Рейтинговые книги
Читем онлайн Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
молодо-зелено! Всё понимаю, но по ночам надо спать, а не заниматься учёбой! Что простительно чёрной ведьме, совершенно не годится для магианны с редким даром, — мимоходом поняла, что Гранат и саламандр всё больше и больше становятся похожи. Именно в этом своём неистребимом желании уберечь меня от всего, чего угодно.

Удивительно, но и во время отдыха перед моими глазами стоял тот самый хитрый лист. Почему он мне привиделся, поняла только потому, что под разные мелодии, вспыхивали и гасли совсем другие символы. Этот лист был самой хитрой магической книгой из всего одной страничкой с перемешанными в случайном порядке буквами родного рунического алфавита и знаками препинания.

Мелодии, которые должна была напеть своим собственным голосом, обеспечив идеальную защиту от утечки ценных каменных заклинаний, помогали считать всё, навеки впечатывая информацию в память. Даже отдыхая, почувствовала, что Эннира безумно гордится мной.

— Как же я рада, что ты смогла найти ключ к этим знаниям!

— Теперь надо будет попытаться поскорее освоить всё это богатство. Тогда Ллярс и остальные явные тайные наши враги уже ничем не смогут нам навредить.

— Совершенно верно, девочка моя. Только будь осторожна. Король Лиоссии задумал освободить место около тебя для своего наследника.

— Вот уж и даром такого недоразумения в мужья не надо!

— Милочка, Ллярс даже свою страстно любимую королеву ни во что ни ставит. Что уж про других говорить, если с ним даже очень сильная чёрная колдунья Ядвига сладить не в состоянии?

Тяжело вздохнула и прогнала все посторонние мысли прочь. Организм настоятельно требовал покоя и хорошего отдыха. Впрочем, мой муж был с ним в этом случае полностью согласен.

Приятные видения, навеянные Душой Камня, помогли мне набраться сил, чтобы освоение тайной науки пошло более быстро и успешно. Время сейчас работало против нас. Поэтому приходилось спешить, чтобы будущее не принесло нам слишком много огорчений и бед.

Вечер начался с неприятного происшествия: мне пришлось наслать «Каменный Ступор» на наглеца, что посмел проникнуть в мой рабочий кабинет. Именно там я работала над раритетом. Его мне преподнесла в дар бывшая Дочь Заповедной Чащи. К моему ужасу, им оказался сам герцог Айрон дель Тиролль.

— Что ты себе позволяешь, родич? — Смотреть на Граната было страшновато. Ореховые глаза живо напомнили мне взгляд разъярённого дикого зверя за мгновение перед нападением. — Что ты ищешь в кабинете моей жены? — Мой статус был выделен голосом отдельно.

Так как за такое преступление, как домогательство к чужой супруге, без взаимности с её стороны, в среде магов смерти существовала своя система воздаяния. Довольно суровая и беспощадная.

— Ты и так получил гораздо больше того, что заслужил, братец, — аристократ так и не сумел скрыть досады от того, что его, всё же, застукали с поличным. — Хотел лишь отдать дань уважения и восхищения Лисичке дель Рэнс. Не нарушая правил приличий даже в их старинном и весьма ханжеском формате, — на мой стол лёг кусок необработанного янтаря, по поверхности которого бежали причудливые линии, и иссиня-чёрная роза, как символ траура по несбывшимся надеждам. — Надеюсь, ты понимаешь, Гранат, что всегда хотел оказаться на твоём месте? К слову, не меня одного ты обошёл на крутом повороте. Даже король Ллярс считает достойной эту каменную магианну титула принцессы при его законном наследнике! Думаешь, он остановится? Чихать он хотел на ваш брак. У него свои планы на Лиску! Герцогиня дель Рэнс, сделайте мне из этого янтаря амулет. Раз меня чем-то привлёк этот камень, значит, сможет помочь исцелить разбитое сердце.

Голос моего мужа был полон презрения и веял стылой январской стужей:

— Айрон, как можно разбить то, чего у тебя нет, и никогда не было? Радость моя, сначала проверю эту розу на предмет некромантической начинки, как и камешек. Будь осторожна. Не все плоды моего родового дерева достойны того, чтобы доверять им даже в малом!

Румсу незваный гость тоже совсем не пришёлся по вкусу. Как и его весьма сомнительные «подарочки». Саламандр, разве что, не обнюхал бутон. Как оказалось, цветок не был живым. Чёрный бархат, стальная проволока и необычный талант неведомого ремесленника сделал эту имитацию живых лепестков очень убедительной. Только духа огня что-то настораживало. Не доверять же своему собственному чутью у него не было ни малейшего повода.

Живая ящерка, переливающаяся всеми оттенками пламени и лавы, чуяла опасность, никак не связанную ни с некромантией, ни с чёрным колдовством. Всё дело явно было именно в самой иссиня-чёрной розе. Она явно только прикидывалась безобидным прощальным даром.

Меня же нервировал сам необычный янтарь. В нём явно был какой-то подвох. Только никак не могла понять, какой именно. Так и оставила всё на своём рабочем столе. Гранат выпроводил незваного гостя вон и вызвал Амелию и Равенну с помощью хитрого телепортационного амулета, созданного моей наставницей и его племянницей.

Никто из дам прикасаться «к великим прощальным дарам» не рискнул. Когда госпожа Риндорр рассмотрела странный камень, она пришла в ужас:

— Про такие «розы» я читала в каком-то фолианте. Это штучка из арсенала тёмных Детей Леса. С янтарём тоже всё совсем не просто, но какая в чём таится опасность, пока не знаю. Мне надо покопаться в «Предостережениях тем, кто живёт неподалёку от Заповедной Чащи». Лиска, мы с Равенной замкнём эту гадость тут. Даже не вздумай приближаться. Мне не нравится всё это. Значит, дар чует подвох. Отправляйтесь дальше отдыхать. Наши защитные барьеры уберегут вас от нежданных визитёров. Сдаётся мне, ваш родственничек искал лист с зашифрованными заклинаниями. Именно им под силу привести все усилия короля Ллярса и его королевы к сокрушительному фиаско.

Про себя порадовалась, что спрятала самую большую свою ценность в зачарованном сейфе в нашей спальне. Именно там мой муж и хранил самые ценные вещи и книги, от греха подальше. Как оказалось, беспокойство грызло меня особенно сильно именно сегодня не без веской причины.

Поблагодарив своё чутьё за вовремя поданную подсказку, достала из коробки ужин, который специальные чары Главного повара Академии разогрели до приятно горячей температуры. Аккуратно разложила ароматное мясное жаркое с овощами по тарелкам. Нарезанные ломти точно только что вытащенного из печи хлеба заставили нас понять, как сильно мы проголодались. Ужин при свечах прошёл в романтической обстановке и оставил после себя массу приятных воспоминаний. Как и наступившая за ним следом ночь.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

Глава 22

Эннира грустно посмотрела на меня и выдохнула:

— Время утекает, как вода в песок дышащей жаром пустыни в полдень. Лисичка, тебе не стоит прикасаться к обоим дарам своего родственника. Особенно к янтарю. Он получен с

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова бесплатно.
Похожие на Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова книги

Оставить комментарий