Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Моя госпожа,- стилист был вежлив до неприличия,- по этикету вы должны быть нарумянены и набелены и губы надо покрасить в зеленый цвет. Прошу занять место, мы быстро. Спустя короткое время он отлип и предложил ей взглянуть в зеркало. Представив картину Хикэри вежливо отказалась. Вскоре рядом с ней материализовались исчезнувшие сопровождающие.
На прощание старичок ее удивил низко поклонившись.
-Я желаю вам счастья и покоя во дворцах Ямато, владычица.
-Почему вы меня так назвали??- недоуменно спросила Хикэри.
-Тень власти уже с вами, да пребудет с вами Аматерасу вовеки.. -невнятно ответил придворный
Машина оказалась роскошным лимузином "субару" с хризантемой на борту, с эскортом и полицейским сопровождением. Офицер открыл ей дверь и подскочившая служанка помогла ей аккуратно загрузиться в машину. Под вой сирен эскорт помчался по улицам Токио. Хикэри смотрела в окно, видела как многие кланяются лимузину с хризантемой и и думала что скоро она все узнает.
В Акасаки они приехали вовремя и хотя вылезти в церемониальном одеянии было проблемой, подскочившие служанки ловко вынули Хикэри из лимузина. Она поднялась по лестнице и вошла во дворец. Слуга с поклоном принял меч и держа его двумя руками куда то утащил. Другой слуга с поклонами проводил ее к тронному залу, и она уже догадываясь кто ее ждет, вступила на ковровую дорожку ведущую к подножию трона. Достигнув нужной точки она совершила «Тэ о цуйтэ аямару». *
-Можете встать баронесса,- прозвучал до боли знакомы голос. Она встала и медленно подняла взгляд на императора. На троне хризантем в церемониальном одеянии императоров Ямато увенчанный короной императоров сидел Хикаро... О нет!!! Сумеро Микото Хэйсэй Котей , один из трех владык Альянса, повелевающий жизнью и смертью сотен миллионов подданных, один из трех живых богов Ямато, воплощение Сусаноо, повелителя Моря и бурь.
Она опустилась на колени и опять склонилась в церемониальном поклоне
-Мо: сивакэ аримасэн!!! («Очень виновата!»). Я была непочтительна и заслуживаю кару..
"За задницу, фетишиста и трусики он может казнить меня прямо сейчас!!"
Она уловила, что император что-то тихо сказал глашатаю стоящему рядом с троном.
-Хикэри, баронесса Накамото, если вы и были виновны в чем то -вы прощены и за верную службу вашего рода удостаиваетесь милости императора. В знак особой милости вам разрешено носить на приемах во дворце малую корону с веткой сливы умэ. Примите указ его Величества.
Хикэри ощутила что опускается на колени и приняла указ.
Снова церемониальный поклон
-Орэй но котоба мо годзаимасэн!*
-Примите дары его величества. Хикэри на коленях приняла дары... Все как в легком тумане -церемониальный поклон после каждого подношения и передача подарка слуге который его уносит .
-Император удостаивает вас малой аудиенции в Сливовой гостиной,- глашатай был зычен как иерихонская труба.
Хикэри поблагодарила отчаянно пытаясь не покраснеть.
...Служанки проводили ее до отведенных ей покоев, где она переодевается и смывает боевую раскраску двора. Другие служанки принесли фруктовую воду и легкие закуски. Через час ее пригласили на малую аудиенцию.
...На столике был сервирован обед и Хикаро жестом пригласил ее присоединиться. Она робко присела рядом с ним на пуфик и аккуратно взяла палочки.
Какие у тебя планы на сегодняшний вечер? -как ни в чем не бывало осведомился он.
- Решать вашему величеству. Но только не в кино или караоке...- позволила себе пошутить Хикэри.
-Тогда... приглашаю на горячие минеральные источники. Вертолет ждет нас. Ты не против?
Хикэри вдруг потянуло прикоснуться к нему или вообще прижаться и почувствовать тепло и защиту.
- Я не против... – и исполнила это желание потянувшись, прижалась к нему
Она посмотрела на него и увидела в его глазах чего он хочет. Его рука легла на ее шею, и он поцеловал её.
***
Япония
острова Идзу
о-в Хачиджоджима
Вертолет направлялся куда-то на юг, скользя над гладью моря. Хикэри пользуясь тем, что император сразу после взлета извинившись, стал вместе с адъютантом просматривать какие-то документы, смотрела в окно и размышляла.
Наступил поворотный момент моей жизни. Могла бы я в такое поверить? Я и император на ночь глядя отправились куда глаза глядят. Нравиться ли он тебе? Стоит ли продолжать... а есть у меня возможность не продолжать?
Хикэри посмотрела на царя, он досматривал последние документы из папки которую ему подал адъютант. Почувствовав ее взгляд он поднял голову и их глаза встретились, в ее
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Наследник - Алексей Лапышев - Альтернативная история / Попаданцы
- В шаге от вечности (СИ) - Доронин Алексей Алексеевич - Боевая фантастика
- Революция. Книга 1. Японский городовой - Юрий Бурносов - Альтернативная история
- ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ - Борис Гринштейн - Альтернативная история
- Под тенью проклятья. Город не для всех - Владимир Лещенко - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Кто есть кто. На диване президента Кучмы - Николай Мельниченко - Альтернативная история
- Осколки - Евгений Игоревич Токтаев - Альтернативная история / Историческая проза / Периодические издания