Рейтинговые книги
Читем онлайн Карибское пламя - Максин Барри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77

Рамона, ничего не подозревая о плачевном состоянии Джеффа Дойла, набрала телефон самого дорогого в городе отеля (где же еще быть ее отцу?) и, затаив дыхание, ждала ответа. Она не заметила, как в конце коридора открылись двери лифта и из кабины вышел Дэмон.

Ей ответили на коммутаторе и сразу же соединили с номером отца.

— Хэлло, папа! — Ей стоило большого труда произнести это слово.

Дэмон подошел к будке почти вплотную, но, услышав это "папа", остановился как вкопанный.

— Тебя не было на теплоходе, когда он вошел в порт, — обвинительным тоном начал Джо Кинг. Значит, он ждал ее. Очень хорошо.

— Нет. Мы прилетели на Кубу с Дэмоном. Послушай, папа, нам нужно встретиться.

Дэмон, словно в оцепенении, медленно отошел к стене и там укрылся за громадными листьями папоротника.

— Да, нужно, — согласился с ней Джо. — Бери такси до Бодегита-дель-Медио, это рядом с собором. И не забудь захватить акции.

— Само собой, — мрачно улыбнулась Рамона. Повесив трубку, она посмотрела на сумку. Она привезет с собой не только акции Маркхэма, но кое-что еще. Из своего укрытия Дэмон следил за ее улыбающимся лицом, чувствуя, как у него что-то оборвалось внутри. Она направилась к выходу, он инстинктивно пошел за ней следом. Он продолжал слежку и из такси, проклиная на чем свет стоит небольшой "фольксваген", который вклинился между ними. Дэмон не спускал глаз ни с такси Рамоны, ни с "фольксвагена". Наконец они остановились у какого-то высотного здания, и Дэмон, заплатив за проезд, вышел из такси и укрылся в тени под тентом. Он видел, как она вышла из машины, как огляделась по сторонам.

Рамона сразу же засекла Ле Фортнома и Фрэнка. Они вылезали из "фольксвагена", который, казалось, вот-вот развалится на куски. Она сделала вид, что их не заметила. Подошла к ресторану. Ее бросило в нервную дрожь. Все это я делаю ради тебя, Дэмон, оправдывала она себя, входя внутрь через раскрывшиеся перед ней двери. За ней, словно две тени, проскользнули Ле Фортном и Фрэнк. Последним вошел Дэмон.

Джо Кинг уже сидел за столиком. Увидев ее, он поднялся. Он гордился ею. Она любит деньги и власть — он с удовольствием даст ей и то и другое. Но не сразу, само собой. Ей придется досконально изучить весь бизнес, повиноваться ему, и тогда…

— Хэлло, папа!

Джо весь засиял от счастья, услыхав приятное слово "папа".

— Присаживайся, Рамона. Я заказал для нас "мохитос". Ты не против?

— Звучит вполне съедобно, — холодно заметила она, садясь напротив. Ле Фортном и Фрэнк включили чувствительный диктофон с кассетой. Она, медленно вращаясь, тщательно записывала через "жучок" все звуки: от шороха платья Рамоны до тиканья дорогих часов у Джо на руках. Дэмон устроился в углу за столиком неподалеку от них. От посторонних взглядов его скрывал толстый ствол омертвевшего дерева, украшенного орхидеями. Он мог отчетливо слышать их голоса, так как посетителей было совсем немного.

— Принесла акции? — спросил Джо. Рамона протянула ему пакет. Рука Дэмона, сжимавшая кружку с пивом, вдруг дрогнула и кружок белой пены упал ему на брюки.

Джо Кинг разглядывал акции.

— Отлично, просто замечательно.

— Когда мы заполучим акции Десмонда? Скоро? — хладнокровно наводила она его на нужный разговор. Отец кивнул. — Таким образом, можно предположить, что скоро в игру вступит мистер Дойл?

Фрэнк ошарашенно посмотрел на Ле Фортнома. Тот нервно заморгал, ничего не понимая. Довольно смелая прелюдия. Не слишком ли забористая? Он почувствовал, как у него напряглись нервы. Второй попытки у них не будет. Он не спускал глаз с Джо. Тот, положив на стол акции, удивленно уставился на дочь. Рамона еще в такси разработала тактику действий и теперь отлично понимала, что выдала себя с головой. Ну, если только она ошиблась в характере отца…

— Дойл? Какой Дойл? — повторил Джо самым равнодушным тоном.

Рамона язвительно улыбнулась.

— Ах, прекрати, папа. Я знаю, что на борту есть твой человек. Неужели ты на самом деле считал, что я его не вычислю?

В своем углу Дэмон нахмурился. Что, черт возьми, происходит?

Губы Джо медленно раздвинулись в улыбке.

— Да, мне следовало это предположить, — снисходительно ответил он. — Этот человечек может пригодиться, — согласился он, еще шире улыбаясь. — Но Десмондом занимается другой. Не думаю, что ты его тоже вычислила, а?

Рамона только надеялась, что на лице у нее не отразится этот непредвиденный удар.

— Может, да, а может, нет. Кто бы он ни был, нельзя не предположить, что он использует дочь Десмонда ради достижения поставленной цели. Разве не так? — замурлыкала она.

Джо, чувствуя, как кровь отливает от лица, небрежно потянулся за своим стаканом.

— Извини, что-то я не понимаю.

Рамона, криво улыбнувшись, откинулась на спинку стула.

— Прекрати, папа. Я тоже справилась со своим домашним заданием. — Голос у нее окреп, стал твердым. Ей было немного не по себе от того, что отец явно одобрял ее притворную беспощадность.

Сидя в своем углу, Дэмон тяжело задышал. Ярость одолевала его, но даже сейчас, когда гнев его нарастал, он чувствовал внутри отчаяние, так как его гнев, его ярость были рождены не возмущением, а острой болью. Ах, Рамона, Рамона!

— К сделкам Гарета Десмонда в бизнесе не придерешься, — отважно продолжала Рамона, — но его дочь учится в Оксфорде, и она доставляет ему немало хлопот. Как все просто и удобно, не так ли? — насмешливо закончила она.

Как захотелось Дэмону в эту минуту подбежать к ней, заткнуть ей рот, прервать этот поток сарказма, отвратительной алчности, злобной недоброжелательности. Нет, не эту женщину он любит. Перед ним какая-то злая стерва, которую он знать не знает.

Джо Кинг сделал большой глоток из своего стакана.

— Так о чем ты говорила?

За своим столиком Ле Фортном сжал кулаки. Нет, Рамона, нет! Он сам должен все выложить. Если им удастся найти на борту второго человека Кинга, по-видимому одного из стюардов теплохода, то тогда они смогут привлечь Джо Кинга еще и за шантаж. Ле Фортном бросил мучительный взгляд в ее сторону, но что он мог сейчас поделать? Оставалось только сидеть, ждать и надеяться.

— Ты слышал, папа, — улыбнулась Рамона.

Джо Кинг засмеялся.

— Ты, конечно, права, моя дорогая девочка. Мы намерены использовать его дочь. Она законченная наркоманка. Так что Десмонду придется продать свои акции, если он не хочет, чтобы его доченька оказалась в тюрьме, а сам он — в центре громкого скандала.

Рамона с отсутствующим взглядом покачивала в руке стакан. В своем углу Дэмон заскрипел зубами. Настоящий шантаж. Они намереваются шантажировать его старого друга! И заявляют об этом так спокойно, по-деловому. Его глаза задержались на ее длинных, тонких пальцах, небрежно удерживающих стакан. Он помнил эти пальцы, помнил, как они ласкали его… как любили…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Карибское пламя - Максин Барри бесплатно.
Похожие на Карибское пламя - Максин Барри книги

Оставить комментарий