Рейтинговые книги
Читем онлайн Королева нефритов - Икста Мюррей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83

Вслед за Беатрис де ла Куэвой, Баладжем К’уаиллом, Александром фон Гумбольдтом, невезучим Оскаром Анхелем Тапиа, Томасом де ла Росой и Хуаной Санчес мы шли на север, пересекая десять или пятнадцать миль буферной зоны биосферного заповедника майя. Сразу за рекой Саклук мы должны были преодолеть лабиринт Обмана (по всей видимости, состоящего из одних фраз), и направиться к покрытому пылью веков королевству и магическому дереву, после чего разгадать лабиринт Добродетели (который не более чем загадка). И только тогда мы отыщем камень, который некоторые называли магнитом, другие талисманом, а остальные величали «Королевой». А еще мы, возможно, найдем мою мать.

Шедшая впереди меня в полумраке Иоланда вдруг остановилась и посмотрела вверх. Затем она обернулась, секунду смотрела на меня, но так и не улыбнулась. Я тоже остановилась. Потом она протянула руку к рюкзаку и вытащила оттуда фонарик.

Джунгли озарил холодный, белый, ослепительный свет, выхватив из темноты ветви деревьев, птиц и обезьян. Все вокруг было окутано туманом, слышались звуки приближающейся ночи, деревья, словно дремлющие гиганты, клонились к земле.

— Вот здесь мы и остановимся, — сказала Иоланда.

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

Сумерки наступили очень быстро, и нам пришлось включить все три фонарика, купленные Иоландой; их лучи, словно шпаги, скрестились над небольшой лужайкой, которую мы выбрали для ночлега. Слева от меня Мануэль и Эрик разворачивали гамаки и доставали тонкие противомоскитные сетки. Я направила один из фонариков на тот участок, где работала Иоланда; быстрыми и уверенными движениями лопатки она сначала удалила грязь и траву, а затем постаралась вырыть углубление и выровнять землю. Копала она, не снимая надвинутой на глаза шляпы; в угасающем свете дня я видела царапины у нее на подбородке и глубоко въевшуюся грязь на щеках и носу. Мокрая земля поддавалась плохо, так что в конце концов Иоланда сдалась и разгладила участок как смогла. После этого она начала укрывать очищенную землю собранными мной мокрыми листьями и пучками папоротника.

Затем достала из своего рюкзака палочку магния с кремнем на одном конце, а из заднего кармана — маленький серебряный нож. Этим ножом она отколола от палочки несколько кусочков и посыпала их на мокрые листья и дрова.

После нескольких попыток она высекла искру, кусочки магния вспыхнули; дымящаяся мокрая кучка зашевелилась и начала потрескивать, излучая тепло и золотистый свет.

Присев на корточки, все протянули руки к огню; наши озаренные розовым светом фигуры четко выделялись на фоне леса, который сначала стал серым, а затем почернел.

Когда ночь сгустилась полностью, я посмотрела на своих спутников, и сердце затрепетало — такими милыми и прекрасными они казались. Красные отблески играли на лицах, тела отбрасывали густые тени. Мануэль выглядел старым, уставшим и очень красивым; Иоланда точила на камне свои мачете. Эрик сидел с другой стороны огня и, хмурясь, черкал карандашом, совершенствуя свою расшифровку; в самом центре костра бриллиантом сверкало голубое пламя.

Затем Эрик отложил карандаш.

— Лола! — позвал он.

— Да?

— Я все сделал, — сказал он. — Расшифровал.

Иоланда отбросила мачете; Мануэль выпрямился и прижал руку к груди.

— Скажи, что ты расшифровал карту! — потребовала я.

Он ответил не сразу.

— Так это карта? — спросила я.

— В определенном смысле, — сказал он. Судя по выражению лица, Эрик был сильно взволнован. — Там содержатся указания, которые мы должны выполнить, когда достигнем реки Саклук, где Тапиа нашел стелу. Как я уже говорил, все истории связаны с «Легендой». Здесь те же самые персонажи, но… все немного сложнее. Просто не надо… расстраиваться.

— Что ты хочешь сказать?

Он помахал в воздухе листком бумаги и вытаращил глаза.

— Это еще один паззл.

ЛАБИРИНТ ОБМАНА (РАСШИФРОВКА) РАССКАЗ КОРОЛЯ

Некогда был я настоящим Королем, жестоким и величественным. Рожденный под знаком Пернатого змея, обладал я всею властью над землей, морем и человеком. Благодаря моему великому Дару судьба предназначила мне тысячу лет править этой землей в мире и спокойствии. Любая нежная дева, которую я желал, должна была назвать себя моей женой и никого больше не обнимать. Любой сильный мужчина должен был склоняться передо мною как раб. Холодный и чистый, священный дождь орошал мои сады, и грозным властителем расхаживал я по своим полям. Когда настал бы и мой черед уйти из этого мира, я, словно бог, поднялся бы наверх вместе с солнцем и занял бы место за Дымящимся зеркалом неба.

Но впереди меня ждала только смерть. На закате дней я остался один — нищий, владеющий одним лишь сокровищем. И обитал я уже не в богатых садах, где некогда пели для меня нежные девы. И не расхаживал я по полям грозным властителем, и не смотрел с насмешкой на своих трепещущих от страха рабов.

Мою жизнь разрушила Колдунья — самая красивая женщина из всех, что мне когда-либо доводилось видеть.

Моя последняя жена, самая опасная из побежденных мною врагов, доставила мне славу и принесла в приданое свои земли. И тем не менее вовсе не этого я желал более всего. Я сделал ее своею для того, чтобы обладать ее собственным сокровищем, но когда оно оказалось в моем владении, совершенство и отвратительное великолепие драгоценности свели меня с ума.

Сокровище поглощало все мои дни. От любви к нему разрывалось мое сердце. Я созерцал его час за часом, и вскоре мои прекрасные сады зачахли, поля остались невозделанными, рабы стали смотреть мне прямо в глаза. Но это меня не беспокоило, ибо все мое счастье заключалось в редкостном трофее.

И пребывал я в подобной расслабленности вплоть до того дня, когда мой Карлик прошептал мне на ухо слухи об измене и предательстве. И тогда пробудился я ото сна. Выбравшись из палаты, где столь долго находился в неподвижности, я стал крадучись пробираться по своему дворцу, присматриваясь и прислушиваясь. А достигнув своего собственного ложа, застал там жену в объятиях любовника.

Это был Жрец.

Лишь один миг оставался я Королем — когда убил их обоих, но, услышав ее проклятие, понял, что все потеряно. И поспешил удалиться из этого дворца, забрав с собой сокровище и приготовившись к смерти. Последний раз посмотрев на собственный дом, я бежал из города и укрылся во втором убежище, о котором здесь не скажу.

Где теперь мое прекрасное королевство? Где тот голубой город, которым я некогда правил? Что ж, рыцарь, путешественник, искатель приключений, читатель, попробуй отыскать мой сияющий дворец и мое сокровище.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева нефритов - Икста Мюррей бесплатно.
Похожие на Королева нефритов - Икста Мюррей книги

Оставить комментарий