Рейтинговые книги
Читем онлайн Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104

Между тем лежащий на земле сапог отвергал все версии о галлюцинациях.

Рана на плече продолжала саднить, а кровь не желала останавливаться, смешиваясь с каплями усиливающегося дождя. Посмотрев на три царапины, он недовольно нахмурился – достала его Юстифа, тварь ядовитая. Выходит, она где-то здесь?

Активировав один из своих артефактов, Рейвар дал сигнал к отступлению. Остатки воинов Юстифы даже попытались их преследовать, но куда там – людей отлавливали по одному и тихо с ними расправлялись. К Хельвину, еде и сухим палаткам полукровки возвращались не только напрямик, но петляя и забирая в сторону, дабы сбить со следа возможных шпионов. Чем боги не шутят! Вот и Рейвар решил сделать крюк и обойти лагерь с тыла.

Земля еще не успела промокнуть и раскиснуть, а вот стволы деревьев покрылись неприятной слизью. Полукровка еще раз порадовался, что успел прицепить к спине небольшой куль с плащом. В скатанном состоянии накидка не занимала много места, а вот расправленная закрывала Рейвара почти до колен. Ткань скользнула по плечу и верхней части груди, вызывая новый приступ боли. Хвисы все же редкостные стервы. Одна в душе все вверх дном перевернула, другая вот так нагадить успела.

Чтоб их! Не стоило ему делать такой большой крюк, да и вообще… Расслабился. Решил, раз Лиска под присмотром заперта, так ему никто удар под дых не нанесет, гадость не подкинет. Ну не все же проблемы – от нее? Или все?

Он прислушался. Где-то трещали ветки, словно медведь пробирался. Так что он даже особо не удивился, когда с края овражка на него свалилась чумазое нечто, при виде которого он еле слышно застонал.

– Рей! – радостно заорала она и со всей своей дури приложилась об его грудь. Плечо опять стрельнуло болью.

Но это нисколько не помешало схватить ее за длинное ухо и чуть дернуть, как нашкодившего ребенка. Теперь понятно, зачем этим вертлявым хвисам такие уши.

– Я тебя предупреждал: еще раз назовешь меня так…

Вот только Лиска его злого шипения будто и не слышала – все так же преданно заглядывала в глаза и бестолково улыбалась. Ну что за женщина, а?

– А чего ты петляешь, как заяц с дробиной в зад… – Девчонка запнулась и с подозрением глянула на него, а у самой губы так и разъезжаются в ухмылке. – То есть я тебя еле догнала по этим буеракам.

– От самого замка, небось, догоняла. Ладно, поговорим об этом позже. Только… с Нейллином все в порядке?

Девушка чуть нахмурилась и совершенно серьезно кивнула:

– Да. Мики его в обиду не даст.

– Кто такой Мики? – насторожился Рейвар.

– Муж Файты! – ответила Лиска так, словно он обязан был это знать. Хотя ему и этого оказалось достаточно, чтобы понять – мальчишка не в замке… А вот мужское имя из уст этой прохвостки его почему-то рассердило.

До небольшой поляны они дошли довольно быстро, даже, несмотря на то, что забравшаяся к нему под плащ девушка постоянно спотыкалась, и Рейвару частенько приходилось останавливаться, пока это недоразумение влезало обратно в свои сапоги непомерного размера.

– Трофейные, – улыбалась она.

Наверное, легче было бы нести ее на руках, но плечо продолжало активно ныть, намекая на невозможность геройствовать в данный момент.

Дождь разогнал всех полукровок по своим палаткам: залечивать раны, ужинать и отдыхать. Так что, когда они вошли в пределы защитной магической системы, их встретили только Хельвин и двое часовых, прячущихся под навесом.

– Ты знаешь, кого видели в лагере? О! – заметил он топорщащийся плащ и лишнюю пару ног под ним. – Только не говори, что она там.

– А к чему говорить, – Рейвар приподнял полу, давая другу разглядеть прижавшуюся к нему хвису. Та мило улыбнулась и помахала рукой, словно они встретились на увеселительной прогулке. – Сейчас я ее пристрою и вернусь за отчетом.

Хельвин, конечно, не удержал язык за зубами и крикнул вслед, что отчет – это мелочь, когда в руках такая женщина, но Рейвар стойко проигнорировал подколку. Точно также, как и горячую ладошку на пояснице, и мягкое тело, прижимающееся к его боку. А в особенности быстрые взгляды блестящих глаз, таких томных и коварных. И как так получается, что Лисавета оказывается в интригующей близости именно в тот момент, когда Рейвару ну совсем не до этого?

Едва он дотронулся до полога своей палатки, как внутри загорелись магические камни, освещающие небольшое пространство сдержанным желтоватым светом. В углу уже свалили его вещи и даже разложили одеяло. Выскользнувшая из-под плаща девица первым делом отправилась разглядывать светильники, притухавшие от ее прикосновений. Рейвар покачал головой – вот любопытное существо!

Длинный хвост, топорщащий сзади рубашку девчонки, чуть подергивался, выдавая нервозность. Сама же Лиса дернула плечом и медленно повернулась к Рейвару. Она никогда не умела прятать свои чувства, хотя порой и казалась ему самой ловкой актрисой. Сейчас же зеленые глаза выдавали страх, а лицо – раскаяние. В этот момент она выглядела непривычно взрослой и в то же время еще более хрупкой, чем обычно. Мокрая, грязная, одетая лишь в рубашку с чужого плеча, хвиса вызвала бы жалость, если бы не этот пристальный, серьезный и уж очень виноватый взгляд, не дававший ему забыться.

– Что ты успела натворить?

– С Юстифой познакомилась, – потупилась она. Хвост истерично дернулся.

– И как?

– Она сильная, – поморщилась Лиска.

Теперь понятно, откуда у нее на груди кровь. Поговорили, значит.

– Как ты к ней попала?

– Мимо пробегала.

– Ты выдала ей наши планы?

Опустив голову, она кивнула:

– Я не думала, что все так получится. Больше никуда не буду лезть, правда.

– Не надо давать невыполнимых обещаний. Вокруг тебя и так слишком много лжи. Сиди здесь. Вернусь – решу, что с тобой теперь делать.

Последняя реплика получилась более грубой, чем он того хотел, но растущее раздражение искало хоть какого-то выхода. Удивительно, как он вообще не наорал на нее.

Ну почему ей не сиделось в замке, тихо, спокойно? Куда-то понеслась, натворила дел. Почему она вообще не может быть нормальной?!

Но ведь от нормальной никогда бы так не сносило голову, как от этой непоседливой хвисы.

В ночи все так же тоскливо крапал дождь, навевая тоску и сон. По темному небу спешили громады облаков, а в воздухе разливался свежий запах мокрого леса.

Завтра будет солнечно. А сегодня еще предстоит разобраться с произошедшим.

И, наконец, обработать рану на плече!

От него пахло кровью. Моя левая рука, которой я время от времени хватала Рейвара, тоже была в крови. За время нашего знакомства (или же противостояния?) приходилось видеть его разным: злым, раздраженным, с горящими хищными глазами, смеющимся до слез, сонным, умиротворенным, даже уставшим! Но никогда еще он не был таким – вымотанным.

Сев прямо на пол, я так и прождала кареглазого нелюдя, обдумывая, что можно ему сказать, а о чем говорить не стоит. Сколько прошло времени, точно не знаю: в какой-то момент, пригревшись под стащенным одеялом, я задремала. Проснулась же, только когда вернулся Рейвар. Выглядел он все таким же уставшим, но уже более привычным и знакомым. А вот тарелочка в его руках сделала меня действительно счастливой!

Вареник усмехнулся.

Вот только в тарелке оказалось нечто, напоминающее плов… с луком и морковкой. А я их в варено-жареном виде просто на дух не переношу! Так что пришлось ковырять ложкой, выискивая мясо.

– Спасибо, – как вежливая девочка сказала я, отставляя знатно перекопанный плов.

– Хельвин, я же говорил – не будет она это есть! – смерил меня насмешливым взглядом Вареник, копавшийся все это время в сваленных в кучу тюках.

– Значит, не голодная! – Всклокоченный полукровка сунул голову в шатер, который, как видно, принадлежал их лэй’тэ. – И вообще, кормление пропащих хвис у нас не предусмотрено!

– Попросишь ты у меня еще пирожка, – зло прошипела я. – С пургеном! И вообще, если я вас так объедаю, то не буду больше мешать. – Я демонстративно встала и, подумав пару секунд, стянула с себя одеяло. Сложив, протянула его сидящему на корточках Рейвару. – Вот.

Он окинул меня взглядом с головы до ног, особо уделив внимание последним. Смутившись, я поджала пальцы.

– Сиди. Уйдешь не раньше, чем расскажешь, как здесь оказалась.

Вот это попала!

Через несколько минут Хельвин вернулся с котелком, полным какого-то отвара и вкусными, подогретыми лепешками, внутри которых прятался сыр. Наконец-то нормальная еда. У меня же сегодня только завтрак был.

Вот что значит чистый сельский воздух – сразу приключения посыпались, как тумаки на лентяя!

– Наелась? – строго посмотрел на меня Хельвин, отрывая от третьей по счету лепешки. – А теперь рассказывай, как тебя в лагерь занесло. Ведь ты же с Нелли в замке должна была быть! Сбежали?

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова бесплатно.
Похожие на Лисий хвост, или По наглой рыжей моське - Светлана Жданова книги

Оставить комментарий