Крэнли выглядел так, словно собирался убить кого-нибудь. Хорошо бы не ее! — Леди Амелия. — Он понизил голос. По спине девушки пробежал холодок. — Этот ваш список… Он действительно существует?
Молодой лорд выглядел одновременно разгневанным и растерянным! Впрочем, не важно. Главное сейчас — держать себя в руках.
— Да, безусловно, — ответила она, упрямо вздергивая подбородок. — Не могу поверить, что вы сомневаетесь в этом. Для остальных джентльменов это очевидно.
Крэнли уставился на ее ухажеров, раздувая ноздри от гнева, однако те не смутились. Крэнли вел себя так непочтительно, что трудно было предугадать его следующий шаг.
— Что ж, очень хорошо, — сказал он, грозно нависая над девушкой, — поскольку этот список существует, я настаиваю на том, чтобы быть в нем первым. Это не вызовет возражений, не так ли, Эми?
Он назвал ее так здесь, сейчас, перед Пенритом, Райтби и… ее отцом? Сердце девушки упало. Что тот подумает о ней? Всю свою жизнь она являла собой пример настоящей леди, образцовой дочери сильного, властного герцога. Казалось, он не замечал этого. И потому девушка еще больше стремилась к совершенству. Однако и это осталось без внимания. Тогда она пришла к выводу, что к титулованным особам не применимы общепринятые требования, которые предъявляются всем остальным. Когда она станет герцогиней, то будет вести себя как захочет. Все, что для этого нужно, — выйти замуж за герцога, и только тогда начнется ее настоящая жизнь.
Однако главным препятствием было то, что его не так-то легко получить.
Второй проблемой, возникшей неделю спустя после встречи с Крэнли, оказалось то, что этот мужчина довольно быстро заставил ее забыть девичьи мечты.
— Боюсь, вы совсем не отвечаете моим требованиям, лорд Крэнли, — вежливо ответила она. А затем почти шепотом добавила: — И не называйте меня Эми перед отцом… и остальными, пожалуйста.
— Почему же? — спросил он, делая еще один шаг к ней, что заставило Амелию отступить назад, едва не столкнувшись с Йейтсом, держащим поднос с напитками. — Полагаю, мы оба отлично знаем, что я удовлетворяю всем критериям. Первое место в списке, Эми, и оторвите остаток страницы.
— Разумеется, я этого не сделаю! Позвольте мне судить, кого включить в него, лорд Крэнли.
— Только меня. — Он взял ее за руку.
Амелия стряхнула ее, явив себя не в лучшем свете. Но было так сложно оставаться хорошо воспитанной особой, когда этот нахал оказывался рядом. Когда он касался ее, Амелия забывала обо всем.
— Вы слишком самонадеянны! Давайте покончим с этим.
— Ни за что, Эми. Если быть точным, мы только начали.
Ее рот приоткрылся, она безмолвно смотрела на него. Крэнли вел себя как-то странно. Может, он был просто-напросто сумасшедшим, а она не понимала этого? Может быть, это ее поцелуи свели молодого лорда с ума?
- Брачное ложе - Клаудиа Дэйн - Исторические любовные романы
- Без ума от герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Завоевание куртизанки - Анна Кэмпбелл - Исторические любовные романы
- Тайна куртизанки - Джоанна Борн - Исторические любовные романы
- Милая Элинор (СИ) - Ксения Чапин - Исторические любовные романы
- Возвращение леди Линфорд - Энн Эшли - Исторические любовные романы
- Моя до полуночи - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- На холмах любви - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Спасенный любовью - Дженнифер Эшли - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы