Рейтинговые книги
Читем онлайн Аргумент барона Бронина - Олег Валентинович Ковальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
ни слова, зашагал дальше раздавать указания.

Почти сразу к Петру подошёл один из молодых офицеров, на вид курса третьего или четвёртого.

— Господин старший лейтенант, подразделения по вашему указанию собраны, как вы просили: восемь разведчиков, двадцать воинов поддержки и тридцать штурмовиков.

— Прекрасно, — бросил Пётр. — Сейчас мы получим оружие для новичков и будем выдвигаться. Будьте наготове.

— Так точно! — приложил пальцы ко лбу офицер и побежал куда-то в сторону Академии.

Я погладил Сплинтера по головке и спрятал его в нагрудный карман.

— Посиди ещё здесь, чувствую, скоро у меня появится для тебя задача.

Глава 24

Первая вылазка

Спустя пару минут перед нами появился знакомый уже по уроку защиты, Ятаган Армирович.

— Ну что, Петя? Собрал ты своих новичков?

— Собрал. Ятаган Армирович, нам бы ребят оснастить по последнему слову магической техники.

— Ну, по последнему слову я вас вряд ли оснащу, — хмыкнул завхоз. — Но мечами разных типов одарю. Так, подходим по одному, рассказываем, чего хотим, а там дальше я что-нибудь вам подберу, — высказал Ятаган Мирович, уже обращаясь к новичкам.

Я подошёл первым.

— У вас есть японский нагамаки? — спросил я сходу.

— Нагамаки? Ишь, какой интересный запрос. Сделать я тебе её смогу, но это не скоро. Мне других дел хватает сейчас. Сейчас бери что есть. Какую-нибудь глефу могу тебе присмотреть. Но в остальном у вас скоро будет курс подготовки оружия, сам себе сделаешь что-нибудь.

— Глефа тоже подойдёт, — покивал я.

— Ну вот и хорошо, — Ятаган Армирович почесал подбородок, после чего сделал несколько пассов руками.

Перед ним появилась стойка, набитая оружием.

— Глефа, значит, — пробормотал он и зарылся в кучу металла. — Так, смотри-ка. Нагамаки я тебе не нашёл, но есть нагината. У неё древко чуть подлиннее, чем у нагамаки, но тоже неплохо.

— Нагината? — протянул я, глядя на оружие, чем-то отдалённо похожее на мою нагамаки, только с более коротким лезвием и более длинной рукоятью. Хотя это скорее было древко.

Попробовал на руке, несколько раз взмахнул. Баланс, конечно, не такой, как был у подарка Лермона, но тоже ничего.

— Редкое оружие. Это трофей, оставшийся от войны с япошками, — пояснил Ятаган Армирович.

— Да, мой учитель подарил мне хорошую нагамаки. Как он рассказывал, тоже получил её как трофей в одном из боёв. Но она не дожила, сломалась.

— Ну слушай, что ж ты раньше молчал? Мы бы её починили, может быть, даже улучшили бы. Но сейчас уже не до того, вам отправляться скоро надо будет.

— Буду иметь в виду, — покивал я. — Если удастся её починить, буду только рад.

— Ну всё, не задерживай очередь, — отмахнулся от меня оружейник. — Давайте-ка следующего.

Я отошёл, оглядывая своё новое оружие. На самом деле оно больше всего походило на глефу, только с тонким длинным клинком, как на японских самурайских мечах. Я пару раз со свистом разрезал воздух. Ничего, и с этим можно поработать неплохо.

После того как все определились с оружием, Пётр Орлов, или Орлов-старший, как я его про себя решил называть, объявил общий сбор.

Группа собралась действительно немаленькая. Таким отрядом можно и против формирований демонов выходить.

— Итак, нам нужно будет пройти порядка десяти километров на восток, — он указал в сторону холмистой местности, из которой то и дело прорывались невысокие скалы. — Там разведаем свой квадрат и вернёмся. Так, теперь по новичкам: В случае, если по пути будут попадаться противник, в бой не вступать, только в самых крайних случаях для личной самообороны. Бойцы поддержки, будьте на подхвате у старших курсантов. Если понадобится помощь, они вам скажут. Сами под руку не лезьте. Новички-штурмовики, держитесь за спинами основного кулака. Новички-разведчики, на вас заклинание накладывал сам господин Горский, поэтому ваши способности прятаться сейчас на высочайшем уровне, гораздо выше, чем у ребят, что будут вами командовать. Но это не значит, что вам нужно рисковать и лезть вперёд. Только если вам прикажет вышестоящий офицер. Сами же ничего не предпринимайте. Просто идите следом. Слушайте старших. Выполняйте их указания. Вам сегодня придётся побегать, так что берегите силы. Вы будете идти впереди всего отряда, разведывать обстановку и докладывать о возможных противниках. Вы сегодня наши глаза. Итак, вопросы есть? Вопросов нет, значит, выдвигаемся.

* * *

Вокруг нас раскинулись пески, но чуть-чуть поодаль, буквально через несколько сот метров, из песков выросли холмы, поросшие выгоревшей травой. А дальше из этих холмов уже торчали здоровые булыжники и скалы.

Мне не очень понравилось то, что в этих горах явно много пещер. А пещеры очень уж удобны для того, чтобы создавать засады и перевалочные базы демонов. Вряд ли кто-то в здравом уме будет располагаться на открытой территории, если под боком есть удобная пещера. Тем более демонам под землёй куда комфортнее себя чувствуют, чем на поверхности.

Пока шагали, я взаимодействовал с окружающим песком. Пока шёл инструктаж, я пытался прочувствовать пустыню и понять пределы возможностей, при этом не переполошив всех вокруг. Но вместо этого сделал одно открытие: песок был разнородный.

Предполагаю, что в основе там был кварц может быть, какие-то остатки ракушек или других микроорганизмов. Но не весь песок слушался меня одинаково. И да, он был такой же чистый, как тот, что был у меня в мешочке. Но оказавшись в окружении такого большого количества собственной стихии, подчиняющейся мне, я понял, что качество песка может быть куда лучше. И эффективность его действия тоже может отличаться.

Вокруг нашего отряда, пока мы шагали, то и дело вверх взвивались небольшие смерчи. Это я пытался просеять наиболее податливые и послушные частички песка для себя. В принципе, мне любой подходил, но если можно получить более ценный материал, то почему бы этим не воспользоваться?

Я сосредоточился на этой работе. Из забытья меня вырвал окрик одной из девчонок отряда поддержки:

— За нами кто-то ползёт! — воскликнула она.

Я обернулся и увидел след на песке, похожий на глубокую борозду, такую, будто по песку проползла здоровенная змеюка. Я понял, что это песок, подходящий для меня, следовал за мной, но стоило мне отвлечься, как он тут же распался. Однако девчонка, видимо, обернулась и заметила это.

По моим прикидкам, я собрал уже пару тонн белого кварцевого песка, который слушался меня лучше всего. Чистый белый песок,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аргумент барона Бронина - Олег Валентинович Ковальчук бесплатно.

Оставить комментарий