Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я почувствовал себя так, словно все мои вены вдруг открылись, а в следующее мгновение ощутил внутри какой-то невероятный взрыв мощи. Сколько это длилось, не знаю, только Салли перестала плакать. Конечно, мой собственный локоть разболелся, как дьявол, но это не имело значения. Эта малышка смотрела на меня, и в ее глазах сияла благодарность, граничащая с благоговением. И я тогда чувствовал то же самое. Обладать такой силой, Кейт, быть способным принимать на себя боль других, приносить облегчение людям - особенно тем, кто тебе не безразличен, кого ты любишь! Тогда это показалось мне необыкновенным даром судьбы.
Лицо Вэла смягчилось, в глазах вспыхнула прежняя радость. Но это выражение растаяло так же быстро, как и появилось, и его рот вновь скривился в циничной усмешке.
– Не знаю, что пошло не так, - продолжал он. - Может быть, я оказался все же не настолько силен, а может, их просто было слишком много - таких Салли и миссис Макджинти… Слишком много страдающих, протоптавших тропу к моему порогу. И слишком много тех, кто плакал. «Вы должны помочь мне, мистер Сентледж! Вы единственный, кто может! это сделать! Только вы один…»
Вэл закрыл ладонью глаза.
– Боже, Кейт! - прохрипел он. - Я так устал быть этим единственным…
Кейт едва не бросилась к нему, чтобы утешить, обнять, но не решилась, боясь, что он вновь оттолкнет ее. Вэл опустил руку, и в его глазах было столько тоски и отчаяния, что у нее просто разрывалось сердце.
– Я никогда прежде не признавался в этом никому. Даже самому себе. - Он тяжело сглотнул. - Теперь, я полагаю, ты видишь, что я далеко не герой, каким ты меня всегда себе представляла.
У Кейт сжалось горло. Она снова села рядом с ним и взяла его за руку.
– Ох, Вэл, как только ты можешь такое говорить?! - воскликнула она. - Неужели ты не понимаешь, что ты самый лучший из всех людей, которых я знаю? Все, что мне известно о доброте, порядочности и благородстве, все это я узнала от тебя!
Он прижал ее к себе и, погрузив лицо в ее волосы, пробормотал:
– В последнее время я не чувствую себя особенно добрым или благородным. Я изменился, Кейт. Со мной случилось что-то ужасное, и я сам не очень понимаю, что это такое.
«Конечно, он не понимает, но я-то хорошо это знаю», - подумала Кейт, пряча горькие слезы раскаяния. Это все она сотворила с ним из-за своего самонадеянного и безрассудного желания добиться своей цели, заставить его влюбиться в нее с помощью любовного заклятия, ни разу не подумав о том, чем это может обернуться для самого Вэла. Кейт понимала, что должна освободить его от заклятия, позволить идти своей дорогой, но даже сейчас при мысли об этом ее эгоистичное сердце отказывалось принести подобную жертву
– Вэл… - Она сделала глубокий вдох. - А как бы ты отнесся к тому, чтобы все вернулось на свои места?
– Что ты имеешь в виду?
Кейт подняла голову, едва осмеливаясь взглянуть на него.
– Что, если бы каким-то чудом время могло повернуть вспять и все бы стало вновь так, как было до Хэллоуина? Когда мы с тобой были только друзьями?
Вэл нахмурился.
– Ты хочешь сказать, что я опять стал бы хромым и жертвовал собой ради любого, кому нужна моя помощь? И при этом не имел никакой надежды на твою любовь? - Он сжал челюсти так, что на щеках заиграли желваки, а затем страстно произнес: - Я бы скорее умер!
Его слова должны были бы успокоить ее. Но вместо этого они заставили Кейт похолодеть. Она приникла к нему, а он еще крепче прижал ее к себе. Где-то вдали гремел гром, сверкали молнии, дождь забарабанил по окнам. Приближалась темная, бурная грозовая ночь. Именно в такие ночи человек и начинает верить в легенды и проклятия, а для Вэла она служила еще одним напоминанием о его даре - проклятом наследстве Сентледжей.
«Как будто мне нужны напоминания! - подумал Вэл мрачно. - Особенно здесь, в этой церкви, где под ногами лежат мои многочисленные предки, нашедшие здесь свой последний приют».
Его взгляд скользнул к выходу из церкви, где, как он знал, покоилась леди Дейдра - вернее, ее сердце, единственное, что осталось от юной женщины, когда злодеи Мортмейны с ней покончили. Вэл всегда чувствовал особое близкое родство именно с этой своей несчастной прародительницей, и сейчас это чувство стало только острее.
И Дейдра, и он были целителями, хотя дар у них был у каждого свой. Они оба влюбились в тех, кто не был выбран Искателем невест - и их обоих погубили Мортмейны. Вэл, конечно, не мог обвинить Рэйфа в том, что тот воткнул в него нож или застрелил из пистолета. Он даже не мог определить, что именно он с ним сделал. Но его не покидало ощущение, что Рэйф все-таки что-то сделал, что какой-то медленный яд был впрыснут в его вены и что это еще только начало, А конец будет ужасен…
Вэл не имел представления, была ли это всего лишь месть Мортмейнов, или же тут не обошлось без проклятия Сентледжей. Он знал одно: что будет защищать Кейт, пока у него самого еще сохраняются остатки здравого смысла. Он слышал, что леди Дейдра смогла-таки спасти своего любимого, однако для этого ей пришлось напоить его особым зельем, чтобы тот забыл ее навсегда. И Вэл вдруг спросил себя, смог бы он решиться дать это зелье, если бы знал, как его приготовить, Кейт? Смог бы он вынести, если бы его дикарочка вот так просто ушла от него, забыв о нем навсегда?
Вэл посмотрел на девушку, так доверчиво прильнувшую к нему, вдохнул нежный, особый аромат ее волос. «Нет, я больше не способен на подобную жертву, - подумал он в отчаянии. - Я просто уже не столь благороден. А может, никогда таким и не был…»
Вэл остро ощутил тот момент, когда день благополучно умер, оставив их в полной тьме, и последние следы его самообладания исчезли без следа. Он наклонился и поцеловал девушку.
– Ох, Кейт, моя Кейт! Ты должна была выполнить свое обещание и держаться от меня подальше…
Ее единственным ответом был поцелуй, еще более пылкий, чем прежний, Вэл окончательно потерялся. В это мгновение все его здравые мысли о чести, о легенде и даже о свадьбе куда-то улетучились. Все, что он сейчас хотел, - это затащить Кейт в ближайшую постель.
Подхватив девушку на руки, он вынес ее из церкви навстречу грозе.
13.
Рэйф пытался идти по узким улочкам как можно быстрее, громыхающие небеса предупреждали его, что дождь вот-вот польется. Однако никакой гром не мог заставить спешить серого мерина, который тащился с таким трудом, словно каждый его шаг был последним. Рэйф давно отбросил мысль ехать верхом на этой несчастной скотине и просто вел его в поводу, ругаясь себе под нос и удивляясь, с чего это он истратил столько времени, разыскивая это проклятое животное, Я зачем заплатил почти двойную цену, когда выкупал его назад.
- Любовь на Рождество - Лесия Корнуолл - Исторические любовные романы
- Проказница - Сьюзен Грейс - Исторические любовные романы
- Круги на воде - Сьюзен Виггз - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно - Исторические любовные романы
- Нежнее шелка - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Пламя страсти - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Пари с герцогом - Валери Боумен - Исторические любовные романы
- Слезы печали - Филиппа Карр - Исторические любовные романы
- Огнедева - Елизавета Дворецкая - Исторические любовные романы