Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74

— Не убивать, — потребовала Наташа. — Живым нужен.

Огненный воин приостановился, осмысливая её слова. А маг воспользовался заминкой, бросился в сторону и буквально распластался на столе, заваленном всякими принадлежностями для опытов.

— Это реально ужасно, — нервно хихикнула Наташа.

И у Горана наконец появилась одежда. Розовые трусы, украшенные белоснежным кружевом. Яга вошла во вкус.

— Изверг! — в этот момент курица добралась до мага.

Она села ему на голову и клюнула того в макушку. Горан закричал от боли и сполз на пол. Над ним навис огненный воин. Но тут маг победно улыбнулся, продемонстрировав знакомый нам артефакт перемещения. Он бросил медальон себе под ноги и провалился в возникший портал.

— Ах, он… — Наташа наградила беглеца смачным эпитетом.

Рассматривая её разгневанной лицо, я рассмеялся, обнял её и поцеловал выкрикивающие ругательства губы. Ната сразу расслабилась и ответила на поцелуй. Моя. Точно моя.

— Вы спасли меня, — раздался нежный голос, заставивший нас оторваться друг от друга.

Ощипанная золотая курица зависла в воздухе перед нами, активно работая крыльями.

— Не могли бы вы спасти и остальных?

— Конечно, — опомнилась Наташа, отлипая от меня, и протянула руки. — Вам, наверное, тяжело.

— Спасибо, — птица вцепилась когтями в её запястье и выдохнула с облегчением.

С нами разговаривала курица, но я уже даже не удивлялся.

— Я Огница, жар-птица. Рада приветствовать столпов.

— Жар-птица? — кашлянул я.

Потрепала её жизнь. Точнее, проклятый Горан. Ничего, мы до него доберёмся.

— Наталья и Олег, — представилась Яга, осторожно погладив её по редкой холке.

— Мы сейчас всех освободим! — объявил я громко, и помещение огласили радостные возгласы.

— А-р-р-р! — в комнату ворвалась разъярённая Егоровна, махая огромным мечом.

Следом за ней вбежал и Игорь. Друзья нас нашли.

— Мы всё пропустили, — посетовал Гарик.

— Это же замечательно, — в помещение вальяжной походкой вошёл Блейз.

За ним следовал Истер, держа за руку настороженно оглядывающуюся Лену.

Стало так приятно на душе. Все отправились на наши поиски.

— Кощеев, не спи, — Натка толкнула меня бедром и двинулась к клеткам, пересадив Огницу себе на плечо.

— Что за беспредел? — разъярился Блейз.

— Почему Горан держал вас тут? — тихо спросила Ягодкина.

— Нечисть притесняют, но все мы магически одарены. Перья жар-птицы ингредиенты для зелий, — пояснила грустно Огница. — Как и пыльца фей.

Она указала кивком на небольшую клетку, в которой жались друг к другу маленькие прекрасные девы с мерцающими крыльями. Я сразу подбежал к ним, присел на колено и сжал замок в руках, направляя магию. Тот рассыпался металлической крошкой. Стоило распахнуть дверь, как девушки вылетели из клетки и радостно закружили вокруг меня. Только одна осталась внутри. Её крыло было сломано. Я аккуратно взял её на руки и посадил себе на плечо.

— Вылечим, — подмигнул грустной светловолосой фее, и та несмело мне улыбнулась.

Мы сосредоточились на освобождении пленных. Тех оказалось два десятка. Напуганные, измождённые, они радовались свободе и благодарили нас. Ужасы заточения остались позади. Они могли вернуться к родным и близким. Но пока Блейз предложил всем переместиться в Даркхолл для восстановления.

Позже некромант отвёл меня с Наташей в соседнюю комнату, куда нас и перенёс Горан.

— Я проверил здание. Двери здесь нет, — с досадой в голосе сообщил он.

— И пусть, — Ната подмигнула мне. — Кощея главное вытащили.

— Мощные письмена, — некромант покачал головой, глядя на вычерченные на полу символы. — Хорошо, что вы были вдвоём. Похоже, мерзавец рассчитывал на вашу неопытность. Один бы мог не справиться.

— Слышал, Кощеев? Я тебе жизнь спасла, — Наташа лукаво заглянула мне в глаза.

— Я тебя отблагодарю. Ночью, — подмигнул ей и с трудом сдержал себя от смеха, наблюдая, как она начала стремительно краснеть.

— Дурак, — она попыталась отпрянуть, но я всё равно привлёк её к себе и обнял.

— Моя. Смирись, — фыркнул я и поцеловал её в кончик носа.

— Что дальше? — уточнил Блейз, пряча улыбку.

— Навестим Василеса, — решил я. — Он по нам наверняка соскучился. Ты не против? — обратился к Наташе.

— Надо нанести макияж, — рассмеялась она. — К королю же отправляемся. С наездом. Пусть отдаёт нам дверь.

/Яга/

Блейз молодец. Организовал нам всем портал обратно в Даркхолл. Вызволенная нечисть несказанно радовалась освобождению. Хотя какая они нечисть? Такие же люди, как и мы, просто немного другие. По крайней мере, вели они себя благодарно и всё спрашивали, чем могут отплатить за помощь. Пришлось чуть ли не каждому напоминать, что мы помогали не за награду. Да и произошло всё случайно. Мы, конечно, уже знали, что Горан тот ещё фрукт, но чтобы настолько тухлый… Похоже, до всех этих событий мы были о нём ещё хорошего мнения. Тем более оставалось непонятным, что он планировал сделать. Письмена лишь сдерживали силу Олега, но заклинания читалось на что-то другое. А нам не хватало магических знаний, чтобы это понять. Так что оставалось ждать следующей встречи с негодяем.

— Предлагаю передохнуть час, позавтракать, и потом будем решать, что делать дальше. А мы пока займёмся гостями, — улыбнулся Блейз, глядя на заполонившую его лабораторию нечисть, среди которой носились призрачные слуги и Василиса, пытаясь всем помочь.

Мы не спорили. День только начался, а события уже вымотали. Потому, продолжая отвечать на благодарности спасённых, мы покинули помещение. А там перед нами возникла Аннушка, чтобы отвести в покои и накормить.

— Вы же будете трапезничать вместе с Олегом? — призрачная девушка украдкой улыбнулась.

Правильно, сделала всё возможное, чтобы нас свести, теперь довольная.

— Можно, — я взглянула на Кощея, и он согласно кивнул.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт бесплатно.
Похожие на Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт книги

Оставить комментарий