Рейтинговые книги
Читем онлайн Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 99

Хью понимал, что при подобной системе, брак никогда не смог бы играть хоть мало-мальски значительную роль – побочные дети вообще никакой сколь-нибудь значительной роли играть не могли – но СЕМЬЯ приобретала как никогда раньше важное значение. Женщины (Избранные) теперь никак не могли быть недооценены. Они обладали значительно большим весом, чем мужчины еще и потому, что правили посредством своих братьев – и религия признавала это. У единого бога – Всемогущего Дяди была старшая сестра – Мамалой Вечная… настолько священная, что ей даже не осмеливались молиться и имя ее никогда не поминалось всуе. Она просто была – Могущественное воплощение Женщины, которое дало жизнь всему сущему.

У Хью создалось впечатление, что он когда-то уже читал о таком порядке наследования – от дяди к племяннику по женской линии, поэтому он справился в Британнике. И с удивлением обнаружил, что такая система доминировала то в одной культуре, то в другой, в разные времена и на всех континентах.

Великое Изменение имело место когда Мамалой наконец преуспела – действуя опосредованной, как всегда – в объединении всех чад своих под одной крышей. Назначив ответственным за все их Дяде, она удалилась на отдых.

Хью так прокомментировал это:

– И Господь помог человеческой расе!

Хью все ждал, что Их Милость пошлет за ним. Но прошло уже два месяца, а за ним все не посылали, и Хью уже начал опасаться, что у него никогда не появится возможность попросить о свидании с Барбарой – возможно, Понс потерял к нему всякий интерес, пока получает переводы. Перевод же всей Британники, казалось, мог стать делом нескольких жизней. Хью решил ускорить развитие событий и в один прекрасный день отправил Понсу письмо. Неделю спустя Лорд Протектор послал за ним. Мемток явился за ним с этим известием, приплясывая от нетерпения, но, тем не менее, настояв, чтобы перед аудиенцией Хью вымыл подмышки, обтерся дезодорантом и надел чистый балахон.

Казалось, что Лорду Протектору не было никакого дела до того, как пах Хью. Он заставил его подождать, видимо, занимаясь чем-то другим, Хью молча стоял и ждал. Здесь же была и Грэйс. Она возлежала на диване, возясь с кошками и жуя резинку. Она только раз взглянула на Хью и больше уже не обращала на него никакого внимания, если не считать того, что на лице у нее застыла затаенная улыбка, которую Хью знал очень хорошо… Он называл ее «канарейка, съевшая кота».

Док Ливингстон приветствовал Хью, спрыгнул с дивана, подбежав к нему и потершись о его ноги. Хью знал, что он не должен обращать на это внимания и терпеливо ждать, когда Лорд заметит его присутствие… но ведь этот кот долгое время был его другом, и он не имел права забывать об этом. Он наклонился и погладил кота.

Небеса не разверзлись, Их Милость не обратил внимания на нарушение правил.

В конце концов Лорд Протектор сказал:

– Мальчик, иди сюда. Что это еще за чушь насчет того, чтобы делать деньги на твоих переводах? И что вообще, привело тебя к мысли, что я нуждаюсь в деньгах?

Хью со слов Мемтока знал, что тому приходится много экономить и выкручиваться с деньгами на ведение годом становилась все дороже и дороже. – Да будет угодно выслушать Их Милости ничтожное мнение их ничтожнейшего слуги…

– Оставь этот цветистый стиль, черт тебя подери!

– Понс, там – в мире, откуда я пришел, во все времена не было человека, настолько богатого, чтобы ему не нужно было денег еще больше. Обычно бывало так, что чем богаче он был, тем больше денег ему было необходимо.

Лорд улыбнулся.

– Что ж, Хью, я вижу ты занят не только поглощением Счастья, но и стараешься думать кое о чем. Положение вещей таково и в наши дни. Ну и что же? Что ты придумал? Давай, выкладывай!

– Мне сдается, что в вашей энциклопедии есть вещи, которые могли бы приносить выгоду. Процессы и тому подобное, что было утрачено людьми за последние два тысячелетия – но что сейчас могло бы давать доход.

– Отлично, займись этим. То, что ты посылал мне до сих пор, конечно то, что я успел прочесть, вполне удовлетворительно. Но очень много тривиально. Например: «Смит, Джон. Родился и умер… политик, который успел сделать очень мало, а то что успел – очень плохо.» Понимаешь о чем я?

– Думаю, что да, Понс.

– Отлично, тогда отбрось весь этот хлам и подыщи мне три-четыре идейки, из которых я мог бы делать деньги.

Хью колебался. Понс сказал:

– Так что? Ты понял меня?

– Мне, наверное, понадобится помощь. Понимаете, я ведь не знаю ни о чем, что творится за стенами этого дворца. Мне известно только то, что делается под лестницами. Я подумал, что мне мог бы помочь Джо.

– Каким образом?

– Я так понял, что он путешествовал с вами и много видел. И скорее всего именно он смог бы выбрать проблемы, заслуживающие изучения. Пусть он выберет соответствующую статьи, я их переведу, а вы уже будете судить, стоит ли с этим связываться. Я могу изложить для вас их содержание вкратце, чтобы вы не теряли времени на незначительные подробности, тем более, если данный предмет не заинтересует вас.

– Неплохая идея. Я уверен, что Джо будет просто счастлив помочь. Хорошо, присылай энциклопедию. Все.

Хью был отпущен так кратко, что даже не имел возможности попросить насчет Барбары. Но потом он вспомнил, что все равно не смог бы рискнуть упоминать ее в присутствии Грэйс.

Сначала он хотел найти Дьюка и рассказать ему, что он собственными глазами видел его мать раздобревшей и счастливой – и то и другое буквально – но потом решил, что не стоит. Ведь он не знал, как отнесется Дьюк к правдивому рассказу о встрече. Ведь они не виделись с глазу на глаз.

Глава 15

Джо много дней подряд посылал по тому каждый день. Некоторые страницы в них были помечены. Хью приходилось трудиться над переводами не покладая рук и выдавать переводы статей, могущих принести практическую пользу. Через две недели за ним снова было послано.

Он ожидал, что состоится что-то вроде совещания по какому либо деловому вопросу. Но оказалось, что в покоях Понса сидят: сам Понс, Джо и какой-то Избранный, которого Хью до этого ни разу не видел. Хью мгновенно приготовился говорить как предписывалось слугам в уничижительном наклонении.

Лорд Протектор сказал:

– Подойди сюда, Хью. Сними карты. И не вздумай вдаваться в эти утомительные формальности. Это семья. Все свои.

Хью, поколебавшись, приблизился. Второй Избранный, крупного телосложения темнокожий человек с вечно хмурым выражением лица, казалось, не очень-то обрадовался его появлению. Хлыст бы у него с собой и он вертел его в руках. Но Джо взглянул на Хью и улыбнулся:

– Я учил их играть в бридж. Но нужен четвертый. Я все время твержу Понсу, что ты самый лучший из виденных мною когда-либо игроков. Ты уж постарайся не подводить меня, а?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн бесплатно.
Похожие на Свободное владение Фарнхэма - Роберт Хайнлайн книги

Оставить комментарий