Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра на выживание (СИ) - Ольга Александровна Валентеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
бы не сумел вернуться. Зачем давать тебе ложную надежду?

— Тогда я приехала бы сама!

— О, нет! Только не в Бейлстоун!

— Да хоть на край света, Джей!

И снова поцеловала, отогревала в своих объятиях. Что бы ни было в прошлом, это осталось позади. Раз и навсегда! А в настоящем рядом с ней был любимый мужчина, и Адалина не собиралась его отпускать. Никогда и никуда! И будь он хоть трижды призраком и статуей себе самому, это все еще тот, кого она любит. А значит, будет бороться за него и победит.

ГЛАВА 29

Марго действительно готовилась к свадьбе. Оказалось, быть знатной леди и невестой первого магистра очень непросто! Во-первых, на нее посыпались приглашения от самых разных людей. Во-вторых, она вдруг поняла, что срочно нужно подтягивать знания о придворном этикете и погрузилась в учебу. В-третьих, дела требовали ее присутствия во дворце. И оказалось, что во всем этом калейдоскопе нужно найти время, чтобы подготовиться к самому главному событию в жизни.

И здесь тоже ожидали подводные камни: список гостей! Кого звать? Сотни имен! И все незнакомые, кроме Мика и Лираны. Платье, украшения… Да, у нее были помощники, но Марго желала все проконтролировать сама. Аллен только посмеивался и не мешал. Когда дворец выпускал его из своих «объятий», помогал разобраться в сложных вопросах. Дела, дела… Да чтоб они провалились в Бейлстоун!

И уж никак Маргарет не ожидала, что Бейлстоун придет к ней сам…

Когда ей доложили, что лорд Майер просит принять его, Марго решила, что ослышалась. Нет, она знала, что Джемс подал в отставку и должен вернуться, но уже столько времени прошло… И сейчас казалось, будто прошлое постучало в двери.

— Просите, — приказала она, стараясь успокоиться. Это все тот же Джемс Майер! Бывший заместитель ректора академии Бейлстоун, и ее… друг?

И Марго поняла: она рада его возвращению. Поэтому шла в гостиную уже спокойной, готовой к встрече со старым знакомым. А Джемс стоял у окна, изучал сад особняка Торейнов, будто там в начале весны могло быть что-то интересное. Он обернулся на звук ее шагов.

— Добрый день, леди Хейзел, — сказал он. — Прошу прощения, что отвлек от дел.

И Маргарет смутилась. Играть в игры приличий с Майером? Это казалось глупым.

— Рада, что вы наконец-то приехали, Джемс, — искренне сказала она. — Присаживайтесь. Чаю?

— Обойдусь, — усмехнулся Майер, и все сразу встало на свои места. — Вижу, осваиваетесь в новой роли? Высший свет еще не штормит от сенсации, что вы живете под одной крышей с будущим мужем?

— Меня мало интересует, от чего штормит высший свет, — призналась Марго. — Мы с Алленом и не приглашали бы никого, но его титул обязывает. А вы? Уже были у Адалины?

— Да. — В лице Майера наконец-то проступило что-то человеческое. — Я приехал вчера вечером. Как видите, не стал откладывать визит к вам в долгий ящик.

— И я за это благодарна. Как Ирвин? Справляется?

— А у него есть выбор? Бейлстоуну нужна крепкая рука, иначе сожрет и не подавится. Мне понадобилось время, чтобы ввести нового ректора в курс дела и помочь выбрать заместителей. Но сейчас все вернулось на круги своя. Имею в виду, учебный процесс продолжается. И завтра я обращусь к мэ-лорду Стефану с просьбой назначить меня куратором проекта здесь, в столице. Сейджу все равно понадобится помощь.

— Несомненно. А ваш брат? Он тоже приехал?

Майер качнул головой.

— Георг в ужасе от моего самоуправства, — ответил он. — Мы разругались в пух и прах, и в итоге он поехал в свое родовое имение, пожелав мне издохнуть. Но я не доставлю ему такого счастья. У меня есть, ради чего жить. Во всяком случае, я на это надеюсь. Наша связь разорвана. Не скажу, что это дается легко после такого долгого срока… Но все же по-своему счастлив.

— А как все остальные? Студенты, преподаватели?

— Живы. С кем-то вы увидитесь уже летом, если пожелаете. Например, с другом нашего мэ-лорда Эриком и его возлюбленной. С кем-то — после завершения обучения. А, и еще! Я привез вашему жениху его кота. Очень своенравное животное. Ожидает меня в мобиле, без Торейна отказывался от пищи, пришлось практиковать на нем минимальное ментальное воздействие. Тоже та еще задачка! Но недаром говорят: какой хозяин, такой и кот.

— Спасибо, — улыбнулась Марго. — Аллен очень беспокоился об Апельсине!

— Какое дурное имя… Вы уверены, что хотите замуж за этого мужчину, Марго?

— Уверена, — ответила она.

— Тогда желаю терпения. И вам, и коту. И самому лорду Торейну.

— Благодарю и надеюсь, что вы будете на нашей свадьбе вместе с леди Райнер.

— Обязательно, — пообещал Майер. — Если мэ-лорд не решит избавиться от меня раньше.

— Не решит. Кстати, как вы узнали, кого укажет Аластер в своем завещании?

Джемс потер кончик носа, будто собираясь с мыслями.

— Это была долгая работа, — признался он. — Я убедил мэ-лорда сделать это. Расписал, как талантлив Стефан. Добавил, что он первый так рано обрел сиблинга, и его кровь может стать спасением для вырождающейся магии рода. Аластер послушал меня. И как только он написал, что признает Стефана своим наследником, я решил действовать. Конечно, уверенности не было, лишь предположения, и я рад, что они оправдались. Стефан неглуп, в меру амбициозен. Да, вспыльчив, но это с возрастом пройдет. Тем более, я нашел для него неплохих советников. Так ведь, Марго?

Девушка покраснела и отвела взгляд. Все-то он просчитал! А если бы ошибся? Это могло стоить всем жизней. Но Майер вновь оказался прав, и у них появился шанс, которого все так ждали и желали.

— Спасибо, — сказала она. — За то, что помогли нам бежать из Бейлстоуна и победить мэ-лорда.

— Я старался не для вас, — признался Джемс. — У меня был свой интерес. Но все же пожалуйста. Надеюсь, ваш брак будет счастливым. И удивлен, что лорд Торейн выбрал такой элегантный способ мести. Если честно, ожидал, что он избавится от дяди с меньшим изяществом. А так ему удалось обелить собственное имя и наказать преступника. Заслуживает уважения.

В коридоре послышались шаги. Аллен вернулся! А ее жених уже входил в комнату.

— Лорд Майер? — изумленно замер он.

— Здравствуйте, лорд Торейн, — поднялся

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на выживание (СИ) - Ольга Александровна Валентеева бесплатно.
Похожие на Игра на выживание (СИ) - Ольга Александровна Валентеева книги

Оставить комментарий