Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие Батори - Линда Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97

– Не эта! – сказал барабанщик, направляя ее рукой. – Мы не «лимузинная» группа. – Он указал на темный фургон, расписанный чем-то вроде граффити. – Вон наша машина.

Парень подвел ее к фургону и открыл дверь. В ночь вылилось облако сладкого дыма. Дейзи стряхнула со своего крепового пальто мокрый снег и забралась внутрь.

– Привет, девушка-готка, – сказал лидер-гитарист, посасывая мундштук кальяна с гашишем. – Ты завладела сердцем нашего Ларсона. Но ведь ты еще маленькая, правда?

Из его рта валил дым, и ударник выхватил у него мундштук.

В самом конце фургона сидел Ларсон с остекленевшим взором. Он похлопал рукой по сиденью рядом. Дейзи пробралась туда и села рядом.

– Да, вблизи ты еще аппетитнее! Как тебя зовут?

– Дейзи Харт.

– Харт! Да, ты мое сердце, девушка-готка[84].

– Не совсем так…

– Дейзи? Как цветок? – проговорил бас-гитарист с сиденья перед ней. – Это круто.

– Хочешь затянуться, Дейзи, сердце мое? – спросил Ларсон. – Или у нас есть немного кокса, если предпочитаешь.

– Мне и так хорошо.

– Ты ведь американка, верно? А тут что делаешь?

– Я… ну, это долго объяснять.

– Конечно, конечно, – сказал Ларсон; его кожаный пиджак скрипнул, когда он скользнул рукавом по кожаной обивке над плечами девушки. – Я и не ожидаю, что это будет быстро.

– Эй, а ты можешь… сказать мне, кто сидит в том лимузине?

– Который стоит перед нами?

– Да. Мне показалось, что там мелькнул кто-то знакомый.

Соло-гитарист, закашлявшись, выдохнул облако дыма, и все рассмеялись.

– Просто какой-то старик, – сказал Ларсон. – Он постоянно торчит в этом лимузине после выступлений, когда мы здесь играем. Иногда к нему подсаживаются девчонки. Может быть, они думают, что это наш лимузин, что они будут тусоваться с группой.

– Но сам он из машины никогда не вылезает. А его холуи – да, выходят, – добавил лидер-гитарист. – И приводят ему девочек. Обычно вдрызг пьяных.

Сквозь снегопад Дейзи увидела Любену, которая шла с парнем лет двадцати пяти в черной кожаной куртке. Он подвел ее к лимузину, и дверь открылась. Дейзи разглядела сморщенную руку с золотым кольцом и блеск трости с серебряным набалдашником.

Потом взглянула на номер: PP-586, – и воскликнула:

– Блин! Это он.

– В чем дело, девушка-готка?

– Этот тип пытался меня похитить! Долбаный псих!

Она слезла с сиденья.

– Ты серьезно? Этот старикашка?

– Выпустите меня!

Дверь открылась, Дейзи выскочила и, подбежав, заколотила в окна лимузина.

– Любена, вылезай!

Любена прижала к окну ладонь с растопыренными пальцами. Она что-то говорила, кричала, вытаращив от ужаса глаза.

Мотор лимузина взревел.

Дейзи стала пинать дверь своими тяжелыми сапогами, а через секунду Ларсон и ударник вскочили на багажник и застучали кулаками в заднее окно. Бас-гитарист бросился на ветровое стекло.

Дейзи подбежала к машине спереди и своим мобильником сфотографировала номер, а потом в запале дернула за металлический номерной знак и засунула красный мобильник между ним и решеткой радиатора.

– Выпустите девочку! – закричал Ларсон.

Из окна водителя высунулась рука с пистолетом. Раздался резкий звук выстрела, и бас-гитарист вскрикнул, схватившись за плечо. Машина дала задний ход, сбив Дейзи с ног, и парень скатился с капота. Мокрая мостовая окрасилась кровью.

Ларсон соскочил, когда лимузин рванул вперед, едва не задавив раненого бас-гитариста и Дейзи.

– Ты как? – спросила она раненого. – Боже, он выстрелил в тебя!

Тот стонал, схватившись за плечо.

– Алекс ранен! – крикнул ударник. – Нужно вызвать «Скорую».

Дейзи поднялась на ноги и подбежала к Ларсону.

– Ты цел?

– Кто этот ненормальный?

– Хотела бы я знать… Он похитил ту девочку.

Ларсон посмотрел на нее, еще не придя в себя от удара об асфальт, потом протянул руку и сжал ее пальцы.

– Смотри, Дейзи! Ты тоже в крови.

Она посмотрела на свои пальцы, разодранные при отгибании номерного знака, потом опустилась на колени рядом с Ларсоном и осмотрела мокрый асфальт. Сотового телефона там не было, он не выпал.

– Я в порядке, – сказала Дейзи и мрачно улыбнулась.

Пора позвонить сестре. Информация с GPS была у нее.

Глава 15

Братислава, Словакия

26 декабря 2010 года

В маленьком кафе, все еще открытом в ранние предрассветные часы, сотовая связь работала плохо. Когда Дейзи рассказывала Джону о похищении Любены, ее отвлекало эхо собственного голоса.

– Батори? Дейзи, ты уверена, что это был Батори?

– Абсолютно. Этот долбаный псих стрелял в парня и ранил его.

Джон выдохнул.

– Бетси ведь не хотела подвергать тебя опасности. А ты не послушалась и решила поехать за ней…

– Наши судьбы взаимосвязаны.

– Ой, Дейзи, брось ты этот вздор! Не смей так говорить. Это ставит Бетси в неловкое положение.

– Что она говорит, Джон?

Мужчина бросил на Бетси хмурый взгляд и покачал головой.

– Мы хотим, чтобы ты оставалась в гостинице. Чтобы ты была в безопасности.

– Ну, этого не случится. Я уже отслеживаю тот лимузин.

– Что?!

– Я засунула другой сотовый – тот, что мне дал папа, с GPS, – за номерной знак. И буду следить за этим отморозком, куда бы он ни поехал. А потом сдам его полиции. Несколько часов назад он отправил человека в больницу.

– Нет, нет, Дейзи, ты не можешь этого сделать!

– Какого черта! Почему не могу? Он похитил девочку…

– Потому… – Джон взглянул на Бетси. – Потому что это поставит мать Бетси под угрозу.

– Джон!

– Мне придется сказать ей.

– Эй, скажите Бетси, чтобы не беспокоилась. Скажите ей, что я уже и так знаю: американское посольство объявило ее мать пропавшей без вести. И я в курсе, что она собиралась издать книгу о графине Батори…

– Как ты…

– Если хотите, могу вам передать информацию с GPS, – сказала Дейзи. – Они направляются на север.

– Куда? – спросил Джон.

– Откуда я знаю? Они все еще едут. Но если хотите узнать, где они в конце концов остановятся, и не желаете привлекать полицию, я готова вам помочь. Я могу с вами встретиться или поехать туда сама. Я знаю, что, вероятно, они едут в направлении Попрад – Прешов. Это у границы с Польшей. Я могу полететь туда. Аэропорт Попрад-Татры. Но, правда, до послезавтра нет ни одного рейса. Я бы прибыла в 14.00.

Молчание в телефонной линии. Потом, наконец, Джон заговорил:

– Мы поедем на север и заберем тебя в аэропорту.

Дейзи улыбнулась, и ее скула коснулась экрана айфона.

– Увидимся там. Скажите Бетси, что теперь мы все вместе участвуем в этом деле.

Джон вздохнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие Батори - Линда Лафферти бесплатно.

Оставить комментарий