Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотник на звездном снегу - Ярослав Смирнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Помещение — похоже, это и был Зал Быстрых Машин — осветилось зеленоватым светом.

Подземелья вообще уже начали нравиться Лексу, а этот зал так точно удовлетворил его эстетические чувства: длинный, с низким потолком, с рядами блестящих штуковин, на совершенно чистой поверхности которых змеились зеленоватые блики — от изумрудного до бледно-салатового.

Аппараты были, что Лекса обрадовало, уже не из металла, а из какого-то более современного и прочного материала.

Урс, обратился Лекс к лапифу, что у вас? Пока все тихо, господин, церийцев нет… экипаж «Гения» пробивается к нам, потери незначительны. Приказываю бойцам спускаться вниз, лапифы ждут Квентина. Да, господин.

— Что это? — шепотом спросила Марсия.

— Техника Изначальных… надеюсь, смогу разобраться, что к чему, — рассеянно ответил Лекс, подойдя к одному из аппаратов.

…красивый, блестящий… зеленый. Маленький только… на двоих, пожалуй.

Лекс осторожно провел ладонью по поверхности аппарата, которая оказалась неожиданно холодной, прямо-таки ледяной на ощупь: он почему-то думал, что она будет теплой.

Штуковина напоминала бобслейные сани, боб, только была побольше размерами — метров пятнадцать в длину, три в ширину и три в высоту… чуть больше: еще маленькие крылышки. И по бокам — пилоны… вооруженная, кстати, штуковина: в этих пилонах и в носовой части какие-то отверстия, явно не для красоты или вентиляции.

Лекс справился с замком люка так же, как и с выключателем.

По бокам «боба» мягко откинулись вверх две дверцы. Лекс на секунду заглянул вовнутрь: ну да, так он и думал… два пилотских сиденья, два пассажирских — зачем-то. Сиденья удобные, а пульт… ясное дело, все там понятно. И энергии хватает. Гиперпривод, ясное дело, имеется… и даже для дальних переходов.

Но все это хорошо, а народу полтораста человек. Бойцов в смысле. И лапифы.

Лекс повернулся к Марсии, которая боязливо оглядывалась: ей явно было не по себе.

— Залезай сюда. И ничего не трогай.

Она только молча кивнула и забралась в «боб».

Лекс облегченно вздохнул — молодец девочка, не стушевалась — и посмотрел в сторону люка: фериаты один за другим быстро спускались по ступеням.

…так… где бы чего габаритами побольше найти…

Лекс метнулся в дальний конец зала, потом остановился: что за ребячество, надо пользоваться предоставленными возможностями… заодно и потренируемся.

Он огляделся.

Нет, кругом были только одни небольшие аппараты… вспышка, привет от лапифа: «кентаврами» назывались эти леталки… «кентавры»… ну и юмор. Насколько помню, лапифы как раз с кентаврами и дрались, в древних мифах… а вдруг не мифы, а как раз правда?.. Ну и что… а потом пришли Изначальные и всех помирили. Ага. Безусловно.

Вот уж, не к ночи вспомнить Эмпузу, незадача: как фериатов распихать по «кентаврам»? Справятся ли? Но у них ведь тоже, кажется, есть гены Изначальных… да и с лапифами все в порядке. Нет, посмотрим дальше: все-таки Зал Быстрых Машин.

…ну… вон, танки… что-то наземное, одним словом: еще что-то… ей-ей, батискаф!.. что там за штуковины, вообще непонятно… а это… нет, просто пушка. Но большая.

Войну на Мерагете устроить, что ли?.. А смысл? Правильно, никакого смысла нет, а есть он в том, чтобы катить на Цезарию и разобраться со всеми сразу… и свадьбу устроить.

Лек насторожился. Что там совесть? Но совесть — если она была — молчала.

…сами с собой будем бороться попозже…

— Мой господин…

Лекс обернулся. Это оказался Урс.

— Мой господин, экипаж «Гения» прибыл. Люггер взорван.

— Потери?..

— Всего двенадцать бойцов. В том числе и Квентин.

— Сколько нас осталось? — жестко спросил Лекс.

— Сто сорок пять фериатов… и вы с госпожой Марсией.

— Плюс три лапифа… — пробормотал Лекс. Урс кивнул:

— Да, мой господин. Мне кажется, бросать здесь роботов не имеет смысла.

— Да уж, — хмыкнул Лекс. — Значит, сто сорок восемь…

— Можно попробовать пробиться к кораблю, мой господин. Я говорил, что у меня есть план… — начал Урс.

— Мы можем попробовать, — перебил его Лекс. — Мы даже можем пробиться. И взлететь. А дальше? Одиночный корабль не сумеет выйти за пределы Мерагетского диоцеза, и ты это прекрасно понимаешь. Две эскадры, наша и церийская…

Урс отвел взгляд и промолчал.

— Ладно, — вздохнул Лекс. — Что там церийцы?..

— Дверь заблокирована. Я думаю, противник ее не сможет вскрыть еще долго, а что-нибудь мощное применять не станет. Но там уже не только церийцы…

Лекс кивнул:

— Понятно. Наши… энеадцы тоже. Ладно. Здесь — техника изначальных. Смогут фериаты в ней разобраться?

— Вообще-то у нас есть транспонаторы, — задумчиво произнес Урс. — Кстати, мой господин, насколько я понимаю, вам транспонатор теперь не нужен…

— Не нужен, — кивнул Лекс. — Посчитай, сколько вот таких «кентавров»… это аппараты так называются… хватит ли на всех. И попробуй разобраться с управлением. На всякий случай надо торопиться.

— Слушаюсь, мой господин.

…но что же все-таки дальше? Если мы не найдем большого транспорта?..

Лекс поймал себя на том, что уже знает ответ: что ж, на войне как на войне, солдат для того и живет… в конце концов, если фериаты останутся здесь, то еще не факт, что они легко дадутся в руки противнику. По подземельям Изначальных можно бродить долго, а за это время на Цезарии…

А кто будет открывать замки?

Н-да…

— Мой господин!

— Ну, сколько?..

— Тридцать девять аппаратов.

Лекс быстро прикинул в уме: хватает. Это хорошо.

— Это хорошо, — сказал он вслух. — А управление?

— Справимся, — сдержанно ответил Урс.

Лекс почувствовал, как у него радостно подпрыгнуло сердце.

— Это точно? — как можно более спокойно спросил он.

— Да, мой господин. И с оружием разобрались. Пятнадцать минут на откалибровку транспонаторов — и мы будем готовы к старту.

— Отлично, — кивнул Лекс. — Да, берем с собой все тридцать девять аппаратов — пригодятся.

Только бы не сорвалось, неожиданно подумал он совсем по-детски, и застыдился этого.

— Докладывайте о готовности, — сухо сказал он. — Курс — на Цезарию…

Глава 18

…сидел в пилотском кресле «кентавра», закрыв глаза.

Лекс рассматривал Зал Быстрых Машин — весь, целиком, в подробностях и мелочах: вот механизм, открывающий стартовый туннель; «кентавры» выходят из Зала по наклонной «трубе», по три в ряд, на орбите планеты — через десять секунд… никто не успеет ничего сделать. А вот — лестница… даже лестницы, ведущие на нижние уровни, там много всего… непонятного, и к тому потоку, через который прыгали лапифы, тоже можно выйти… и этот выход построили еще до появления Изначальных.

…за той стеной, кстати, до сих пор стоит церийский фрегат, как его, опять забыл… но моего лапифа там нет. Пропал он, и церийский посланник со своим приятелем-бартендером смылись… ну и Эмпуза с ними. Хотя чую, чую, придется мне со старыми знакомыми еще повстречаться…

Прошло одиннадцать сорок пять.

Лекс посмотрел на Марсию.

Она сидела рядом, сосредоточенно глядя перед собой. Губы сжаты, брови нахмурены… вид крайне решительный. Немного смешно и довольно… привлекательно, скажем так. Ничего, мы еще устроим медовый месяц, неожиданно подумал Лекс, и — что было еще более неожиданно — погладил ее по бедру.

Марсия изумленно посмотрела на него — о чем, интересно, думала? — потом губы ее дрогнули, а в глазах заплясали крайне эротичные смешливые чертики. Лекс не удержался, потянулся к ней и поцеловал.

…ух. О чем вы только думаете, рядовой… э-э… триарий Волк, глядя на панель управления «кентавра»?.. а я всегда…

Прошло четырнадцать двадцать одна.

Лекс с трудом оторвался от податливых неторопливых губ Марсии и перевел дыхание.

Воспоминания о проведенной с Марсией ночи замерцали во всех клеточках его тела. И задрожали. И поднялись…

…однако… медовый месяц — это было бы неплохо.

Лекс посмотрел на Марсию. Она полулежала в кресле с закрытыми глазами. Скулы ее медленно розовели.

Так. Гм. Прошло четырнадцать пятьдесят.

Поторопить, что ли?

— Мой господин, к взлету готовы.

— Перекличка.

— Первый к взлету готов.

— Второй…

…все тридцать девять. Рампу… открыть. Лекс увидел, как в полу открылся огромный прямоугольный проем, и положил руки на сенсорную панель.

— Даю отсчет. Пятьдесят девять…

…на Цезарию — так на Цезарию. И будем править… бал. Там.

— …тридцать два, тридцать один…

…почему так весело?.. не к добру, наверное…

— …девятнадцать…..как-то быстро…

— Восемь. Семь.

…опять на охоту… на Звездную Охоту. Почему?.. посмотреть…

— Старт!

Лекс инстинктивно хотел нажать на сенсор старта, но автоматика уже взяла управление: теперь до высокой орбиты Мерагета можно будет чаи гонять. С бубликами.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотник на звездном снегу - Ярослав Смирнов бесплатно.
Похожие на Охотник на звездном снегу - Ярослав Смирнов книги

Оставить комментарий