Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вижу у тебя поднялось настроение. Приятно видеть твою улыбку. — «приятно видеть мою улыбку?» Какое ему дело до моей улыбки? Что ему вообще от меня нужно? Подняв на него взгляд, я твердо спросил:
— Какого хера вам от меня нужно?
— Как грубо, я успел позабыть о твоем характере. — усмехнулся Лайт, взгляд его смягчился, когда он поднял глаза на меня. — после того, как мы получили результат ДНК, я не мог поверить, что он верный. Глядя на тебя, я чувствовал, что мы связаны. Я смотрел на тебя и не мог понять кого ты мне напоминаешь, когда же понял, то окончательно убедился в своем родстве с тобой. — невесело ухмыльнувшись, я саркастически заметил:
— И кого, по-вашему, я Вам напоминаю?
— Моего младшего братишку… — с печалью ответил он. — я очень его любил.
— Любил? — переспросил я, вдруг заинтересовавшись судьбой его брата.
— Он умер, когда ему было всего двадцать. Автокатастрофа.
— Сочувствую Вашей утрате, однако, тест ДНК показал, что между нами нет родства. То, что я напоминаю вашего брата — лишь совпадение. — загадочно улыбнувшись, с не скрываемой радостью Лайт ответил мне:
— Он оказался неверным. — никогда бы не подумал, что меня можно чем-то удивить, но в тот момент эти три слова удивили так, что я потерял дар речи. — Спустя месяц после оглашения результатов, со мной связались из клиники. Очень извинялись, сказали, что в работе программы произошел сбой и результат оказался ложным. Начав перепроверять, вскоре поняли, что предоставили неверный результат и сразу связались со мной. Ты мой сын, Эван. — я все еще сидел не в силах сказать хоть что-то. Этот мужик, совсем не похожий со мной ни внешне ни характером, утверждает сейчас, что мы родственники? Это шутка какая-то?
— Если вы решили так пошутить, тогда я оценил шутку, но она не очень смешная. С чувством юмора у вас явно проблемы.
— Я не шутил. Ты действительно мой сын, если не веришь можем вновь провести тест ДНК, но, думаю, это не имеет смысла.
— Если это правда, тогда почему вы не рассказали мне когда узнали все? — не скажу, что мне это было так уж важно, но судя по его прежним словам он хотел, чтобы я оказался его сыном.
— Не хотел навязываться. Наблюдал за тобой со стороны, представлял, как когда-нибудь все же расскажу тебе правду.
— Вы на редкость странный человек. — невесело засмеялся я. — Представлять рассказать, хотеть сделать это, но молчать целых три года. Немыслимо! Как я уже говорил раньше: мне не нужен отец и ваше признание ничего не изменило. Всего доброго. — встав с места, я собирался покинуть мужчину и уйти, но он схватил меня за запястье, останавливая.
— Подожди. Не уходи, Эван. Я понимаю, что не нужен тебе, но, пожалуйста, позволь мне хоть иногда видеться с тобой. — в его взгляде была мольба, я вспомнил, что еще не так давно он спас меня от самой ужасной ошибки в моей жизни и в благодарность решил дать ему шанс.
— Позвоните, когда захотите встретиться в следующий раз. — сказал безразлично я и бросив купюру на стол, вышел из кафе. Уходя, я обернулся, чтобы заметить, как этот странный мужчина счастливо улыбается.
О своем новоиспеченном отце я перестал думать тотчас, стоило выйти за пределы торгового центра. Я думал о том, в каком отеле провести сегодняшнюю ночь с Риной. Решив, я написал сообщение ей: «Не задерживайся слишком долго, буду ждать тебя в отеле Индиго.»
Добираясь до отеля все мои мысли занимала Рина и предстоящая с ней встреча. Я старался не думать о том, где она и с кем, настраивал на то, что в итоге сегодня ночью она будет лежать в моих объятиях, а не в его.
Я ждал Рину почти до самой ночи, но она так и не пришла в отель. Я звонил ей на телефон, но она не отвечала. Что могло ее остановить от встречи со мной? В тот момент трезвый ум помахал мне ручкой, и я вспомнил ублюдка, с которым ушла Рина. Ревность заполонила мой разум, вытеснив здравомыслие. На этот раз я действительно прикончу его и никто меня не остановит.
Глава 19
Мы долго не могли добраться до больницы. Вечер, на дорогах пробки, долгое время такси не могло сдвинуться с места, из-за образовавшейся на дороге аварии. Страшная трагичная авария унесла жизни молодой пары, лишив их будущего и счастливой семейной жизни. На мгновение увидев их искореженные, изувеченные, окровавленные тела — я едва не лишилась сознания от ужаса. Увидев мое состояние, Дэвид поспешил прижать меня к себе, укрыв взгляд от страшной картины. Увиденное так потрясло меня, что я не до конца осознала, почему чужие руки обнимают меня так, словно имеют на это право. Немного отойдя, я поспешила отодвинуться от него. Дэвид был для меня чужим человеком, наша детская дружба осталась в прошлом, вспоминая его поведение сегодня — он вызывал лишь раздражение.
Наконец, мы приехали в больницу. Резко открыв дверцу, я нетерпеливо выбралась из такси. Мне не терпелось передать Дэвида в руки врачей и на всех парах мчаться к Эвану.
— Нарин, что ты нашла в том парне? — поймав мое запястье в свою ладонь, Дэвид развернул меня к себе.
Высвободив руку из его длинных пальцев, я твердо взглянула ему в глаза.
— В нем есть все, что нужно мне для счастья. — ответила я, сдвинув брови на переносице.
— Разве ты не видела, что он псих? Не кажись тот мужик поблизости, он убил бы меня! — Дэвид хотел настроить меня против Эвана, но у него ничего не вышло — я твердо решила быть на стороне возлюбленного.
— Весь вечер ты провоцировал Эвана, зная, что это его взбесит. Я не знаю для чего ты это делал, но в моих глазах твое поведение выглядит недостойным. — вложив в свой взгляд как можно больше недовольства, я взглянула на него.
— Значит, ты действительно его любишь. — как-то обреченно выдохнул он.
— Люблю, но тебя это совсем не касается. — мечтая поскорее закончить разговор, я отвернула голову в сторону, отстраненно уставившись на двери больницы.
— Когда мама показала мне твое фото я понял, что хочу быть с тобой. У меня было много девушек, но глядя на тебя я захотел остепениться. — он сделал паузу, после которой продолжил.
— А меня не хотел спросить, хочу ли этого я? — возмущенно уставившись на него, с вызовом спросила я.
— Мама сказала, что у тебя никого нет, поэтому
- Жизнь на каблуках - Маша Царева - Современные любовные романы
- Ева Моя - Лиза Мидлевская - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- На грани развода. Вернуть любовь - Злата Романова - Современные любовные романы
- Слишком поздно - Гувер Колин - Современные любовные романы
- Гостья из тьмы - Тамара Маккинли - Современные любовные романы
- На изломе доверия (СИ) - Горовая Ольга Вадимовна - Современные любовные романы
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- The Мечты. Бес и ребро (СИ) - Светлая Марина - Современные любовные романы
- Порочная игра (СИ) - Бойд Анастасия - Современные любовные романы