Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Военнопленные не знали, что подобный приказ уже существовал. Японское командование полагало, что пленные из союзных войск, которые топчут землю имперской Японии, представляют угрозу для императора и должны быть уничтожены. Другими словами, здесь ждали только нападения на японскую территорию со стороны американцев и союзников. Потом пленные, находящиеся на японской территории, должны были быть уничтожены.
В эти полные страха и безумия дни Джуди была крепка, словно камень, и многие могли бы взять с нее пример. Ее гордость и стойкость духа поражали.
Фрэнк и его собака никогда не разлучались. Они всюду ходили вместе. Фрэнк потерял половину своего веса, как и Джок Девани, Лес Сирл, Питер Хартли и другие. Но вместе Фрэнк и Джуди еще могли держаться.
Угнетение нарастало. В седьмом лагере было много таких, у кого сдавали нервы. Одним из них был молодой узник, которого называли Ловцом. Лес Сирл видел, что с ним произошло. Его обвинили в том, что он не отдал честь корейскому конвоиру, стоявшему перед ним. Страшно ругаясь, надзиратель стал бить молодого британского солдата по голове.
Внезапно, с неожиданной силой, Ловец дал конвоиру сдачи. Его кулаки работали, словно ветряная мельница. Свои поспешили корейцу на помощь. Ловца быстро схватили и увезли. На следующее утро о его судьбе узнали все: он был заключен в маленькую бамбуковую клетку и выставлен на всеобщее обозрение в месте построения.
Ловец должен был находиться здесь независимо от погоды… до конца. Он знал, что может умереть от голода, быть избит, покусан насекомыми или животными. Такое положение в короткие сроки доводило человека до сумасшествия.
27 июля 1945 года исполнился год со дня прибытия сюда спасенных во время крушения судна «Van Waerwijck». Многие к этому времени провели в плену уже более тысячи дней, а их страданиям и сейчас не было видно конца. Каким бы невозможным это ни казалось, пленные положили рельсы, вьющиеся по горной гряде Квантан, и добрались до самой высокой точки, с которой было отлично видно, как много жизней военнопленных и ромушей было отдано этой сумрачной долине.
Группы заключенных теперь собирались в конце проложенной дороги, в Моеара, чтобы… начать с конца. По плану два конца линии должны были соединиться где-нибудь посередине. Но по всему чувствовалось, что союзники уже близко. Однажды высоко над лагерем пролетел «Б-29». Многие говорили, что это разведывательный полет с целью составить план освобождения Юго-Восточной Азии, в том числе и Суматры. Но никто не мог знать этого наверняка.
Глава 23
Во вторую неделю августа 1945 года по лагерям поползли ошеломляющие слухи. В это было нелегко поверить. Страшное по своей силе оружие разрушило японский город. Пленные и конвоиры говорили об этом тихо и неуверенно: американское супермощное оружие сравняло с землей целый город. Атомная бомба под кодовым названием «Малыш» была сброшена на Хиросиму 6 августа 1945 года серебристым американским бомбардировщиком «Б-29», специально приспособленным для ядерного оружия. Тремя днями позже американцы сбросили бомбу на Нагасаки. В итоге было уничтожено четверть миллиона человек. Однако агрессия Японии унесла несколько миллионов жизней! Это тяжело даже представить.
После этих страшных событий конвоиров будто настигло безумие. Рабочие бригады отдыхали лишь по четыре часа. Некоторые целыми сутками находились на стройке. Капитан торгового судна Джордж Даффи был одним из тех, кого послали на конечный пункт строительства в двенадцатый лагерь. Питания как такового вовсе не было, поэтому военнопленные вынуждены были есть плоды каучукового дерева, полные смертоносного цианида. Их нужно было особо тщательно готовить: помыть, нарезать, замочить и высушить. Только потом они становились съедобными. Те же пленные, которые пренебрегали такой кропотливой процедурой, умирали мучительной смертью, отравившись цианидом.
В седьмом лагере Джуди и ее компания стали свидетелями необычных для здешних мест событий. Без каких-либо объяснений и церемоний из клетки был выпущен Ловец, молодой пленный, «обидевший» конвоира. Он едва мог стоять, но шел сам и непрерывно что-то бормотал. Этот наполовину обезумевший человек нуждался в медицинской помощи. Если Ловец будет питаться, получит лекарства и отдохнет, то у него есть шанс восстановиться. Что творилось у него в голове, крайне тяжело было сказать.
Вскоре объявили, что всем пленным нужно выбрить головы и брови, чтобы избавить их от вшей. Очень редко можно было увидеть среди надзирателей такую обеспокоенность здоровьем узников. Все это подтверждало, что японцы готовились признать неизбежное: война проиграна, лагерь вскорости освободят, а они понесут наказание за свои ужасные деяния.
Но для Фрэнка, Джуди и ее группы необходимость избавления от вшей была пугающей. Конвоиры дали понять, что героиню транссуматранских железных дорог ожидает та же процедура, потому что вши поселились и на ней. Они собирались забрать собаку и могли… Фрэнк, Лес, Джок и другие предполагали, что на самом деле процедура задумывалась не для того, чтобы избавиться от вшей. Охрана в большей или меньшей степени тоже страдала от голода. Возможно, они все-таки решили съесть собаку-талисман.
Именно сейчас Джуди стоило исчезнуть. И к вечеру она стала собакой-призраком. По щелчку пальцев Фрэнка она прыгнула в кусты и должна была оставаться там, пока не получит сигнал от своего хозяина — когда рядом не будет ни одного голодного и злого конвоира. Тогда Фрэнк свистнет ей. Таким образом человеку и собаке нужно было избегать хищных конвоиров вплоть до того момента, когда невозможное станет возможным: строительство дороги закончится.
Последние несколько дней напоминали сумасшедший дом. Дождь лил часами и превратил местность в огромную грязевую ванну. Пока пленные мокли, их избивали. Сном здесь и не пахло, работа не прекращалась даже во время приемов пищи — круглые сутки. Но 14 августа 1945 года две рабочие бригады — та, что шла из Паканбару, и другая, из Моеара, — наконец встретились.
На следующий день, 15 августа, над суматранскими джунглями засияло солнце. Большинству мужчин дали выходной. Атмосфера вокруг царила невероятная. После суровых испытаний в последние несколько дней — брани и избиений, новых смертей — конвоиры теперь были как-то особенно разговорчивы и даже приветливы.
Подавляющее большинство пленников не знали, что бы это могло значить. Некоторые были приглашены на торжественную церемонию в месте смычки адской железной дороги.
Узникам приказали расставить здесь деревянные столы и стулья. Подали саке и бисквиты. Пленным велели сидеть в кустах и не шуметь. Церемония началась примерно в полдень. Когда японский офицер произносил короткую речь, солнце было высоко и ужасно жарило. Когда он закончил, на место уложили последний рельс и торжественно вынесли золотой штырь для крепления.
- Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли - Прочие приключения / Фэнтези
- Янтарное море - Николай Асанов - Прочие приключения
- Золотая молния - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Прочие приключения / Фэнтези
- Пенсия для морского дьявола - Игорь Чиркунов - Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Слева по борту-рай - Арне Фальк-Рённе - Прочие приключения
- Искатель, 2014 № 07 - Юрий Кунов - Прочие приключения
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Секрет дружелюбия - Нелли Вячеславовна Ходырева - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези
- Загадка Байкала. Фантастическая повесть - С Глаголин - Прочие приключения