Рейтинговые книги
Читем онлайн Русские ведьмы в чужом мире - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 164

Зато меня всё это приводило просто в жуткое смятение. Не думать, кем меня сейчас считают покорно помалкивающие носильщики, я не могла. И вырваться тоже не было никакой возможности, Роул крепко держал меня за талию одной рукой, второй задумчиво перебирая мои пальцы. Щеки горели как от пощечин, и я едва не плакала от стыда и возмущения. Собственной безответностью и несвойственным мне ранее смирением. И еще тем досадным открытием, что хотя рассудок и прекрасно понимал всю унизительную безысходность моего положения, но какая-то глубоко запрятанная, ранее неведомая часть моего "я" была просто в восторге от такого наглого, хозяйского обращения с моим телом уверенных мужских рук.

Поэтому я была почти счастлива, когда носильщики застыли возле массивной двери. Роул, спрыгнул с кресла и легко понес меня следом за магом, и не подумав отпустить с рук.

За дверью оказалась большая пещера, слабо освещенная несколькими шарами. Дверь глухо захлопнулась за нами, шары постепенно начали разгораться ярче и я искренне порадовалась, что пока не стою на слабых еще ногах. И тому, что рассмотреть все сразу оказалось просто невозможно. Иначе я не успела бы взять себя в руки.

От каких-то странных столбов с крючьями, вбитых посреди пещеры и стоящего рядом стола с разложенными на нем непонятными предметами я усердно старалась отводить взгляд. Зато от тесных клеток, в которых валялись темные кучки, смутно напоминающее человечьи тела, оторваться не могла. Жадно вглядывалась в каждую, мимо которой нес меня принц, стараясь угадать по цвету спутанных волос… рисунку на изорванной кофте… кто? Береза? Вишня? Или… Сирень?

- Ну, ты, кажется, хотела им что-то сказать?! - испытующе усмехнулся Роул, наконец-то поставив меня на ноги.

- А мне кажется, тут уже некому что-то говорить, - само вырвалось у меня, и уже произнеся этот приговор самой себе я все-таки попыталась придать лицу недовольное выражение.

Роул чуть приподнял бровь, и тень холодного изумления, которое он не успел скрыть или не пожелал убрать со своего лица, резанула меня как ножом.

Значит, поняла я, он не ждал от меня такой смелости… или действительно поверил, что мне захочется самой отомстить пойманным ведьмам? Нет, скорее всего, не поверил. Иначе не потащил бы нас на эту проверку. Ведь не может же быть, чтобы я действительно выглядела со стороны жестокой бездушной куклой, которая способна искренне радоваться чужой боли?!

- Кэт… - с трудом подняла голову ближайшая кучка, - не рассказывай им ничего, Кэт!

Что не рассказывать? Ошеломленно уставилась я на выпачканные чем-то бурым белые пряди, прорезавшие еще три дня назад темно-каштановую гриву. Впрочем, гривой эти сосульки называть будет незаслуженно… как и их хозяйку Вишней.

- О чем это она? - мелодичный голос Роула мгновенно стал ледяным и острым как сосулька.

Слепая ярость вскипела в груди, заставив меня на миг зажмуриться и скрипнуть зубами. Снова ведьмы втягивают меня в свои непонятные, смертельно опасные игры. Хотя мне и со своими проблемами разобраться не хватает ни разума, ни сил.

Но и доказывать принцу, что я тут не при чем, и ничего такого, о чем нельзя рассказывать, мне не известно, почему-то совершенно не хочется. Как и не хочется больше сжиматься от его уверенных прикосновений и краснеть от ласковых взглядов.

- Сейчас… - почти рычу я, направляясь в сторону клеток, - сейчас.

Где тут незанятая жилплощадь? Вот эта и эта? Выбрав ту клетку, что чуть почище, пригнувшись, решительно шагаю в тесное помещение, и прихлопнув за собой дверцу, по-восточному сажусь посредине. И только усевшись, понимаю, металл решетки почему-то показался мне необычайно горячим, и теперь от прикосновения к нему саднит ладонь. Но показывать этого своим недругам не стану ни за какие коврижки, перебьются.

- Кэт?! - наконец-то пришел в себя Роул, - что это значит?!

- Это значит, что я пленница и потому буду сидеть тут. Не хочу больше ни ваших тайн, ни вашей доброты. Ни ваших разговоров. Надоели вы мне все вместе взятые. - Постаравшись скопировать его недавние ледяные интонации, выдала я, и закрыла глаза.

И видеть всех вас тоже больше не хочу.

Бабка-Йожка Прынцесса, или просто Вия.

День шестой, трогательный.

Едва рассвело, вышла я с волшебной поляны уже известной тропкой и остановилась возле знакомого домика. Все было так же, как пару дней назад. Тепло светились окна, вкусно пахло завтраком. Вот только я была уже другой и неизвестно, во что это грозило вылиться в будущем.

Я поправила ручку спящего на плече Шомо и, вздохнув, шагнула на послушно подъехавшее ко мне крыльцо. Поживем, увидим.

- Вия! - Вот что осталось неизменным, так это ритуальный вопль Талма.

- Я. А завтрак вы уже весь съели? - интересуюсь, поглаживая встрепенувшегося малыша.

Спору нет, вчерашний ужин был очень обильным и вкусным. Вот только ни мяса, ни рыбы там не было. А здесь из кухни пахнет именно поджаренным окороком.

- Атаний, - счастливо сияя зеленью глазок, снова завопил Талм. - Вия спрашивает, завтрак еще не весь съели?

- Нет, не весь. - довольный гном выступает из-за угла слишком быстро, словно он стоял там в ожидании… чего?

- Как раз свежий чай вскипел. - Маг бросил на меня быстрый изучающий взгляд и успокоенно улыбнувшись, отвернулся к плите.

Ох, гномы! Видные вы парни… и не глупые, вот только шпионская деятельность вам всё-таки противопоказана. Даже дурак бы понял, что все вы из-за чего-то сильно переживаете. И мне теперь кажется, что я догадываюсь, из-за чего. Ну, а если мне понадобится… вытрясу из вас всю правду… только не думаю, что это случится слишком скоро.

Я не вникала в подробности сборов, а когда Атаний объявил, что все готово, первой вышла из дома и, подойдя к дереву, открыла тоннель.

Пропустила в него Дарвиля с хмурым герцогом, которого он вел на цепочке, как собачку, потом упорно отводящую взгляд Нилину, и вопросительно приподняла брови, когда к дереву шагнул Талм.

- Вия, - незамедлительно раздался из тоннеля бархатный голос вампира, - Я пригласил Талма с братом погостить в замке… если ты не против…

Партизаны. Все заранее продумали. Только не учли, что я уже получила инструкции насчет добровольцев. И наличие сопровождающих меня теперь не волнует, меня волнует состав и численность.

Ожидающе гляжу на братьев, предлагая им самим озвучить свой вариант. И подсказывать, что свой выбор они делают именно в эту минуту, не собираюсь.

- Я никогда не видел замков… - просительно уставился зелеными глазами Талм, и я согласно кивнула, пропуская его в сумрак пути.

Хочешь замок, получишь замок. Но и только.

- А я должен за ним присматривать… - Выпалил Атаний, подписывая свой приговор и я не смогла удержать ехидную ухмылку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русские ведьмы в чужом мире - Вера Чиркова бесплатно.

Оставить комментарий